Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой милый доктор"
Описание и краткое содержание "Мой милый доктор" читать бесплатно онлайн.
Гонимая страхом, зеленоглазая красавица Кэтрин попадает в клинику доктора Бэннинга. Он отличный врач, молод, хорош собой, но бесконечно несчастен… Исцеляя Кэтрин, Бэннинг и сам обретает душевный покой. Но, как хрупко это душевное равновесие — ведь старые раны ноют долго!
— Этой частью дома семья не пользуется, так что вас никто не потревожит, — объяснил Джаред, подталкивая Кит, к двери в левое крыло. Собакам он приказал оставаться в холле. — Раньше здесь был мой кабинет, — показывал Джаред. — Вот телевизор, стерео, если захотите послушать музыку. Дальше ванная комната, а тут — спальня.
Еще до того, как Джаред зажег свет, Кит увидела на обшитых деревом стенах отблески огня, разведенного в камине. Простая мебель, покрывало и занавески в широкую золотистую, темно-красную и зеленую полоску. Комната казалась, очень мужской и очень деревенской.
От мысли о том, что она будет спать в этой огромной кровати у Кит закружилась голова, и она представила, с каким отвращением Люси разжигала огонь для непрошеной гостьи, тем более в спальне Джареда.
— Джаред?
Кит услышала голос Люси и повернулась к доктору, но, ошеломленная его бледностью, ничего не сказала. Они достаточно времени провели вместе, и Кит умела определить его настроение по внешнему виду. В данный момент от Джареда исходило странное, непонятное напряжение.
— Подождите здесь.
Джаред поставил сумку Кит на кровать и быстро вышел.
— Слава Богу, ты дома, — донесся до Кит голос Люси. — Я была во флигеле, хотела перехватить тебя. В духовке — лазанья, и я поменяла постельное белье, чтобы ты сегодня мог спать в доме. Дети гостят у Брэдшоу, так что мы сможем побыть наедине.
Кит почувствовала, что кровь отливает от ее лица. Захотелось, чтобы дом обрушился ей на голову.
— Я не один, — сказал Джаред вежливо, но при желании в его голосе можно было услышать угрозу. — Меньше часа назад я уже сказал тебе, что увижусь с тобой и детьми утром.
— Я не понимаю.
— Я не прошу тебя что-либо понимать, — отрезал он.
— Кто с тобой?
— Моя секретарша из клиники.
В следующее мгновение, хмурый Джаред появился на пороге спальни. Из-за его спины выглядывала Люси.
— Линда! Похоже, моя родственница собиралась сделать мне сюрприз и приготовила ужин.
То, что дети не ночуют дома, а в его спальне разожжен огонь, свидетельствовало о том, что подобное случалось и раньше. Боль, пронзившая Кит, казалась нестерпимой.
Люси Бэннинг в коротком платье из шелкового трикотажа цвета шампанского, со сверкающими светлыми волосами была похожа на эльфа. Утонченная женщина. И влюблена в Джареда.
А из-за Кит, Джаред не может отреагировать на нее естественным образом.
— Добрый вечер, миссис Бэннинг, — сказала Кит так вежливо, как только сумела. Люси лишь кивнула головой, и Кит немедленно отвернулась к камину греть руки, а главное, конечно, чтобы избежать внимательного, ревнивого осмотра.
Какая жалость! Она уже сняла очки, а без них чувствует себя словно голой и выставленной напоказ.
— Как приятен живой огонь после уличного холода, — заметила Кит, чтобы хоть что-то сказать, как-то сгладить неловкость.
— Люси, пока мы в Хибере, Линда будет жить в моей комнате. Я рад, что ты уже развела огонь. Это избавило меня от возни. Линда… — (Кит обернулась, стараясь не встречаться с ним взглядом.) — Раз Люси еще не спит, мы обсудим с ней кое-какие дела. Если вы голодны, пройдите через холл в кухню — она в задней части дома — и поешьте. Я скоро приду.
Вряд ли это будет скоро, подумала Кит.
Умиротворить красавицу — на это потребуется немало времени, и Кит вполне могла себе представить, каким образом Джаред достигнет цели. Она мысленно видела, как доктор погружает пальцы в золотистые волосы Люси, как целует ее в губы… Ей стало плохо.
— Не беспокойтесь обо мне, доктор Бэннинг. Я устала и совсем не хочу есть. Мне вполне хватило гамбургера. Я знаю, как вы любите вашу семью и естественно у вас, полно дел на ранчо. Позвольте мне пожелать вам спокойной ночи. Увидимся утром.
— Вы уверены? — недовольно спросил он.
— Конечно. — Подтверждая свои слова, Кит проводила хозяев до двери. — Спокойной ночи. Спасибо за гостеприимство.
— Спокойной ночи, — ответили они хором. Все так же избегая смотреть Джареду в глаза, Кит закрыла за ними дверь.
— Не понимаю, почему ты не сказал по телефону, что приедешь с секретаршей, — донесся из коридора обиженный голос Люси. Но тут же закрылась дверь в холл, и Кит не слышала ответ Джареда.
