Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
![Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]](/uploads/posts/books/360852.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Описание и краткое содержание "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.
Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.
Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.
Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.
Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.
Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.
Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.
Может на меня повлияли три бокала вина или понимание, прозвучавшее в его голосе, но я улыбнулась ему.
— Ты можешь видеть меня насквозь.
Положа руку на сердце, я выдохнула от облегчения, когда наше свидание подошло к концу. Я не могла дождаться, когда смогу ускользнуть от него. Я позволила Джейсону помочь мне усесться в его прекрасный, комфортабельный, бледно-палевый «лексус», и отвезти меня обратно в агентство.
По крайней мере, я думала, что мы возвращаемся в агентство. Когда мы подъехали к огромным кованным из железа электронным воротам с инициалами JTC, я подозрительно на него посмотрела.
— Почему мы приехали к тебе?
— Это совершенно невинно, уверяю тебя, — сказал он. — Я подумал, что мы могли бы выпить кофе, и может даже посмотреть кино. Еще рано, вечер только начался.
Я заставила себя успокоиться. Если мы расстанемся слишком быстро, Жизель тут же заподозрит что-то неладное.
— Хорошо. Но я и правда не в том настроение, чтобы распивать кофе.
Джейсон ухмыльнулся.
— Тогда вино. Жизель рассказывала мне, что ты предпочитаешь красное.
Я выдавила из себя улыбку.
— Здорово.
Временами я ей-богу ненавидела Жизель.
Джейсон плавно въехал на длинную извилистую подъездную дорожку. Когда мы остановились, я приложила все силы, чтобы не показать, как ошеломлена. Джейсон владел настоящим дворцом — американским Версалем. Старомодный дом, построенный в эпоху колонизации, фасад которого украшали двадцать четыре окна и крытая терраса. В его доме, вероятно, имелось больше дюжины комнат, и каждая была грандиознее предыдущей. Снаружи дом выглядел впечатляюще. Прекрасные увитые плющом колонны поддерживали сводчатую крышу.
Срань господня! Джейсон был баснословно богат.
— Когда ты сказал, что занимаешься банковским делом, я подумала, что имеются в виду кредиты, — сказала я.
Он кивнул слуге, который открыл мою дверцу машины, помогая мне выйти.
— Я занимаюсь кредитами, — согласился он.
— Нет, — поправила я. — Я подумала, что ты — мелкий чиновник, одобряющий заявки. Обезьяна, записывающая информацию. А ты — безумная обезьяна с деньгами! — Я указала на дом: — Срань господня…
Джейсон громогласно расхохотался и, обойдя машину, предложил мне руку на старомодный манер.
— И все же, ты опять ошиблась.
Я позволила ему проводить меня внутрь дома. Святое дерьмо, неужели это хрустальная люстра?
— И в чем же я не права?
— Не обезьяна, — учтиво произнес он, — а пума. — Его глаза блеснули зеленью, когда он окинул меня явно оценивающим взглядом.
Веровский стеб… наверное. Но все равно это взволновало меня.
— Фигурально выражаясь, — тихо произнесла я. — Я пошутила.
Джейсон усмехнулся:
— Мне нравится, когда ты дразнишь меня.
О, Боже. Я робко улыбнулась ему.
Джейсон провел меня в кабинет, слегка поглаживая меня по спине. Одну стену занимал массивный плазменный телевизор, другую — выстроенные в ряд DVD-диски, вместо книг. В каждом углу сводчатого потолка были вмонтированы колонки. Мужик любил свои безделушки.
Неожиданно он резко развернул меня и притянул в свои объятия.
— Сэйби, — выдохнул он, впиваясь ногтями в меня через одежду. — Я думал о том, как сексуально ты выглядишь сегодня вечером.
Я почувствовала, как по запястьям начинают стекать капли крови и вывернула руки, пытаясь оттолкнуть его от себя.
— Джейсон, отпусти! Твои когти…
Он тут же отпустил меня.
— Прости, — произнес он, не переставая смотреть на меня и тяжело дышать. — Не знаю, что на меня нашло.
Он достал из кармана носовой платок и предложил его мне.
Ладно, но смотри, чтобы на тебя опять не нашло. Я промокнула запястье. Кровь сочилась тонкой струйкой и мгновенно засыхала. Поблагодарив его за носовой платок, я нерешительно умолкла, не зная, что теперь делать с платком. Должна ли я выбросить его?
Джейсон печально мне улыбнулся и протянул руку:
— Позволь мне позаботиться об этом.
Я отдала платок ему.
Он повернулся ко мне спиной и сутулил плечи, недвижимо стоя так с минуту. Я чуть выглянула из-за его плеча, пытаясь разглядеть, что он делает. Неужели он нюхает окровавленный платок?
Сработал мой радар на извращенцев.
