Эрик Эддисон - Червь Уроборос

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Червь Уроборос"
Описание и краткое содержание "Червь Уроборос" читать бесплатно онлайн.
«Червь Уроборос» — героический «высокий» роман-фэнтези Эрика Рюкера Эддисона, впервые опубликованный в 1922 году. В книге рассказывается о затяжной войне между властным королём Витчланда Горайсом и лордами Демонланда в воображаемом мире, отчасти напоминающем скандинавские саги. Работа немного связана с поздней Зимиамвийской трилогией Эддисона, и иногда их все вместе называют Зимиамвийским сериалом.
Корс не произнес ни слова. Но Горий, его младший сын, который уже был пьян, выскочил вперед и воскликнул:
— Кориний, в недобрый час явился ты в эту страну, чтобы потребовать от нас рабского повиновения. И отца моего оговорили перед тобой, если ты боишься нас из-за Галланда. Это все эта сидящая возле тебя гадюка, гоблинский подлец, это он наклеветал на нас. И жаль, что он все еще пользуется твоим расположением, ибо по-прежнему строит он козни против Витчланда.
Декалай оттолкнул его в сторону и сказал Коринию:
— Не обращай внимания на моего брата, сколь бы ни был он опрометчив и неучтив, ибо говорит он во хмелю, а хмель подменяет человека. Но справедливо то, о Кориний, и мы с герцогом, отцом моим, подтвердим и поклянемся в том самыми ужасными из известных тебе клятв, что Галланд пытался захватить власть для того лишь, чтобы предать всю нашу армию врагу. И лишь за это Корс умертвил его.
— Это наглая ложь, — сказал Лакс.
Гро весело засмеялся.
Но Кориний наполовину выдернул меч из ножен и шагнул к Корсу и его сыновьям.
— Называйте меня королем, когда обращаетесь ко мне, — сказал он сердито. — Вы, сыновья Корса, еще недостаточно возмужали, чтобы помыкать и вертеть мною. А тебе, — промолвил он, свирепо глядя на Корса, — лучше бы покорно убраться отсюда, а не перебрасываться со мной словами. Дурак! Думаешь, я такой же, как Галланд? Его ты зарезал — меня не зарежешь. Или думаешь, будто я вызволил тебя из беды, в которую твоя собственная глупость и безрассудство тебя завели, лишь затем, чтобы позволить тебе снова распоряжаться здесь и снова все профукать в своем злобном безумстве? Вот стража, которая проводит вас на корабль. И радуйся, что я не снес тебе голову.
Корс и его сыновья немного помедлили, раздумывая, будет ли лучше броситься на Кориния с мечами наголо, рискнув всем в сражении в зале Аулсвика, или смириться с необходимостью идти на корабль. И они сочли за лучшее спокойно отправиться на борт, ибо вокруг стояли Кориний, Лакс и их люди, и совсем немного там было людей Корса, чтобы быть уверенными в исходе схватки, если бы таковая произошла. Кроме того, у них не было никакого желания биться с Коринием, даже если бы силы были более сопоставимыми. Так что, в конце концов, затаив в сердцах злобу и горечь, они смирились с его волей, и в тот же час Лакс отвел их на корабль, и отправил их через залив к Скарамсею.
Здесь они были в надежных руках, ибо Кадар, шкипер этого судна, был верным вассалом лорда Лакса, а его команда лояльна и предана Коринию и Лаксу. Корабль простоял всю ночь на якоре с подветренной стороны острова и с первыми лучами рассвета вышел в залив, унося Корса с его сыновьями из Демонланда домой.
XXI
Переговоры перед Кротерингом
Теперь следует рассказать о Зигге, который не преминул исполнить наказ Спитфайра и быстро собрал войско из более чем пятнадцати сотен конных и пеших в северных долинах и селениях у Шалгретской Пустоши, и на пастбищах Кельяланда и Двуречного Края, и в окрестностях Раммерика, и спешно пересек Стайл. Но Кориний, узнав об их приближении с запада, отправился с тремя тысячами человек им навстречу к Лунному Истоку, чтобы преградить им путь в Гейлинг. Однако Зигг, еще преодолевавший верхние ущелья Брекингдала, услышал о большом побоище у Тремнировой Кручи и о том, что силы Спитфайра и Волла были разбиты и рассеяны, а сами они бежали в горы, и, сочтя бессмысленным с таким маленьким войском давать бой Коринию, без лишней суеты повернул назад и поспешно возвратился за Стайл, откуда и явился. Кориний отправил вперед небольшие силы, чтобы затруднить их отступление, но, на тот момент не собираясь следовать за ними в западную часть страны, приказал построить на выгодном месте в горловине горного прохода крепость и оставил там достаточно людей, чтобы охранять ее, а сам вернулся обратно в Аулсвик.
