» » » » Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор


Авторские права

Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор

Здесь можно скачать бесплатно "Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор
Рейтинг:
Название:
Мой милый доктор
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
0-263-80236-1, 5-05-004734-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой милый доктор"

Описание и краткое содержание "Мой милый доктор" читать бесплатно онлайн.



Гонимая страхом, зеленоглазая красавица Кэтрин попадает в клинику доктора Бэннинга. Он отличный врач, молод, хорош собой, но бесконечно несчастен… Исцеляя Кэтрин, Бэннинг и сам обретает душевный покой. Но, как хрупко это душевное равновесие — ведь старые раны ноют долго!






Под укоризненными взглядами прохожих Кит добралась до тротуара и поспешила к офису Джареда. Конечно же, ее сочли пустоголовой блондинкой, хотя несправедливо считать всех блондинок глупыми. Впрочем, это весьма распространенное мнение. Кит заметила: к ней стали относиться иначе с тех пор, как она стала носить парик.

ДОКТОР ДЖАРЕД БЭННИНГ — ТЕРАПЕВТ

ДОКТОР ГРЕЙСОН БЭННИНГ — ПСИХИАТР

Эти имена на стеклянной двери с болью отозвались в сердце Кит. Джаред так недавно потерял любимого брата, так много потерь в его жизни: жена, родители, брат…

Слава Богу, у нее самой есть Лора!

Наверное, Джаред так же благодарит Бога за то, что у него остались Люси и племянники. Чем скорее Кит уберется из его жизни, тем счастливее он будет.

Кит взмолилась, чтобы Дарту, действительно удалось за несколько дней, ну, пару недель, найти преступника. Джаред столько сделал для нее. Нельзя осложнять ему жизнь, пусть даже ее душа разрывается от горя.

— Джаред! — войдя в приемную, позвала дрожащим голосом Кит.

— Заприте дверь, а ключ принесите мне, — отозвался он. — Я в дальнем кабинете.

Кит выполнила просьбу и поспешила по коридору, не замечая обстановки.

Доктор Бэннинг сидел за огромным столом орехового дерева, заваленным бумагами. На стене, за его спиной, висела внушительная коллекция дипломов в рамках. Кит отдала ключ и села напротив Джареда. Он отложил ручку и откинулся на спинку вращающегося кресла.

— Мы можем поговорить? — спросила Кит, с трудом сдерживая волнение. Она не знала, куда смотреть, потому что его удивительное, с резкими чертами лицо постоянно притягивало ее взгляд.

— Именно для этого я ждал конца вашей беседы с Дартом, — спокойно сказал он, глядя на нее в упор.

— Я… я почти всю ночь не спала и думала…

— Значит, нас было двое, — произнес он, не сводя с нее синих глаз. — По крайней мере, оставшуюся часть ночи я тоже…

Может быть, он все-таки не спал с Люси, подумала Кит с радостью, на которую, в общем-то, не имела права.

— Если бы таксист не привез меня к вам, Люси сохранила бы работу у вас? Я жду честного ответа.

— Скажу правду, когда вы снимете очки. У нас еще целый день впереди.

Кит проигнорировала его просьбу. Ей совсем не понравился покровительственный тон, маскировавший его истинные чувства.

— Послушайте, — воскликнула она, вскакивая, — если вы эту работу просто придумали из-за меня, то ничего хорошего не выйдет! Вы только осложните ваши отношения с миссис Бэннинг. П-прошлым вечером м-мне было очень жаль ее. На ее месте и я бы не поняла, зачем вы привезли в дом постороннюю женщину. Не она виновата в создавшейся ситуации, а я!

— Почему вы всегда берете вину на себя? И, ради Бога, сядьте.

— Почему я должна сесть?

— Потому что мне неловко и неуютно.

— Глупости. Вас ничто и никто не может поставить в тупик.

— Может, виноват парик, — нахмурился он. Кит гордо вскинула голову.

— Вы сами его выбрали.

— Мне кажется, это наша первая ссора.

Кит глубоко вздохнула, села и сняла очки.

— Я не хочу с вами ссориться, Джаред. — Ее взгляд смягчился. — Вы просто потрясающий человек. Неужели вы не понимаете? Я причинила вам достаточно неприятностей и не хочу еще больше осложнять вашу жизнь. — Она сглотнула. — Я в долгу перед вами, я обязана вам жизнью.

— Опять эти отвратительные слова: «в долгу», «обязана». Именно их я не желаю слышать от вас, Кит. У вас был выбор, помните? Жизнь или нечто, возможно, худшее, чем смерть.

— А вы любезно предложили мне замечательную работу и все необходимое, включая чуткого доктора, помогающего освободиться от страхов. Ваша худшая черта, Джаред Бэннинг, — неумение изящно принимать заслуженную благодарность.

— Один — ноль в вашу пользу. — Джаред снова озабоченно нахмурился. — Не каждый день я сталкиваюсь с такими случаями и не смог устоять, — признался он.

— Вы так и не ответили на мой первый и главный вопрос. Пожалуйста, ответьте, — взмолилась Кит. — Помогать мне — это одно. Заставлять Люси отказаться от работы, которая значит для нее так много, — совсем другое.

Джаред сложил руки на груди.

