» » » » Эрик Эддисон - Червь Уроборос


Авторские права

Эрик Эддисон - Червь Уроборос

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Эддисон - Червь Уроборос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Эддисон - Червь Уроборос
Рейтинг:
Название:
Червь Уроборос
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Червь Уроборос"

Описание и краткое содержание "Червь Уроборос" читать бесплатно онлайн.



«Червь Уроборос» — героический «высокий» роман-фэнтези Эрика Рюкера Эддисона, впервые опубликованный в 1922 году. В книге рассказывается о затяжной войне между властным королём Витчланда Горайсом и лордами Демонланда в воображаемом мире, отчасти напоминающем скандинавские саги. Работа немного связана с поздней Зимиамвийской трилогией Эддисона, и иногда их все вместе называют Зимиамвийским сериалом.






Когда лорд Корунд убедился, что поймал демонландцев в ловушку в Эшграр Ого, он приказал накрыть в своем шатре ужин и до отвала наелся пирогов с олениной, тетеревов и озерных раков. Вдобавок он почти до дна осушил мех сладкого темного трамнийского вина, так, что за час до полуночи утратил способность связно разговаривать и был отведен Гро к его ложу, где крепко уснул до самого утра.

Гро бодрствовал в шатре, подперев щеку правой рукой, а левую вытянув перед собой и теребя изящными пальцами то свою лоснящуюся и обильно надушенную бороду, то кубок, из которого он то и дело потягивал бледное вино из Пермио. Словно мошки в летнем саду, его переменчивые мысли мчались по кругу, обращаясь то к огромной туше погруженного в дрему полководца, то к иным образам, отделенным от него гигантскими безднами времени или утомительными и опасными лигами расстояния. И в один миг увидел он в своем воображении леди в Карсё, встречающую своего победоносного супруга, возможно, коронованного на престол вновь завоеванного Импланда; в следующее же мгновение, перенесясь из будущего в прошлое, узрел он снова отправление из Зайё Закуло огромной армии: нарядно одетого Гасларка, прощающегося на золотой лестнице с тремя военачальниками и их непревзойденными войсками, обреченными стать пищей шакалов и воронья на холмах Салапанты. И омрачающим его мысли темным облаком на заднем плане постоянно маячила зияющая пустота, что простерлась за спинами окруживших врага войск Корунда: тусклые и продуваемые ветрами пустоши Моруны.

От таких мыслей душу его, словно огромная птица, сжала в своих когтях тоска. Факелы сонно мерцали в своих гнездах, и, наконец, большие влажные глаза Гро сомкнулись от усталости. Слишком утомленный, чтобы подняться с места и добраться до своего ложа, он осел на стол, положив голову на руки. Красноватое пламя жаровни бросало все более слабые отсветы на стройное тело и блестящие черные кудри Гро и на могучую фигуру Корунда, вытянувшего на ложе одну обутую в сапог со шпорой ногу и упирающегося пяткой другой в землю.

* * *

Оставалось лишь два часа до полудня, когда пробившийся сквозь щель в шатре солнечный луч озарил веки Корунда, и тот проснулся свежим и бодрым, словно юноша в утро перед охотой. Он разбудил Гро и, хлопнув того по плечу, сказал:

— Ты проспал прекрасное утро. Пусть черт меня измажет в черный как пахта цвет, если это твое деяние не достойно великого стыда, и если я, родившийся в этот же день шесть лет назад и еще сорок, не нахожусь на ногах с самого рассвета.

Гро зевнул и улыбнулся, потягиваясь.

— О Корунд, — произнес он, — если хочешь убедить меня, будто ты видел рассвет, то изобрази в своих глазах больше удивления. Ибо, полагаю я, это было бы для тебя одним из самых новых и необычайных зрелищ, какие предстоит тебе увидеть в Импланде.

Корунд ответил:

— И впрямь, нечасто я был настолько невежлив, чтобы застать Госпожу Аврору в ее ночной рубашке. Те же три или четыре раза, когда я был вынужден это сделать, научили меня, что это час промозглых туманов, порождающих в теле холодные и темные соки, час, когда светоч жизни пылает слабее всего. Сюда, слуги! Принести мне мою утреннюю чашу!

Мальчик внес два кубка белого вина, и, пока они пили, Корунд сказал:

— Вода из ключа — слабый и никчемный напиток, что годится лишь для болезненных юнцов да желторотых птенцов, но не для мужей. Подобен ей и рассвет: неблагодарный и безжизненный час, час изменников и хладнокровных предателей. Подайте же мне вина, — воскликнул он, — и дневных пороков, и бесстыдства, и беззакония!

— Однако многие полезные дела совершаются в сумраке, — заметил Гро.

— Верно, — согласился Корунд, — Всякие темные дела, в которых, господин мой, я до сих пор тебе и в подметки не гожусь. Пошли, займемся делом.

И он вышел из шатра, подхватив свой шлем и оружие и застегнув на себе огромный плащ из волчьей шкуры, ибо воздух снаружи был морозен. Гро закутался в свой меховой плащ, натянул перчатки из овчины и последовал за ним.

