» » » » Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка


Авторские права

Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка

Здесь можно скачать бесплатно "Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка
Рейтинг:
Название:
Дракон и голубка
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-328-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дракон и голубка"

Описание и краткое содержание "Дракон и голубка" читать бесплатно онлайн.



Герой романа Купер — современный охотник за пиратами. В одной из стычек с ними погибает его брат. Охваченный жаждой мести, он ищет себе в помощь женщину-головореза, но вместо этого получает ангельского вида женщину, которая выглядит слишком невинно для выполнения его плана…






Его рот захватил губы Джессики, и она прильнула к нему, чувствуя только силу и нежность его усилий. Купер провел рукой по ее спине, ощупывая все тело. Джессика, чувствуя его возбуждение, прижималась к нему все сильнее и сильнее. Сладость ее аромата охватила его, как пламя. Оно касалось груди, рук, паха…, где ее бедра так нежно, ласково прижимались к нему. Мягкая… Он знал, что она будет именно такой: мягкой и податливой. Купер чувствовал покорность ее тела и страстно желал эту женщину.

Из его груди вырвался сладкий стон. Он не думал, что поцелуй окажется таким возбуждающим и воспламенит ее для любовного акта. Купер ласкал языком язык женщины, так что не оставалось никаких сомнений в том, что он собирается сделать со всем ее телом. Но Купер не собирался заходить так далеко и так быстро.

Джессика прижалась к нему с первым прикосновением губ. Она отозвалась, открылась и полностью овладела им, заставив забыть о невинной попытке. Минуту назад все, чего он хотел, был невинный поцелуй. А сейчас Купер желал раствориться в ее нежности и ласке, обрести в них покой.

«Он солгал, — подумала Джессика сквозь туман в голове. — Это не просто поцелуй». Это было разрушением всех ее ожиданий. Когда он целовал, то имел в виду секс, а не «привет» или «пока», или «рад тебя видеть». Его поцелуй говорил: «Я хочу лечь с тобой в постель. Сейчас же».

Он страстно желал ее, и Джессика позволила себе насладиться этой мыслью. А потом пришлось вернуться к реальности, а, может быть, она просто сказала себе это. На самом деле Джессика ничего не слышала, кроме тяжелого дыхания мужчины и соблазняющих звуков трения их одежды и тел. Она лишилась этих интимных мелочей задолго до развода, и теперь самый неподходящий мужчина возвращал их, заставляя трепетать все ее существо.

— Я, мать… — начала она, как молитву, хватаясь за нее, как за соломинку.

«Не позволять!» Как будто поняв ее намерение, Купер снова впился в губы Джессики страстным поцелуем. Ее мысли о материнстве исчезли под натиском чувственной атаки. Купер поддразнивал женщину языком и телом, прикасаясь к самым чувственным местам.

Джессика застонала и попыталась найти хоть что-то, что подавило бы желание. Она знала, что не должна испытывать все великолепные чувства с Купером Дэниэлсом, прекрасным драконом с зелеными глазами и… крепким телом.

Собственный муж не хотел обладать ею, а она была матерью его детей. Для такого мужчины, как Купер Дэниэлс, мисс Лангстон была очень подходящим случаем. Он знал, что она очень давно развелась с мужем и теперь живет у братьев, и решил быстро развлечься с бедной матерью-одиночкой, зная, что для этого не нужно прилагать много усилий. А потом ему уже не захочется и обнимать ее.

Несколько отрезвленная своими заключениями, Джессика отстранилась, прервав поцелуй. Купер не торопился вновь завладеть ею, но и не отпустил ее руку, когда она попыталась вырваться.

— Что случилось? — спросил он голосом, пересохшим от разочарования и желания.

— Отпустите руку, — проговорила она, слабо сопротивляясь и задыхаясь от волнения.

— Нет, если я это сделаю, вы убежите, а мне хочется обратного.

— Я должна сказать, что обвиняю вас в попытке сексуального возбуждения, — жестко сказала Джессика, понимая, что ее слова лишены смысла, хотя и звучат угрожающе.

— Хорошо, — бросил он. — Я могу сделать то же самое.

Она вспыхнула и была рада, что в сумраке этого не видно.

— Прекрасно. Я каюсь, что целовала вас!

Джессика была воплощением кротости.

Она винила себя, только бы покончить со всем этим и уйти, не успев заплакать.

— Это не очень хорошо, Джесси. Я знаю, ты целовала меня. Все, что я хочу знать, почему ты остановилась?

Купер назвал ее Джесси. Это делали только друзья и семья, кроме бывшего мужа, который и в радости, и в печали звал ее Джессикой. Купер не был ни тем, ни другим.

— Мне бы не хотелось говорить, — ответила она почти официальным тоном, устанавливая между ними дистанцию. Это была жалкая, не подходящая случаю попытка.

— Я был бы признателен за большую откровенность, — он еще крепче сжал ее руку. — Я готов заниматься с тобой любовью, тридцать секунд назад ты чувствовала то же самое. А теперь нет. Я хочу знать, почему. Знаю, ты не дразнишь меня и тебя трудно испугать.