— Вы правы. Однако дело в том, что, даже не появись вы на моем пороге, она работала бы здесь еще от силы недели три, не больше. Мне нужен постоянный работник с медицинским образованием, умеющий печатать на машинке. У Люси нет этих необходимых качеств. Свою идею нанять вас я считаю гениальной. Я заполучил отличного помощника, к тому же быстрее, чем рассчитывал, и с положительными результатами для всех.

Ее глаза затуманились.

— Как вы можете так говорить? Я видела: Люси расстроилась вчера вечером!

— Вы видели и слышали женщину, которой пришлось посмотреть в лицо своим страхам. Так же, как и всем нам.

Кит замигала.

— Каким страхам?

Она не могла представить, чего еще надо Люси, если ее любит такой мужчина, как Джаред.

— Во-первых, она должна смириться со своей утратой и перестать жить воспоминаниями. Во-вторых, она должна наконец, повзрослеть. Найти свое место в жизни, доказать свою значимость. В-третьих… Мне продолжать?

Кит смутилась.

— Почему она должна что-то доказывать?

— Потому что она потеряла лицо. Так иногда случается в браке. Ей необходимо вернуться к своей профессиональной карьере и начать зарабатывать на жизнь.

— Из ваших слов я поняла, что ваш брат хорошо обеспечил ее. Вы говорили, что ранчо принадлежит ей.

— Я говорю не о деньгах, а о личности. Люси — первоклассный агент по продаже недвижимости. Именно в этом качестве мой брат встретил ее. Она нашла нам это помещение. А когда они поженились, она все бросила ради дома и детей. Ей пора перестать оплакивать Грейсона и попытаться наладить свою жизнь. Пока она не станет счастлива сама, она не сможет дарить счастье окружающим, и — уж конечно — будущему супругу. Любой мужчина будет чувствовать себя заменителем Грейсона. Согласитесь, это невыносимая ситуация. Вы удовлетворены ответом?

Кит смотрела на Джареда широко раскрытыми глазами.

— Она видит в вас Грейсона?

Джаред кивнул.

— Люси до сих пор не смирилась со смертью моего брата. Мы похожи друг на друга. Он на три года старше меня, мы были очень близки.

Кит сцепила руки.

— Люди так сложны, — сказала она, подумав: особенно вы, Джаред Бэннинг. Вы хотите, чтобы Люси полюбила вас ради вас самого.

Из-под опущенных век он изучал ее задумчивое лицо.

— Вы все еще считаете меня чудовищем?

— Я никогда так не считала, — прошептала Кит загробным голосом, — но теперь, зная правду, я чувствую себя лучше. — Она закусила нижнюю губу. — Люси думает, что нас с вами связывает не только общая работа?

Джаред подался вперед и оперся локтями о стол.

— Вы — красивая молодая женщина, Кит. Несомненно, Люси сразу это заметила. Теперь и другие видели нас вместе в кафе. Через несколько дней весь городок с упоением будет перемалывать слухи, будто я сплю со своей белокурой красавицей секретаршей.

Он усмехнулся.

Однако Кит не видела в ситуации ничего смешного. Вероятно, он хочет заставить Люси ревновать. Но это жестоко.

— Люси будет больно.

— Наоборот. Это заставит ее раскрыть глаза и увидеть, что я живой мужчина из плоти и крови, со своими собственными интересами, а вовсе не продолжение Грейсона. А самое лучшее в этой ситуации, — что Дарт может связаться с вами в любое время дня и ночи. Все отлично сложилось. Прекрасный выход для всех. Особенно для вас, мой раненый лебедь. Ваша репутация не пострадает.

— Ч-что вы имеете в виду?

Их взгляды встретились.

— То, дорогая, что на самом деле вы не существуете.

Ему было весело, он думал, что шутит, но Кит показалось, что ей нанесен смертельный удар в самое сердце. Сколько раз она говорила себе: для доктора Бэннинга она всего лишь интересный случай — и каждый раз забывалась!.. Она для него — не более чем…

— Кит! — раздраженно окликнул он.

— Да?

— Вам известно, что, когда ваши чувства становятся слишком явными, вы замыкаетесь и уходите в себя?

Он все видит!

— А вам известно, что когда вы уклоняетесь от ответа, то отвечаете вопросом на вопрос?

— Это моя профессия. — Он сухо улыбнулся. — А вы не такая податливая, как я думал. Вы пошли в отца или в мать?

— Без сомнения, в маму.

— Ваш отец был счастлив с ней?

— Да. Несмотря на ее болезнь. Папа говорил, что у мамы есть шестое чувство. Когда я была маленькой, то думала, что он говорит о ее музыкальном таланте, а когда выросла, то поняла, что он имел в виду ее сексапильность.

Джаред откинул голову и расхохотался. В тот же момент зазвонил телефон. На третьем звонке он поднял трубку. Вдруг его улыбка исчезла. Что-то случилось.

— Боюсь, наша прогулка откладывается, — сказал он, повесив трубку. — Звонили из местной больницы. Пострадавший при аварии снегохода. Возможны внутренние повреждения. Отвезите меня в больницу, а потом делайте что хотите. Когда я освобожусь, позвоню вам по сотовому телефону, и вы меня заберете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой милый доктор"

Книги похожие на "Мой милый доктор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ребекка Уинтерз

Ребекка Уинтерз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор"

Отзывы читателей о книге "Мой милый доктор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.