» » » » Эдриан Маккинти - Гибельный день


Авторские права

Эдриан Маккинти - Гибельный день

Здесь можно скачать бесплатно "Эдриан Маккинти - Гибельный день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдриан Маккинти - Гибельный день
Рейтинг:
Название:
Гибельный день
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02919-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гибельный день"

Описание и краткое содержание "Гибельный день" читать бесплатно онлайн.



Скрываясь в Южной Америке, Майкл руководит службой безопасности отеля в Лиме, разбираясь с буйными туристами и проститутками. Но его спокойная жизнь неожиданно заканчивается в тот самый момент, когда двое колумбийских головорезов врываются к нему в номер и, угрожая оружием, вынуждают ответить на звонок его прежней любовницы Бриджит Каллагэн из Ирландии. Бриджит, потерявшая по вине Майкла жениха, предлагает ему на выбор: либо он приедет и найдет ее дочь, либо его прикончат на месте. Майкл прибывает в Дублин в Блумов день, 16 июня, когда происходит действие романа Джеймса Джойса «Улисс». И в течение одного этого дня ему предстоит проникнуть в самое сердце ИРА и провести сложнейшее расследование в поисках пропавшей девочки.






— Дорин, я хотел бы поговорить с Гарретом. Я его старый друг. Меня зовут Майкл Форсайт.

— В настоящее время советник Клонферт проводит телефонную конференцию с Брюсселем, — ответила Дорин с ненавидящей улыбкой. — Если вы присядете и подождете, я…

Я не дал ей договорить:

— Дорин, я вовсе не хочу быть назойливым, но это дело чрезвычайной важности. Передайте ему, пожалуйста, что Майкл Форсайт хочет с ним встретиться.

Дорин поглядела в сторону двух телохранителей, сидевших на диване и читавших «Вэнити фэйр» с Кирой Найтли на обложке.

— Послушайте, Дорин, нет никакой нужды привлекать к этому ваших вышибал. Я не какой-нибудь нарушитель спокойствия. Просто вызовите Гаррета, я вас уверяю, он захочет меня выслушать, — тихо произнес я.

Дорин взяла телефонную трубку и отвернулась от меня. Говорила она едва слышно:

— Прошу прощения, советник Клонферт, но к вам посетитель, утверждает, что очень срочно. Он представился Майклом Форсайтом. Я могу сказать Ричарду, чтобы он выпроводил его из… А, хорошо. Хорошо. Я его сейчас же пропущу.

Дорин взглянула на меня более уважительно.

— Мистер Форсайт, сейчас я открою дверь, вы пройдете и постучите в первую дверь слева от вас.

Она нажала какую-то кнопку на столе, и тяжелая бронированная дверь за ее спиной распахнулась. Гаррет позаботился о дополнительном рубеже безопасности: бог знает, кто мог попытаться его убрать. Так как я оказался старым другом Гаррета, она не приказала держимордам меня обыскать. Это могло сыграть мне на руку.

Рядом с кабинетом Гаррета висел плакат, изображающий ирландских детей с одутловатыми лицами, стоящих на Блэкпул-пирс, а внизу надпись: «Голосуйте за Клонферта! Это мост в будущее!» Было б куда лучше, если бы фотограф запечатлел настоящий мост.

Чтобы застать его врасплох, я попытался открыть дверь без стука, но ручка не поддалась.

— Кто там? — выкрикнул он.

— Майкл Форсайт!

— А, это ты. Подожди секунду, я тебе открою.

Дверь зажужжала, и ручка повернулась.

Сидел Гаррет за исполинским дубовым столом в колоссальном кабинете. В огромном окне во всю стену виднелось здание Би-би-си и Белфаст, закрытый тучами.

Обтянутые кожей кресла, кожаный диван. Компьютеры и стереоустановка, транслирующая «Радио-3». На стене — репродукции: гогеновская стайка обнаженных полинезиек и фрагмент картины Климта «Три возраста женщины», изображающий старуху. На одном краю стола — фотография советника Клонферта, почти потерявшегося на фоне сенатора Теда Кеннеди и конгрессмена Питера Кинга на открытии в Нью-Йорке мемориала жертвам голода в Ирландии. На другой стороне стола — фото Гаррета с привлекательной молодой женщиной и маленькой девочкой.

Гаррет вышел из-за стола и протянул мне руку. Со времени нашей последней встречи он поправился, но выглядел хорошо. Старше тридцати, рыжеватые волосы, гладкие щеки, добрые глаза и улыбка. Одет в сшитый на заказ итальянский шелковый костюм с пурпурно-красным отливом. Да, вызывающий костюмчик для старого доброго Белфаста, а светло-желтый галстук только подливал масла в огонь.

— Майкл Форсайт! Сколько лет, сколько зим! — улыбнулся он.

— Рубака Клонферт… — отозвался я.

Мы пожали друг другу руки.

— Садись, садись! Сигару? Отменные!

— Нет, спасибо.

— Майкл, Майкл… Ты почти легенда, а?

— Ну я бы не сказал. Вот ты звезда, Гаррет. Советник, член Законодательного собрания — нет слов.

— Да ладно тебе! Я просто делаю для людей что могу. Моим призванием оказалась жизнь в служении.

— Уверен, тебе это подходит.

Взгляд его застыл — он вспомнил прежние деньки.

— Майкл Форсайт… Давненько о тебе не было вестей. Боже ж ты мой, я ушам своим не поверил, когда узнал, что ты вступил в британскую армию. Я рад, что ты смылся оттуда и мне не пришлось тебя убивать! — воскликнул он, оглушительно смеясь.

— Наверное, это мне надо было тебя шлепнуть.

