» » » » Эдриан Маккинти - Гибельный день


Авторские права

Эдриан Маккинти - Гибельный день

Здесь можно скачать бесплатно "Эдриан Маккинти - Гибельный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Рейтинг:
Название:
Гибельный день
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02919-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибельный день"

Описание и краткое содержание "Гибельный день" читать бесплатно онлайн.



Скрываясь в Южной Америке, Майкл руководит службой безопасности отеля в Лиме, разбираясь с буйными туристами и проститутками. Но его спокойная жизнь неожиданно заканчивается в тот самый момент, когда двое колумбийских головорезов врываются к нему в номер и, угрожая оружием, вынуждают ответить на звонок его прежней любовницы Бриджит Каллагэн из Ирландии. Бриджит, потерявшая по вине Майкла жениха, предлагает ему на выбор: либо он приедет и найдет ее дочь, либо его прикончат на месте. Майкл прибывает в Дублин в Блумов день, 16 июня, когда происходит действие романа Джеймса Джойса «Улисс». И в течение одного этого дня ему предстоит проникнуть в самое сердце ИРА и провести сложнейшее расследование в поисках пропавшей девочки.






Дизи спокойно улыбнулся:

— А оно мне надо?

— Я — Майкл Форсайт. Ты наверняка слышал обо мне. Я убил Темного Уайта в Америке.

Дизи кивнул:

— Да, слышал кое-что. Ты тот самый крот, которого ищет Бриджит Каллагэн.

— Да, но времена изменились. Бриджит Каллагэн понадобилась моя помощь. Она вызвала меня, чтобы найти Шивон. В последний раз ее видели в «Молт шоп» с рыжим парнем. Это одно из твоих мест. Вот почему я пришел к тебе.

— Чертовски увлекательная историйка. Да ты записной балабол, — изрек Дизи и подмигнул своим дружкам. Те подобострастно захихикали.

— Мне нужно имя парня, который встретил ее в «Молт шоп». — Я гнул свое и для убедительности еще раз ткнул Дизи стволом.

Кто-то из его приятелей сдвинулся с места, но Дизи остановил их. Он не хотел, чтобы они психанули и случайно пристрелили его самого. Даже сейчас он не выглядел испуганным.

— Полагаю, ты искренне веришь в свой собственный бред, Форсайт, — заметил Дизи.

— Я брежу? Я и не знал, что я не в себе…

— Говорят, ты чертовски неубиваемый.

— Кто говорит?

— Да все. Говорят, чтобы кончить человека, который убил Темного Уайта, понадобится целая армия. Ну… у меня для тебя новости, Форсайт. Оглянись: вот она, эта долбаная армия. Здесь все работают на меня.

Я оглядел кучку швали, собравшейся в баре: киллеров, начинающих террористов, душегубов, выпущенных по великопятничной амнистии.

— Я не собираюсь бодаться с тобой, — медленно произнес я.

— Забавный паренек! — рассмеялся Дизи.

— Мне просто нужна твоя помощь. Имя того парня.

— Перво-наперво, Форсайт, откуда, черт бы тебя побрал, я знаю имя каждого молокососа, который ходит в этот гребаный «Молт шоп» на Брэдбери-плейс? Это место не в моем вкусе.

— Послушай, Дизи, у меня нет времени. Понимаю, копам ты ни слова не сказал бы, однако если ты будешь выламываться передо мной, я тебя пристрелю.

— Не знаю, кто тебя надоумил прийти сюда, но ты нарываешься на очень большие неприятности.

— «Молт шоп» принадлежит тебе. Мне об этом сказал Рубака Клонферт. Парень — один из распространителей. Думаю, он похитил девочку без твоего ведома. Ты бы не позволил украсть дочь Бриджит Каллагэн в Белфасте. ИРА не желает войны с ней и со всей гребаной ирландской шоблой в Америке. Но парнишка работает на тебя, и мне не хотелось бы сообщать Бриджит, что похититель — твой человек.

— Это такая угроза?

— Нет. Угроза — это револьвер, приставленный к твоей голове.

— Исчезновение ребенка Бриджит Каллагэн не имеет ко мне никакого отношения. И я, черт побери, не знаю никого, кто мог бы его украсть.

— Дизи, назови мне имя парня, и я уйду.

— Я ничего тебе не скажу, — прошипел он.

— Дизи, ты от рождения идиот? Когда я скажу Бриджит, что ты заодно с похитителями…

Дизи прервал меня, а заодно успокоил своих людей:

— Форсайт, ты меня не слушаешь. Я ничего не знаю ни про какое похищение. Ты же сам сказал, что ни один ублюдок в Белфасте не посмеет украсть ребенка Бриджит Каллагэн. И ты прав. До Штатов отсюда далеко, да вот ребята тамошние близко. Мы ничего кроить не станем, понимаешь? Это опасно для дел. Ты роешь не там. А теперь убирайся ко всем чертям и благодари Бога, что у меня сегодня хорошее настроение.

Я застонал от нетерпения:

— Дизи, я никуда не уйду, пока ты не назовешь имя рыжеволосого пацана, что толкает наркотики в твоем заведении. Ты знаешь, о ком я говорю. Лучше скажи.

— Или что ты со мной сделаешь?

— Убью.

— Ты будешь покойником раньше, чем я упаду на пол, — предупредил Дизи.

— Да. Более чем вероятно. Мы оба умрем из-за ничтожного распространителя травки, который помог украсть Шивон Каллагэн, — подвел я печальный итог.

У одного из парней сдали нервы, и он замахнулся на меня кием. Я выстрелил ему в живот. Кто-то выстрелил в меня, промазал и чуть не ухлопал бармена: он стоял как раз за моей спиной.

