» » » » Сьюзен Баркер - Сайонара


Авторские права

Сьюзен Баркер - Сайонара

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Баркер - Сайонара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ACT, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Баркер - Сайонара
Рейтинг:
Название:
Сайонара
Издательство:
ACT, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-037086-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сайонара"

Описание и краткое содержание "Сайонара" читать бесплатно онлайн.



Бар «Сайонара».

Обычное токийское заведение средней руки, где пересекаются пути пожилого вдовца и странной девушки, одержимой призраком его покойной жены, наивной англичанки и ее «гнусного соблазнителя» якудза, тихого юного повара, обладающего мощными парапсихологическими способностями, хищной «фам-фаталь» из Восточной Европы и «таинственного мстителя» с изуродованным лицом.

Бар «Сайонара».

Здесь подается крепкий коктейль под названием «Нечего терять»!






– Нет, Юдзи. Ты заслуживаешь большего. Скажи спасибо матери, только благодаря ей тебе удалось выйти сухим из воды.

Юдзи напряженно кивнул.

Ямагава-сан снова привстал и вытер ладони о брюки. Виртуальные рыбки раскрасили его лицо в радужные цвета.

– Прежде всего ты должен покинуть Осаку и никогда больше сюда не возвращаться. И если я говорю «никогда», это значит «никогда». Насколько я знаю тебя, господин Ояги, ты можешь рискнуть лет этак через десять или вообще через несколько месяцев. Что ж, попробуй и тут же будешь убит. Даже после моей смерти, – мнительный Ямагава-сан три раза постучал по гранитной поверхности стола, – ты не будешь прощен. Кто бы ни занял мое место, он поступит с тобой так же, как я поступил с врагами Огавы после того, как его убили.

Бархатный голос Ямагавы-сан звучал мягко, иногда почти с нежностью. Мне так отчаянно хотелось оказаться подальше от этого места, что условие Ямагавы-сан казалось самым разумным на свете. Впрочем, я не сомневалась, что Юдзи думает иначе.

– Так, что еще?… – Ямагава-сан пытался вспомнить. – Если со временем ты снова захочешь вернуться в мир насилия и гламура и присоединиться к какой-нибудь группировке, даже не думай. Я отыщу тебя и отрежу язык. Ясно?

Еще один кивок.

– Вот, стало быть, все. Не стоит больше ворошить прошлое. Перед тобой новая жизнь, новая любовь. – Он одобряюще улыбнулся мне. – Понятно?

Юдзи кивнул, и Ямагава-сан хлопнул в ладоши.

– Айя-чен, напитки.

Дверь отворилась, и в комнату вошла та самая девушка из бара «Сайонара». За широкий пояс кимоно заткнут веер. Крепко сжав губки в форме розового бутона, она и виду не подавала, что узнает меня. Из-под обильно залитой лаком прически гейши глаза ее смотрели только на Ямагаву-сан. Девушка скользнула к нему и низко поклонилась.

– Три виски без льда.

Айя кивнула и двинулась к противоположной стене. Она положила на стену руки, и в ней открылся бар: фаланга бутылок на зеркальном подносе с яркой подсветкой. Пока Айя возилась со стаканами и пробками, я рассматривала подушечку цвета слоновой кости на поясе кимоно и волнистые волосы на затылке. Знал ли ее Юдзи в те времена, когда она работала на его мать? Если и знал, то никак не показывал этого.

– Итак, снова окунуться в большой и жестокий мир – наверное, это весьма возбуждает. Чем вы намерены заняться?

– Не знаю, – ответил Юдзи.

В его голосе я услышала нерешительность. Беседуя с Ямагавой-сан, Юдзи словно ступал по минному полю.

– Чепуха! Твоя мать заказала билет на самолет до Сеула, он вылетает в пять вечера из Кансайского аэропорта. Надеялся скрыть это от меня?

Ямагава-сан улыбнулся и подмигнул мне, продолжая скрежетать молярами. Чем скорее мы допьем виски и уйдем отсюда, тем лучше. Айя вернулась к нам, неся поднос, словно фарфоровая кукла. Сначала она наклонилась надо мной. предлагая виски и совершенно не замечая моих попыток встретиться с ней глазами и разрушить непроницаемое выражение ее лица. Я взяла стакан, Я тут гейша-робот лукаво подмигнула мне, совершенно меня обескуражив. Айя повернулась к Юдзи и, улыбаясь, склонилась перед ним. Затем высвободила руку из-под подноса и ущипнула его за щеку.

Сохраняя бесстрастное выражение на лице, Юдзи поставил стакан на колено. Айя приблизила к нему лицо, губы разжались, блеснули зубы – казалось, она хочет укусить Юдзи. Затем она втянула воздух, словно хотела чмокнуть его в окровавленные равнодушные губы. Окаменев, я смотрела на ее манипуляции, испытывая сильное желание встать и отшвырнуть ее в другой конец комнаты. Наблюдая за профессиональной работой гейши, Ямагава-сан только хихикал. Айя провела языком над порезами и синяками на щеке Юдзи, и что-то прошептала ему в ухо. Затем отстранилась от Юдзи и склонилась с последним стаканом виски перед Ямагавой-сан.

– Спасибо, Айя, можешь идти.

Айя поклонилась и выплыла из комнаты. Двери закрылись за ней, не оставив в стене никакого следа. Ямагава-сан поднял стакан.

– За тебя, Юдзи. За твое будущее. За то, чтобы ты научился ценить свою незаслуженную свободу.

Мы потянулись вперед, чтобы чокнуться с хозяином.

– Музыка, – объявил Ямагава-сан.