Войско Кориния в Демонланде насчитывало теперь более пяти тысяч воинов; это была большая и грозная армия. С ними он при хорошей и благоприятной погоде в краткие сроки покорил весь восточный Демонланд, кроме одного только Гейлинга. Бремери из Рощ с горсткой из семидесяти людей отражал все атаки, храня Гейлинг для лорда Юсса. Тогда Кориний, сочтя, что плоду еще надлежит дозреть и самому упасть ему в руки, когда остальные будут уже собраны, решил к концу зимы вместе со своей армией двинуться на запад страны, оставив лишь небольшие силы для того, чтобы сохранять восточные области и удерживать Бремери в Гейлинге. Он пришел к этому решению, учтя все правила военного искусства, которые по удачному стечению обстоятельств соответствовали его собственным намерениям. Ибо помимо воинственности его влекли на запад еще два не менее слабых магнита: во-первых, старая глодавшая его сердце злоба на лорда Брандоха Даэй, сделавшая Кротеринг наиболее вожделенной для него добычей; а во-вторых, неистово воспылавшая в нем похоть к леди Мевриан. Она охватила его при виде ее портрета, найденного им в кабинете Спитфайра среди перьев, чернильниц и прочих безделиц, и, однажды этот портрет увидев, он поклялся, что с дозволения Небес (да и без такового, если уж так сложится) она должна стать его возлюбленной.
И на четырнадцатый день марта, ясным морозным утром, он вместе со своей армией пересек Брекингдал и перевалил через Стайл той же самой дорогой, по которой ехали лорд Юсс с лордом Брандохом Даэй тем летним днем, когда направлялись в Кротеринг держать совет перед походом в Импланд. И Витчи спустились к слиянию рек и повернули к Густолесью. Там они не обнаружили ни Зигга, ни его жены, ни кого-либо из его людей — лишь покинутый дом. Они разграбили и подожгли его, а затем поехали дальше. Также они разорили и сожгли замечательный замок Юсса в землях Кельяланда, и еще один, на Двуречном Краю, и летний дворец Спитфайра на невысоком холме у Раммерикского Озера. Так они победоносно шли по Двуречному Краю, и некому было остановить их продвижение, ибо с приближением этой великой армии все бежали и прятались в тайных горных укрытиях, спасаясь от смерти и рока.
Пройдя через теснины Гаштерндала к Кротерингскому Скату, Кориний приказал разбить лагерь у Орлиных Ворот, у подножия круто вздымающихся к западному склону горы осыпей, где подобно стене на фоне небес высятся тонкие зубчатые утесы.
Кориний пришел к лорду Гро и сказал ему:
— Тебе я поручаю быть моим послом к этой Мевриан. Ты пойдешь с флагом перемирия, дабы проникнуть в замок, а если они не впустят тебя, то проси ее о переговорах под стенами. Потом ты используешь все свое фантастическое подхалимство и всю находчивость, и скажешь: «Кориний, с соизволения великого короля и по праву собственной силы король демонландский, как тебе хорошо видно, стоит с непобедимой армией перед этим замком. Но он повелел мне передать тебе, что пришел не для того, чтобы драться с женщинами и девами, и ты можешь быть уверена, что ни тебе, ни твоей крепости не причинит он ущерба ни словом, ни делом. Он лишь хочет оказать тебе честь, взяв тебя в жены, заключив узы брака и сделав тебя своей королевой в Демонланде». И если она согласится, то все в порядке, и мы с миром войдем в Кротеринг и завладеем и им, и женщиной. Если же она меня отвергнет, то со всем пылом скажи ей, что я наброшусь на замок подобно льву, и не буду знать отдыха и не отступлюсь, пока не сровняю его с землей у нее на глазах, и не перережу всех его жителей. И то, что она отказывается дать мне с миром, любовью и добровольно, я заполучу силой, дабы она и ее самоуверенные Демоны знали, что я их король и властелин всего принадлежащего им, а все они — лишь рабы, служащие исполнению моих прихотей.
Гро промолвил:
— Господин мой Кориний, прошу тебя, выбери кого-нибудь другого, кто более подходит для этого поручения, нежели я.
И еще долгое время он упрашивал и убеждал его. Но, чем яснее Коринию становилось, что эта работа Гро не по душе, тем тверже он был в своем решении, что именно Гро ее и надлежит выполнить. В конце концов, Гро пришлось волей-неволей согласиться, и он в тот же час отправился с одиннадцатью людьми к воротам Кротеринга, и перед ним несли белый флаг перемирия.
Он отправил к воротам герольда, чтобы вызвать на переговоры леди Мевриан. И вскоре ворота распахнулись, и она вышла в сопровождении своей свиты навстречу лорду Гро в неогороженный сад у моста перед воротами. Было уже за полдень, и яркое солнце плыло низко над землей среди испещренных розовыми прожилками вытянутых облаков, и его лучи, отражаясь в водах Громового Фьорда, заставляли их пылать. Из-за горизонта, из-за поросших соснами холмов Вестмарка, протянулась гряда плотных стальных туч, столь резко очерченных на фоне подернутого дымкой закатного неба, что они казались настоящими горами, а не тучами: неземными горами, что (как можно было вообразить) боги воздвигли ради Демонланда, среди древних вершин которого не осталось более убежища от его врагов. Здесь, у ворот Кротеринга, благоухали ароматом зимоцвет и маленькие багряные кусты волчеягодника, что цветет прежде, чем распускается листва. Но отнюдь не это благоухание взволновало лорда Гро, и не великолепие заката, что слепил его глаза, но вид стоявшей в воротах леди, белокожей и темноволосой, будто божественная Охотница[88], высокой, величавой и прекрасной.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Червь Уроборос"
Книги похожие на "Червь Уроборос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрик Эддисон - Червь Уроборос"
Отзывы читателей о книге "Червь Уроборос", комментарии и мнения людей о произведении.