Несмотря на обжигающую ревность, Кит пожалела Люси Бэннинг. Работа с Джаредом в клинике после смерти мужа, должно быть, казалась ей даром небес. А когда утихло горе утраты, Люси обнаружила, что влюбилась в брата мужа. Что может быть естественнее?
Кит сняла куртку и бросила ее на диванчик у камина. Никогда раньше она не сталкивалась с муками ревности, не испытывала ее разрушительных последствий. Сейчас ревность разрывала ее на части.
Надежды побыть с Джаредом наедине улетучились, словно дым. Кит так завидовала Люси, влюбленной в него и наверняка занимавшей не последнее место в его сердце!
Кит горестно вздохнула и стянула ненавистный парик. Если бы она смогла вымыть голову, то чувствовала бы себя лучше, да и скоротала бы время до сна.
Как же я жила все эти годы без Джареда? — спросила себя Кит.
Когда закончится ее кошмар… Если закончится ее кошмар, придется найти в себе силы уйти из его жизни. Уйти, не оглядываясь.
Кит не знала, откуда такая уверенность, но что-то подсказывало ей, что она однолюбка. Она представила себе долгую жизнь без Джареда, и эта мысль показалась ей совершенно невыносимой.
Глава шестая
Кит уже оделась и натягивала парик, когда в дверь кто-то постучал. Вполне вероятно, Люси. Кит быстро схватила очки и нацепила их на нос.
— Линда! Вы не спите?
Джаред!
Часы на тумбочке показывали семь сорок пять. Поскольку Кит всю ночь мучилась вопросом, где спал Джаред, она не сомкнула глаз, и его появление в такую рань удивило ее.
— Заходите.
Джаред открыл дверь, но не вошел. Он был мрачен, однако его быстрый взгляд явно не пропустил ни одной детали в ее внешности.
Кит очень хотелось верить, что ему понравилось то, что он увидел. Может, он привык к ней уже настолько, что не желает надолго расставаться? Может, ему уже трудно отвести от нее глаза?..
Однако в ясном свете дня ошибиться было невозможно. Осмотр был чисто профессиональным. Прежде всего, он врач, хотя сегодня утром — если судить по одежде — этого не скажешь. Городские врачи не носят линялые джинсы, ковбойские сапоги и черные водолазки под кожаными куртками. Кит сглотнула комок в горле. Господи, она даже не поздоровалась с ним! А что, если он заметил, как внимательно она его разглядывает?
Кит смутилась и отвела взгляд.
— Я рад, что вы уже встали, — сказал Джаред без всяких предисловий, и Кит почувствовала себя еще более виноватой. Ведь рискованная ситуация, в которую она втянула его, осложнила его отношения с Люси.
— Через пять минут Дарт ждет вас в кафе неподалеку. Позавтракаете с ним и поговорите. Я вас только познакомлю и уеду в клинику. Надо разобрать бумаги. А потом мы с вами покатаемся на санях.
Вообще-то сегодня Кит не собиралась никуда ехать с Джаредом, если только это не касалось работы. Однако, учитывая его непонятное настроение, она решила, что возражать неразумно. Во всяком случае, до встречи с мистером Тусоном.
— Я уже готова.
Кит схватила с диванчика куртку, надела ее и последовала за Джаредом в холл. Как хорошо, что у него нет глаз на затылке, и он не видит, с каким интересом она разглядывает его широкие плечи!
Фред и Зельда встретили их у парадной двери и проводили к «лендроверу». За ночь мороз усилился. В прозрачном воздухе виднелись покрытые снегом горные вершины к западу от долины Хибер.
Кит дрожала и, не дожидаясь, пока Джаред откроет ей дверцу, забралась внутрь. К ее удивлению, в салоне было тепло — значит, Джаред встал раньше, чем она думала.
Явно удивленный ее поведением, Джаред обошел машину, сел за руль и завел двигатель. Машина уже тронулась с места, когда на пороге дома появилась растрепанная Люси. Они заметили ее одновременно.
Кит с тревогой взглянула на доктора.
— Джаред…
— Не будем задерживаться, — резко прервал он, прочитав, как обычно, ее мысли. И как обычно, его проницательность показалась ей сверхъестественной. — В данный момент мы должны сосредоточиться: впереди встреча с Дартом.
Кит сцепила руки на коленях. Джаред снова поставил ее на место, и он совершенно прав. Его отношения с Люси ее не касаются. Она должна думать только о том, что чем скорее выяснится, кто ее преследователь, тем скорее она уберется из жизни Джареда. Тогда он и Люси смогут продолжать жить своей жизнью без помех.
По пути к кафе Кит несколько раз чувствовала на себе взгляд Джареда, но смотрела только вперед.
— Ваш маскарад безупречен и одурачит любого. Не хуже, чем тот несчастный раненый лебедь, — заметил он.
— Благодаря вам, — сказала Кит дрожащим голосом. — Вы и представить не можете, как я признательна вам за все, что вы для меня сделали. Я понимаю, что мешаю вам и…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой милый доктор"
Книги похожие на "Мой милый доктор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Уинтерз - Мой милый доктор"
Отзывы читателей о книге "Мой милый доктор", комментарии и мнения людей о произведении.