— Если хочешь моего совета, — сказал лорд Гро, пока они взирали на залитую мертвенным солнечным светом крепость Эшграр Ого, — то предоставь эту честь Филпритцу, который, несомненно, только того и желает. Пускай он и его люди попробуют первыми разгрызть этот орешек. Твердыня эта выглядит крепкой. Жаль было бы проливать добрую витчландскую кровь на первом же приступе, когда эти убогие марионетки только и ждут нашего приказа.

Корунд что-то проворчал себе в бороду и в сопровождении Гро молча двинулся через свой лагерь, внимательно изучая утесы и стены Эшграр Ого, пока по прошествии получаса не остановился вновь возле своего шатра, описав вокруг крепости круг. Затем он заговорил:

— Если бы я был в этой крепости, даже будь у меня лишь пятьдесят умелых парней на стенах, я удержал бы ее против десяти тысяч.

Гро некоторое время молчал, но затем сказал:

— Ты опечален?

— Очень опечален, — ответил Корунд, распрямив плечи и глядя на крепость.

— И не будешь ее осаждать?

Корунд рассмеялся:

— Не осаждать ее? Ну ты скажешь! Так прямо и заявлю в Карсё в перерыве между супом и жарким: «Я не стал осаждать ее»!

— Просто задумайся, — промолвил Гро, беря его за руку. — Я вижу это так: их мало, и они окружены на небольшом участке в этих дальних краях, где никто не придет им на помощь. Будь они хоть дьяволами, а не людьми, даже и тогда численность наших войск и твои собственные проверенные в бою качества должны обескуражить их. Как бы ни было укреплено это место, будь уверен, сомнения отравят их ощущение собственной безопасности. Поэтому, прежде чем встретить их отпор, который эти сомнения рассеет, воспользуйся своим преимуществом. Пригласи Юсса на переговоры. Предложи ему какие-нибудь условия, неважно, какие. Вымани их на открытое место.

— Неплохой план, — сказал Корунд. — Ты удостоишься короны мудреца, если сможешь назвать мне те условия, которые они примут. И пока ты ломаешь над этим голову, помни, что, хотя здесь мы с тобой и хозяева, но иной правит в Карсё.

Лорд Гро усмехнулся.

— Хватит острить, о Корунд, — сказал он, — и не думай убедить меня в том, что ты так уж неопытен в политике. Неужто король будет винить нас, если мы пообещаем Юссу Демонланд, да и весь мир в придачу, чтобы выманить его наружу? Если, конечно, мы не будем настолько небрежны, что позволим ему, выйдя из крепости, ускользнуть из наших тисков.

— Гро, — произнес Корунд, — ты мне нравишься. Но вряд ли ты воспринимаешь вещи так же, как я, который всю свою жизнь провел, атакуя и обороняясь на поле битвы. Я не мешал тебе в твоем грандиозном предательстве этих жалких импландских змеенышей, которых мы изловили в Орпише. Против подобных отбросов все средства хороши. Кроме того, мы тогда были в глубокой нужде, а пустой мешок стоять не будет. Здесь же дело другое. Мы уже победили, осталось лишь сорвать яблоко. И я всей душой стремлюсь усмирить этих Демонов в открытую, устрашив их силой меча, и поэтому не стану использовать против них жульничество, обман и прочие твои дьявольские уловки, которые принесут мне в глазах будущих поколений больше презрения, нежели славы.

С этими словами он отдал приказ послать под стены крепости герольда с флагом перемирия. И герольд во весь голос прокричал:

— От Корунда Витчландского лордам Демонланда. Так говорит лорд Корунд: «Я держу эту твердыню Эшграр Ого, как орех держат в щипцах. Выходите на переговоры со мной на ничейной земле перед твердыней, и я клянусь во время переговоров хранить мир и не причинять вам вреда, чему залогом моя воинская честь».

И вот, когда со всеми церемониями было покончено, из Эшграр Ого вышел лорд Юсс и с ним лорды Спитфайр и Брандох Даэй, а также двадцать человек эскорта. Корунд отправился на встречу с ними вместе со своей охраной и с четырьмя своими сыновьями, что прибыли с ним в Импланд: Хакмоном, Хемингом, Виглусом и Дорманесом — замкнутыми и мрачными молодыми людьми, похожими внешне на своего отца, но не столь неистовыми. Гро, изящный и стройный, словно скаковая лошадь, шел рядом с ним, по уши закутавшись в горностаевый плащ, а за ними следовал Филпритц Фаз в крылатом шлеме из железа и золота. На Филпритце были позолоченные латы и штаны из шкуры пантеры, и он крался по пятам за Корундом, как шакал крадется за львом.

Когда они встретились, Юсс заговорил:

— Первым делом хотел бы я узнать, господин мой Корунд, как ты попал сюда, а также, зачем и по какому праву преграждаешь ты нам дорогу на восток из Импланда.

Опираясь на копье, Корунд ответил:

— Не обязан я тебе отвечать. И все же, я это сделаю. Как я попал сюда? Отвечаю: через холодный горный хребет Акра Скабрант. И никому на людской памяти не удавалось повторить этот подвиг с таким большим войском и за такое короткое время.

— Это замечательно, — сказал Юсс, — Признаюсь, ты превзошел мои ожидания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Червь Уроборос"

Книги похожие на "Червь Уроборос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Эддисон

Эрик Эддисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Эддисон - Червь Уроборос"

Отзывы читателей о книге "Червь Уроборос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.