Джейсон пересек комнату и выкинул платок в мусорную корзину, а я задалась вопросом — уж не привиделось ли мне все это? Он вновь вернулся ко мне, с видом хищника, загоняющего в угол добычу. Я сделала шаг назад, прижавшись спиной к стене. Когда он притянул меня к себе и стиснул в объятиях, я начала задыхаться. Он склонился над моей шеей и, отодвинув воротник, начал лихорадочно осыпать поцелуями мою кожу.
— Джейсон! — Я толкнула его в плечи, но этого мужчину невозможно было сдвинуть с места. — Что ты творишь?
Его руки скользнули к моему заду.
— Позволь мне стереть его из твоих мыслей, Сэйби, — выдохнул он мне в шею, скользя языком по коже. — Ты такая красивая и сексуальная…
Я извивалась, пытаясь отстраниться и выскользнуть из его рук.
— Джейсон, какого черта?
Он застыл, уставившись на меня в шоке. Его глаза по-кошачьи жутко блеснули и вновь стали нормальными.
— Твоя шея… — Его ноздри раздулись.
Вот дерьмо. Я совершенно забыла о страстных отметинах Бью по всей моей шее. Не то чтобы я ожидала получить нагоняя от моего сегодняшнего кавалера. Я поправила высокий воротник и с оскорбленным видом посмотрела на Джейсона.
— На моей шее нет ничего плохого.
— Я думал, что ты девственница. — В его голосе просквозили угрожающие нотки.
Мое лицо стало ярко-красным.
— Я — девственница, а не монахиня, — ответила я, уповая на то, чтобы он не попытается проверить мою девственность на деле.
Джейсон еще с минуту смотрел на меня горящим взглядом, а затем встряхнулся.
— Прости меня. Я… на меня опять нашло.
— Мне надо идти.
— Нет, — сказал он, его взгляд смягчился и стал молящим. — Пожалуйста, мы просто поговорим, обещаю. Извини меня.
Нервничая, я колебалась с ответом.
— Я… полагаю, я могу остаться.
Джейсон облегченно улыбнулся и указал мне на замшевое кресло в приемной. Когда я опустилась в кресло, он сказал:
— Мне нужно сделать пару звонков. Дашь мне минуту?
Он собирался оставить меня здесь одну? Когда я ни под каким предлогом не хотела здесь оставаться? Я попыталась скрыть раздражение и усталость.
— Послушай, Джейсон, мы можем этим заняться в другой раз…
Он положил руки на мои плечи, у меня на глаза навернулись слезы от едкого запаха его одеколона.
— Нет, прошу тебя, Сэйби.
Почему я находила это дурацкое прозвище таким раздражающим?
— Я обещаю, что не задержусь, — продолжил он. — И тогда мы сможем узнать друг друга получше. — Умоляюще смотря на меня, он поглаживал мое плечо большим пальцем, словно прикосновения придавали его словам убедительности. — Я хочу, чтобы ты осталась.
Казалось, он отчаянно этого желал.
Сколько времени ему потребуется, чтобы наябедничать Жизель о моем уходе?
— Конечно, — сказала я после минутного колебания. — Но я не могу слишком задерживаться. Мне на работу с утра…
Не скрывая своего самодовольства, он мне подмигнул.
— Я не задержу тебя допоздна, обещаю. Позволь мне прислать одного из слуг с вином, пока я буду делать звонки.
Слуги? Как это пафосно с его стороны.
Джейсон скрылся из виду, оставив меня в одиночестве вдыхать свежий, без примесей воздух. Что в нем было такого, что казалось, вызывает удушье и подавляет? Его одеколон был тяжелым, но я вдыхала и «потяжелее». Может, потому что он просто не Бью, и поэтому я отвергаю его. Бью всегда пах приятно — чистотой и мускусом, и он никогда не подавлял.
Отмахнувшись от этих мыслей, я направилась посмотреть коллекцию DVD-дисков. Множество фильмов о войне, черно-белые кинокартины и зарубежные фильмы с субтитрами.
Фу-у… Я бесспорно предпочту «Касабланку»[26] «Мести придурков»[27].
Я рассматривала его фильмы в течение нескольких долгих минут, скучая и посматривая на свои часы. Его не было уже долгое время.
— Мисс? — В дверь тихо постучали. Появилась горничная с подносом, на котором стояла бутылка вина и пара дорогостоящих бокалов. Казалось, девушка нервничает. Она была маленькой и худой, с тусклыми каштановыми волосами, и одета в слишком большую серого цвета униформу.
— Мастер послал меня узнать, не нужно ли вам чего?
Мастер? У Джейсона явно были проблемы.
Я вытащила свой сотовый.
— Какой здесь адрес? — Когда она продиктовала адрес, я послала его эсемеской Райдер и добавила к нему: «Забери меня отсюда сейчас же!»
Горничная неуверенно посмотрела на поднос, когда я закончила писать.
— Мастер поручил мне принести вам это.
Я указала на ближайший журнальный столик:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Книги похожие на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"
Отзывы читателей о книге "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.