» » » » Дженнифер Грин - Запах лаванды


Авторские права

Дженнифер Грин - Запах лаванды

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Грин - Запах лаванды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Грин - Запах лаванды
Рейтинг:
Название:
Запах лаванды
Издательство:
Радуга
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006879-8, 0-373-76545-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запах лаванды"

Описание и краткое содержание "Запах лаванды" читать бесплатно онлайн.



Камилла Кэмпбелл тяжело переживает трагическую гибель обожаемого супруга. Вынужденная вернуться в город своего детства, она готова смириться с предстоящими годами одиночества и сознательно избегает любой новой привязанности. И только неравнодушному соседу Питу Макдуглу удается вернуть ее к жизни.






— Втрескался?! Что за словечки, пап? — рассмеялся Пит. — Я не подросток. Она интересна мне как человек, как женщина. Что в этом дурного?

— Ничего дурного, если вы сможете с этим справиться, — пробурчал Иен, которого этим утром ничто не радовало. — Камилла была миленькой малолеткой, но теперь она заурядная стерва, к тому же явно озлобленная на весь мир. Открой глаза, сынок!

— Она не озлобленная. У нее депрессия, которая объясняется тем, что пришлось пережить этой женщине. Во всяком случае, ее положение требует нашего понимания и сочувствия. Тем более все проходит. И она вовсе не стерва, а просто прямолинейный человек. И насчет ее заурядности я тоже не соглашусь, отец. Короче, позволь мне самому разобраться в этом.

— Вообще не понимаю, в чем тут разбираться?! Будто в городе мало благополучных одиноких женщин, — предубежденно фыркнул старик. — И будь поосмотрительнее наедине с ней, если вы, конечно, не в домино там играете. — Йен двусмысленно кивнул в сторону лавандовых полей. — Оставит тебя с еще одним младенцем на руках и сгинет в неизвестном направлении, — предостерег он сына.

— По твоей предубежденности можно подумать, будто это от тебя ушла жена, — насмешливо заметил Пит. — Но вспомни, как вы жили с мамой.

— Твоя мать была удивительной женщиной, Пит, — прочувствованно сказал отец.

— Знаю, папа, — мягко ответил сын.

Камилла слышала, как машина припарковалась возле «Небесных трав», где она часто скрывалась от начинавшего тяготить ее одиночества либо от ожидания чего-то неопределенного, что донимало ее после случившегося на лавандовом поле.

— Не суетись, Джейкоб. Я все сейчас аккуратненько упакую, — бойко заверила Вайолет своего постоянного покупателя.

Камилла неприкаянно слонялась по тесной подсобке. Ей казалось теперь, что вся ее прежняя жизнь — дорогие деловые костюмы, будни, насыщенные событиями и общением, изысканный досуг, содержательные разговоры — навсегда отошла в прошлое. Она больше не наденет туфель на высоких каблучках, не украсит себя подаренными Робертом драгоценностями. Светская жизнь Бостона, как и вообще светская жизнь, была для нее недосягаема, и в первую очередь в области ее желаний, а не возможностей. Но и чем себя занять взамен привычного, Камилла не знала, оттого и слонялась по подсобке магазинчика старшей сестры.

Она вспоминала о событии трехдневной давности. Но, в отличие от Пита, при этих воспоминаниях ее лицо не освещалось блаженной улыбкой, скорее на нем появлялась мина недоумения.

Камилла, как ей казалось, не могла заблуждаться в своем отношении к Питу. Он был для нее обычным, добротно сработанным провинциалом, бесспорно эрудированным, в меру интеллигентным и прочая… Но для того, чтобы очаровать Камиллу, в нем недоставало определенной доли изящества. Ей нравилось разгадывать человека, Пит же был весь как на ладони с его нетерпеливостью и природной страстностью. Ей, бесспорно, льстило его мужское внимание и тот трепет, с которым он прикасался к ней, но сама Камилла чувствовала себя настроенной. на другую волну.

В конце концов близость с Питом Макдуглом теперь, по прошествии времени, представлялась ей актом ее человеческого отчаяния, но не влечения, как эмоционально показалось в первый момент.

Она не лелеяла мечту найти равноценную замену Роберту. В противном случае это была бы не любовь, а пользование. Но Камилла не находилась и в том состоянии потерянности, когда появляется драгоценная способность ценить то малое, что доступно.

В ней теплилась внутренняя потребность заглушить тоску более сильным чувством. Любым другим. Не обязательно любовью — мимолетной или зрелой. Даже банальное сексуальное желание сгодилось бы для смены полюсов. Но она не видела Пита Макдугла объектом своей страсти.

Она боролась с собой, задавала прямые и жесткие вопросы, на которые, увы, не обнаруживала ответов, сколько ни старалась. Она кляла себя бесчувственным поленом, но и гнев, обращенный вовнутрь, не приносил плодов.

— Пока! — услышала Камилла радостный возглас старшей сестры и вышла из укрытия. — Я хотела с тобой поговорить, трусиха, — обратилась к ней Вайолет.

— Почему трусиха? — удивилась Камилла.

— А как еще назвать человека, который прячется от обязательств?

— Не поняла.