Гаррет снова засмеялся:

— Э, да ты не слишком-то хорохорься, я все о тебе знаю, Майкл. Наслышан о твоих подвигах в Америке.

— О чем ты?

— Говорят, ты убил Темного Уайта из-за денег.

— Ну, можно сказать и так, — признался я.

— Наверно, об этом нельзя спрашивать… Но я полагаю, ты жил под вымышленным именем под прикрытием Программы защиты свидетелей?

— Да.

— Я слышал, ты скрывался в Австралии…

— Ну, так далеко я не добрался… Послушай, Гаррет, мне нравится беседовать о старых временах и твоем пути к славе и богатству, но я пришел сюда за помощью.

Улыбка сошла с лица Гаррета.

— Тебе нужна моя помощь? — недоверчиво переспросил он.

— Да.

— Майкл… хм… сейчас я должен придерживаться буквы закона. Я готовлюсь к выборам в парламент и…

— Гаррет, ничего незаконного. Я сейчас работаю на Бриджит Каллагэн, ее дочь…

— Слышал. Сбежала с каким-нибудь парнишкой, а теперь Бриджит из кожи вон лезет, рассылает повсюду своих ребят, чтобы ее найти. Я все знаю об этом.

— Рад за тебя. Ее люди не вышли на след, копы оказались бессильны, а теперь Бриджит прислали требование о выкупе.

Гаррет медленно кивнул:

— Так вот, значит, как… Ее похитили.

— Похоже на то.

— А я слышал, она сбежала. Может, она это все подстроила, чтобы вытянуть денежки у мамаши.

Мне его болтовня уже стала немного надоедать.

— Гаррет, не суть важно, как это случилось, я должен ее найти и надеюсь, что ты мне поможешь.

Гаррет откатил кресло назад, создавая между нами психологический и физический барьер. Чтобы понять эти намеки, психологом быть не нужно.

— За тобой должок, Рубака.

Он рассмеялся:

— Должок? О чем ты?!

— Вспомни грузовик с контрабандным виски. Если бы я не поджег его тогда, тебе бы пришлось сидеть пять лет.

Гаррет покачал головой:

— Майкл, без вариантов — я откупился бы деньгами независимо от того, поджег бы ты тот грузовик или нет. Не глупи, я ничего тебе не должен.

Я закрыл глаза. Шумно выдохнул. Не стоило ему сегодня так со мной разговаривать.

— Дай сигару, — попросил я.

Гаррет открыл коробку, вынул две сигары, обрезал кончики, раскурил и передал одну мне.

— Майкл, не перекусить ли нам? Я рад тебя видеть, и давай лучше поговорим о том, кем ты был и кем ты стал. Это просто невероятно: ты работаешь на женщину, которая, как я слышал, назначила миллион долларов за твою голову!

Я затянулся сигарой. Дорогая, кубинская. Намного дороже, чем может себе позволить член Законодательного собрания.

— Гаррет, я вовсе не угрожаю тебе… — начал я.

Гаррет рассмеялся:

— Ты? Мне? Чей, как ты думаешь, этот город? Да, я знаю, кто она такая, и видел ее ребят. Но позволь мне сказать тебе кое-что. Это тебе не чертов Нью-Йорк. Даже не пытайся начинать. Прекрати страдать фигней. Стал бы ты трезвонить на всех углах о Бриджит Каллагэн в Палермо? Вот и здесь не пробуй эти штучки.

— Гаррет, дело не только в ней. Ты же не хочешь, чтобы по твою душу пришли из ИРА?

— Майкл, ИРА придерживается Соглашения о прекращении огня. Завязывай с этой болтовней, ты портишь день счастливого воссоединения старых друзей.

— Выслушай меня, Гаррет. Все, что я хочу знать, — имя гангстера, который владеет «Молт шоп» на Брэдбери-плейс. Гребаный управляющий был слишком напуган, чтобы выложить его мне, но, сдается, тебе это имя известно.

Гаррет кивнул. Он знал. Он знал всех теневых заправил на своей территории.

— Почему это так важно для тебя? — спросил он.

— Именно в «Молт шоп» Шивон Каллагэн повстречала парнишку, с которым исчезла. От парня разило травкой. Он явно толкает наркоту. У него, должно быть, есть связи. Наверняка есть и разрешение торговать там, и тот, кто дал ему разрешение, знает, кто он такой и где он живет.

Гаррет медленно покачал головой:

— Майкл, мне жаль, но я не могу тебе помочь. Не хочу подставляться. Если они узнают, что я сказал кому-то, кто…

— У меня револьвер, — прервал я его.

— Я этого не слышал, Майкл. Внутренняя связь включена все время, пока ты тут. Я знаю, ты шутишь, и мне не хочется, чтобы охранники вломились сюда и пристрелили тебя по ошибке. Это было бы пятном на репутации будущего члена парламента от Западного Белфаста. Даже если меня поддержит вся НРП, это угробит мою кампанию, — весело сказал Гаррет.

Теперь я разозлился:

— Иди ты в задницу со своим «миром, властью», а также «процветанием»!

— Майкл, это важные вещи. Мы объединяем людей. Мы черпаем силу в старых архетипах, укорененных в прошлом, полном ненависти. Мы строим здесь новое общество.

— Рубака, не разыгрывай передо мной политикана, не прикрывай красивыми идеями свою сущность. Ты тот, кем был всегда, — паскудный ловчила. Да еще и равнодушный.

Он делано рассмеялся:

— Как это — равнодушный? А ну-ка, просвети меня, заморская крыса!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гибельный день"

Книги похожие на "Гибельный день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдриан Маккинти

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдриан Маккинти - Гибельный день"

Отзывы читателей о книге "Гибельный день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.