Купер снова был благородным. Но ее ответы на его поцелуи, желание находиться в объятиях этого мужчины шокировали Джессику. Она боялась сама себя. Неважно, что он там думает, разрыв дался ей нелегко.

— У женщин бывает масса причин, чтобы сказать «нет». Ты слишком стар для их выяснения.

Джессика надеялась, что ответ будет принят и он отпустит ее. И тогда она убежит, как и предсказывал Купер. Она была готова умереть от стыда, а эти чертовы слезы все ждали случая, чтобы прорваться от унижения.

— Меня не интересуют причины других женщин, — он, наконец, выпустил руку, голос звучал нежно. — Меня интересуешь только ты, выбирай сама любой путь: рассказать, промолчать, сделать неподобающее предложение.

Она не смотрела на него, не могла, но и не убегала. Купер вздохнул. Это был тяжелый вздох отказа от всего.

— Джесси, — он приподнял ее подбородок. Их глаза встретились, его взгляд был упрямым и до неудобства понимающим. — Я, как и ты, удивлен тем, что случилось. Но я стою и умоляю тебя, мы можем сделать так, чтобы это вновь повторилось. В следующий раз мы будем еще ближе, запомни это. Когда мы будем целоваться, знай, что я хочу большего, я хочу всего.

Джессика решила, что вряд ли ей удастся забыть об этом.

Глава 7

Информация, которую ожидал Купер, прибыла в «Дэниэлс лимитед» в воскресенье утром во время проверки Джессикой офиса. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что ее нельзя отложить, занести в досье, записать или застенографировать, можно лишь… предложить чашечку зеленого чая и стул.

Все, что касалось «информации», было иностранным, начиная от коротко остриженных волос, экзотического разреза глаз, серых хлопчатобумажных брюк и туники, до китайских иероглифов на стопке с документами, которые она держала в обтянутой материей папке.

Сама «информация» была очень привлекательна. Звали ее Као Бо. У нее были светящиеся янтарем миндалевидные глаза и нежная с золотистым оттенком кожа. Она с трудом говорила по-английски, но несколько произнесенных фраз были вполне понятны. Она пришла к Дракону, Куперу Дэниэлсу, и только к нему. И не уйдет, не сдвинется ни на дюйм и не скажет ни слова, пока не выполнит свое дело. Когда Джессика поняла смысл этих слов и убедилась в решительности говорившей, она вежливо улыбнулась и проводила ее в святилище офиса Купера.

Мисс Лангстон совсем не хотелось сидеть с глазу на глаз с еще одной прекрасной женщиной восточного типа, которая, без сомнения, знала о делах шефа больше, чем его ассистентка.

В записке говорилось, что Купер вернется в 11.30 этой ночью. Если бы произошли изменения, он бы оповестил мисс Као, а не ее… Что ж, в этом не было необходимости, он только поцеловал и все.

Джессика прошла по ковру к его письменному столу, осторожно обходя раскинувшегося в полете дракона. Ее нога попала на кончик носа зверя, но это произошло совершенно случайно.

Купер только поцеловал ее и совершенно ясно дал понять, что собирается сделать это опять. Он сказал, что его не интересуют другие женщины, ему нужна лишь она, но мужчины говорят порой и не такое, чтобы добиться своего.

Он доверил Джессике ключ от личного кабинета, который работал гораздо лучше, чем ее шпильки, и дал свой пропуск на все линии. Пока они летели над Атлантикой, Купер потратил огромное количество времени на объяснения, как пользоваться международным общественным бюллетенем для обмена информацией и проведения тайных бесед по компьютеру, не выдающему информантов. Преступность, уверял он, компьютеризована, как и деловой мир.

Джессика подошла к столу шефа и проверила факс. Он был пуст, изменений в маршрутах Купера не было. Потом она позвонила в отель, где ей сказали, что он уже уехал.

Джессика повесила трубку и постучала пальцами по крышке стола. Она не была уверена в том, что хочет, чтобы он снова поцеловал ее. Но у нее не хватит сил и отказать ему. Этот мужчина действовал на Джессику возбуждающе. Его поцелуй зажег чувственный огонь, он был таким сладким, что хотелось, чтобы этому не было конца. Последние два дня она слишком много думала, какой вкус будет иметь все остальное и как далеко она зайдет в своих исследованиях.

Джессика знала, что навлекает на себя беду, а теперь еще нужно заботиться о мисс Као Бо.

Но больше всего ее волновала судьба Купера. Джессике нечего предложить такому мужчине, как он, но она не верила, что будет об этом помнить. Он не контролировал себя, когда целовал ее, как и она, отвечая ему и стремясь к большему. От этого желания Джессика до сих пор была в состоянии удивления, изумления. Кроме того, она со страхом думала о том, что в конце недели заканчивается контракт. Им с Купером нужно объясниться. Но как это сделать, не причиняя ему боли? Оставалась единственная надежда, что он тоже думает, что они не пара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дракон и голубка"

Книги похожие на "Дракон и голубка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гленна Макрейнольдз

Гленна Макрейнольдз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гленна Макрейнольдз - Дракон и голубка"

Отзывы читателей о книге "Дракон и голубка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.