Я вежливо улыбнулась. Он сошел с ума? Ему что, больше нечем заняться, чем проводить время в компании с опозоренным членом банды и его подружкой? Неужели он не видит, как отчаянно мы хотим уйти отсюда? Наверное, его забавляли наши страхи. Ямагава-сан открыл крышку портативного компьютера на столе и пробежался пальцами по клавишам. Тут же из динамиков в потолке на нас упали звуки фортепиано. За вступлением к давно забытой песне раздался бесполый голос Чета Бейкера, от которого по позвоночнику пробежал озноб.


– Вы любите джаз, Мэри? – спросил Ямагава-сан.

– Люблю.

Не такая уж я любительница джаза, но, черт возьми, разве сейчас это имело значение? Мы молча сидели, пока Ямагава-сан, закрыв глаза, с упоением знатока раскачивал головой в такт мелодии. В других обстоятельствах мы с Юдзи уже забились бы в припадке смеха, или, на худой конец, обменялись многозначительными ухмылками, но сейчас мы не осмеливались даже искоса взглянуть друг на друга. Ямагава-сан открыл глаза и вскинул голову. Затем он пустился в долгий и мучительный монолог о Майлсе Девисе – я не успевала следить за его мыслью. Ямагава-сан пожаловался на плохой сезон, который провели в этом году «Ханшинские тигры», и на то, что вынужден был конфисковать кредитную карточку дочери после ее очередного набега на магазины, и так далее, и тому подобное. Я терялась в догадках, откуда взялось это дружелюбие? Неужели он не сердится на Юдзи? Наверное, сегодня Ямагава-сан просто настроен поболтать. Завтра утром он проснется, гадая, какого черта делал вчера вечером.

Я отключилась, убаюканная гипнотическим пением и виски, от которого по телу до самых кончиков пальцев пробежало тепло. Я на удивление расслабилась. Или это поток сознания Ямагавы-сан оказал на меня такое усыплявшее действие? По плазменному экрану проплывали рыбки. Я расфокусировала взгляд, и рыбки растворились, превратившись в калейдоскоп сверкающих плавников. От их кислотных цветов у меня закружилась голова, и я попыталась снова навести яркость, но перед глазами по-прежнему все плыло. Где-то в глубине вспыхнул страх. Какого черта? Что происходит? Я повернулась к Юдзи и попыталась дотянуться до него. Под воздействием силы тяжести рука моя бессильно упала. Юдзи никак не отреагировал на мое движение. Ямагава-сан прервал себя на полуслове.

– Что ж, господин Ояги, был весьма рад, но боюсь, вы уже не знаете, как дождаться конца нашей встречи. У нас есть час, чтобы собрать вещи и убраться из Осаки. Юдзи кивнул и с завидной легкостью выбрался из кресла. Мои же конечности окоченели.

– Юдзи… – Почему мой голос так слаб? – Ноги… мои ноги, как странно…

Я снова протянула к нему руку, но Юдзи отстранился.

От ужаса мои внутренности скрутились в тугой узел. Этого просто не может быть!

– Нет…

Я попыталась коснуться Юдзи, но рука не повиновалась.

Комната жила собственной жизнью: Атональные джазовые мелодии врывались в уши, стены качались и вибрировали. В дверях две фигуры трясли друг другу руки. Дверь закрылась. Я попыталась удержать остатки меркнущего сознания, но вскоре перестала сопротивляться. Так легче.

Глава 20

Ватанабе

Упав с невообразимых высот, я лежал на спине. Бледная дневная луна двигалась по небу, обрамленная ступеньками пожарной лестницы. Я лежал на влажном картоне, прислонившись к стене баров «Логово тигра» и «Караоке-ля-ля-лэнд». Тысячу раз я подносил руку к глазам и рассматривал линии судьбы, долины и дельты, заполненные илом. Я изо всех сил пытался сконцентрироваться. Ничего не происходило. Отчаяние и чувство опустошенности разрывали грудь, а я все изгибался и гнулся, пока совершенно не обессилел.

Холодная капля упала на лоб. Должно быть, что небеса оплакивают меня или, напротив, желают подвергнуть мучительной китайской пытке. Если не перестану рассматривать ладонь, то сойду с ума и без вмешательства небес. Но я не сдамся. Чтобы не завопить в голос, я снова и снова подносил руку к лицу и изгибался.


Несколькими часами раньше мы неслись по автостраде. Попадавшиеся нам навстречу пижонские фургоны резко виляли, чтобы избежать столкновения с несущимся в сопровождении гудков встречных машин, словно пуля, выпущенная из ружья, автомобилем. Один раз грузовик, двигавшийся по встречной полосе, вынужден был съехать в канаву рядом с рисовым полем, чтобы избежать столкновения с автомобилем-камикадзе. Впрочем, Красная Кобра никак не отреагировал на эту маленькую неприятность. Мы неслись по спящему пригороду с таким визгом, словно Красная Кобра специально хотел причинить боль ни в чем не повинной резине.

Мысли о злополучном звонке, лишившем его возможности сладостной мести, заполняли всю сущность Красной Кобры. Его пассажир с побелевшими костяшками пальцев не испытывал к бандиту никакой жалости – я ведь советовал ему не отвечать на звонок. Я злился. В баре «Лотос» мы держали судьбу в руках, а потом позволили ей выпорхнуть, словно выигрышный лотерейный билет на ветру. И снова мы с Мэри вынуждены начинать все сначала, словно две квантовые частицы в океане относительности. Возможно, Господь сам и не кидает кости, но порою мне кажется, что наш дорогой Боженька, перебирая кости в ладони, умышленно слегка разжимает пальцы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сайонара"

Книги похожие на "Сайонара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Баркер

Сьюзен Баркер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Баркер - Сайонара"

Отзывы читателей о книге "Сайонара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.