— Пит Макдугл. Я вынуждена была объясняться с ним вместо тебя. Ты скрываешься, не подходишь к телефону. Мужчина извелся… — полушутя, полусерьезно выговорила ей Вайолет.

— Я ему что-то должна? — притворилась непонимающей Камилла.

— Что еще можно ожидать от коварной соблазнительницы?! — возмутилась Вайолет. — И почему хорошим парням всегда так не везет с женщинами?

— Не знаю, что он тебе сказал, — уперлась Камилла, внутри у которой все затрепетало.

— Зачем что-то говорить, сестренка? Или ты считаешь, кругом одни дураки? Думаешь, я не видела, какой ты вернулась на днях с поля? Кажется, это было три дня назад… Почему ты до сих пор не позвонила маме?

— А зачем мне ее беспокоить?

— Что значит беспокоить? Она гораздо сильнее беспокоится из-за того, что ее дочь не звонит, — продолжала проповедовать Вайолет, воспользовавшись отсутствием посетителей.

— Я не хочу больше слов сочувствия и поддержки, заверений в том, что все образуется. Вайолет, я этого порядком наслушалась в первые месяцы своего пребывания в больнице. И что изменилось с тех пор? — взволнованно проговорила младшая сестра.

— Ты сама виновата в том, что ничего не изменилось. Ты хоть раз улыбнулась Питу, которого к тебе так тянет, словно у него других забот нет?

— Послушать тебя, в Пите Макдугле решение всех моих проблем! — возмущенно всплеснула руками Камилла.

— Не всех, но многих, — доверительно тихо произнесла Вайолет. — Повторяю, я видела, какой ты была три дня назад и какой снова стала, прячась от него.

— Ух! Этот разговор не по мне, — сказала Камилла, собираясь уходить.

— Вот я и говорю: трусиха! — воскликнула старшая сестра.

Камилла постояла у выхода, но вернулась, приняв вызов Вайолет.

— Говори все, что приспичило. Обязуюсь выслушать, — надменно отчеканила Камилла.

— Ну, так вот! — заявила Вайолет. — Ты вернулась в Уайт-Хилл. И полагаю, здесь и останешься. Так что потрудись уживаться со своими соседями, Камилла… Тебе известно, что Пит Макдугл в старших классах школы играл роль Крутого Парня?

— Тебе виднее, ты же с ним училась.

— Да, говорю, как было. Он был тогда забавным бесенком. Девочки к мальчишкам-сверстникам относятся, как правило, чуть свысока. Вот и я была такой. Иронизировала над их мальчишечьими выходками.

— Общие места. Давай дальше, — скептически подгоняла сестру Камилла.

— Но учился он всегда хорошо. Легко поступил в колледж. Там, собственно, он и встретил Дэбби. Его буквально подхватило и понесло, он уже не оглядывался. Дэбби оказалась запойной тусовщицей. Для нее жизнь была непрерывной вечеринкой. Не знаю, что у него было за чувство к ней. Скорее всего, рассчитывал ошарашить эту бывалую девицу своей оригинальностью, боялся ударить в грязь лицом, показаться слабаком. Может быть, я ошибаюсь, но это больше походило на соревнование, кто кого круче. Не приходя в сознание, они поженились. Как-то мгновенно обзавелись малышами, никто ничего понять не успел, они, видимо, тоже. Пит опомнился первый. Вернулся к учебе, стал зарабатывать. Семья же, по сути, держалась на его матери. Это благодаря бабушке мальчишки не оказались заброшенными. Пит смог повзрослеть, а Дэбби нет. Она маялась-маялась, пока не решилась бросить все и всех… Ты бы видела Пита в тот период. Он так боялся, что ее предательство отразится трагически на мальчиках, что глаз с них не спускал, прямо как наседка. Над ним даже все в округе потешались из-за этого. Умные люди намекнули, что скоро парнишки начнут веревки из него вить, если он не успокоится. Пит их послушал. Стал строже, требовательнее… Но я знаю то, что мало кому известно. Наши окна смотрят на их дом. Долго, очень долго Пит просыпался среди ночи, спускался в кабинет, включал настольную лампу и ходил взад-вперед чуть не до рассвета…

— Очень трогательно. Но только к чему ты все это рассказываешь, Вайолет?

— У тебя все было благополучно с твоим Робертом. Чисто, я бы даже сказала, стерильно. Ты бы никогда не вернулась в Уайт-Хилл, если бы не несчастье. И я бы не вернулась, когда бы не предательство Симпсона. А Пит тут навечно. У него старый отец, о котором он заботится, сыновья-подростки. Что в его жизни может произойти такого, чтобы он смог почувствовать себя счастливым, Камилла?

— Ты меня спрашиваешь? — удивилась та.

— Да, я спрашиваю тебя, — твердо произнесла Вайолет.

— А почему ты меня об этом спрашиваешь? — еще выразительнее удивилась Камилла.

— Потому что ты совершила поступок, который позволяет мне спрашивать тебя, — строго проговорила Вайолет. Камилла холодно бодалась со старшей сестрой взглядом. — Ты знала, что он не Роберт. И он не принуждал тебя. Я правильно понимаю ситуацию?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запах лаванды"

Книги похожие на "Запах лаванды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Грин

Дженнифер Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Грин - Запах лаванды"

Отзывы читателей о книге "Запах лаванды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.