— Скажи своим, чтобы успокоились! — выкрикнул я, вдавливая ствол в шею Дизи.

Наступила тишина, нарушаемая стонами бандита, извивающегося на полу в агонии.

— Всем стоять! — приказал Дизи.

Я чувствовал чесночно-пивной перегар его дыхания. Ноги у Дизи мелко дрожали.

Парень на полу продолжал хныкать и хрипеть. Да, пуля тридцать восьмого калибра, засаженная в живот с такого расстояния, — верный путь к смерти.

— А-а-а… помоги-и-те-е… а-а-а… — стонал он. В помещении завоняло кровью и внутренностями.

— Надо бы его в больницу, что ли, — предложил я.

— Несите его, а то помрет! — распорядился Дизи.

Двое подручных подхватили раненого товарища и вынесли из бара.

— Ну что, Дизи? — спросил я.

Теперь Дизи был напуган: он прерывисто дышал, на лбу выступила испарина, заметно дрожали руки.

— Я не имею ничего общего с похищением девочки, — хрипло прошептал он, теряя боевой задор. Вид крови окончательно убедил его в реальности моей угрозы.

— Нисколько не сомневаюсь. Я и не утверждал, что это ты. Но похититель — один из твоих ребят. Торговец травкой в «Молт шоп». Тощий, рыжий. Все, что мне нужно, — это его имя. Ты ему ничем не обязан, а вот он втянул тебя в гнусное дельце.

— Да уж, — согласился Дизи.

— Ты ведь знаешь, о ком я говорю, да? — спросил я и провел револьвером по его лицу, остановившись на лбу. Револьвер скользил легко, размазывая пот.

— Знаю, — наконец-то признался Дизи.

— Отлично. Теперь ты скажешь мне его имя и адрес. И ему лучше быть именно там, когда я отправлюсь к нему в гости, потому что если он скроется…

— Завязывай с угрозами, я не боюсь Бриджит Каллагэн.

— А при чем тут она? Тебе меня надо бояться. Ты знаешь, какой урон нанесет твой череп револьверу, если я сейчас выстрелю в упор?

— Нет.

— Вообще никакого.

Мысли Дизи метались в поисках выхода: если он назовет мне имя и адрес, он потеряет авторитет в глазах своих людей, если промолчит, я могу оказаться именно тем человеком, которому хватит духу выбить ему мозги. Минуту назад я застрелил одного из его подручных. А Дизи следующий на очереди. И он решился:

— Я не знаю адреса. Можно, конечно, найти, но это займет несколько часов. Если ты дашь мне номер телефона, я перезвоню тебе и…

— Стоп, стоп! Мы же только что были честны друг с другом. Не надо портить общего впечатления. Придется нам с тобой проститься…

Кожа под стволом револьвера уже посинела.

— Парня зовут Барри. Он живет в лодке у набережной Лагана. Лодка называется «Рыжая копна». Больше мне ничего не известно. Я не слежу за каждым недоноском, торгующим травкой, который работает на меня.

— Барри?

— Барри, — подтвердил Дизи.

Я повернулся к оставшимся бандитам:

— Так, парни. Мы с Дизи выйдем погулять. Если я увижу, что хоть один из вас высунул голову, засажу смельчаку пулю прямо между глаз, а следующая пуля достанется Дизи. Так что на вашем месте я бы остался здесь. А теперь бросайте оружие и за барную стойку!

Никто не пошевелился.

— Выполняйте, — приказал Дизи.

Бандиты побросали оружие и втиснулись за стойку.

Не отрывая револьвер ото лба Дизи, я подошел к двери. Черт, сейчас мне придется повернуться к бандитам спиной. Я повернулся и толкнул дверь. Мгновение я остро чувствовал свою уязвимость — волосы на затылке встали дыбом. Но никто не стал геройствовать. Мы с Дизи вышли на улицу.

— Спасибо за информацию, — сказал я.

— Как-то не верится мне, что она тебе пригодится, — насмешливо буркнул Дизи.

— Поживем — увидим.

Я отвел револьвер от его лба и отошел.

— Надеюсь, у тебя есть страховка, потому что после этого маленького подвига тем, кто тебя любит, она может пригодиться. Хотя… кому нужен предатель и доносчик? — сказал Дизи.

— Обернись, — скомандовал я.

Он обернулся.

Я ударил его рукояткой револьвера по затылку, и он свалился на тротуар.

А я со всех ног помчался под гору и бежал вниз по Фоллс-роуд до тех пор, пока не очутился в безопасности, в центре Белфаста.

— Где Лаган? — спросил я у прохожего.

Тот сказал, я перевел дыхание, поморщившись от приступа боли в раненом животе, и направился на восток — на встречу с Барри, а если повезет, и с Шивон.

Шаг… Легкий бег… Бег…

Угрозы Шеймаса Дизи я решил всерьез не принимать.

Если он просто болтун, все закончится пшиком. Но если он попытается отомстить, ему лучше взять номерок и присоединиться к очереди жаждущих. У меня долгие отношения со злом. Дизи — мелкая уголовная рыбешка. А я — Майкл Форсайт, человек-легенда.

Пусть к этой легенде добавится еще один штрих. Пусть в нее верят. Пусть ее пересказывают.

Он прожил двенадцать лет в бегах, пережил не меньше трех покушений. Потерял ногу, сбежал из мексиканской тюрьмы и разрушил империю Темного Уайта.

С ним шутки плохи. Он призрак, ужас в ночи…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибельный день"

Книги похожие на "Гибельный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдриан Маккинти

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдриан Маккинти - Гибельный день"

Отзывы читателей о книге "Гибельный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.