» » » » Аманда Скотт - Отблески лунного света


Авторские права

Аманда Скотт - Отблески лунного света

Здесь можно скачать бесплатно "Аманда Скотт - Отблески лунного света" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Скотт - Отблески лунного света
Рейтинг:
Название:
Отблески лунного света
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-069532-4, 978-5-271-31219-9, 978-5-226-03358-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отблески лунного света"

Описание и краткое содержание "Отблески лунного света" читать бесплатно онлайн.



Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.

И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...

Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...






– Да, если повар и Тетси позволят мне.

– А вы не спрашивайте их. Только позаботьтесь о том, чтобы никто не видел того, как вы туда входите, и, таким образом, никто не будет искать вас там. И только я буду знать, где вас найти, когда мы возвратимся.

– И что же, миледи, мне там опять сидеть всю ночь? – спросила Китти уныло.

– Надеюсь, что нет, но если что-то испугает вас, то отправляйтесь туда и будьте там до тех пор, пока я не приеду за вами.

Глава 19

Благополучно перепоручив заботы о Кит повару и Тетси, Сибилла отыскала на стене замка Джуда и, отведя его в сторону, сказала:

– Я хочу отправить посыльных Дугласу в Хермитидж, Джуд, а также людям Букклея и Скоттс-Холла.

– Конечно, миледи, вы только скажите мне, какого рода сообщение вы хотели бы послать им?

– У меня есть сведения, что лорд отправился в хорошо расставленную западню, – объяснила она. – Все эти происшествия и инциденты, появляющиеся в то время, когда Дуглас и Перси пробуют поддержать шаткое перемирие между нашими двумя странами, кажутся мне подозрительными.

– Позвольте, миледи, но если ваши предположения верны, то мы должны подготовиться к осаде здесь, а не отсылать свои силы из замка. Лорд приказал бы...

– Джуд, только после того, как вы пошлете сообщения Дугласу и Скоттс-Холлу, вы можете делать то, что считаете целесообразным для защиты Элайшоу, но прошу вас, сделайте это для меня. Если бы отряд мужчин прибыл сюда под королевскими знаменами, вы запретили бы им вход в замок?

Он нахмурился:

– Мне кажется, что в таком случае мы не должны делать вообще ничего, чтобы не подвергать опасности нейтральное положение замка, миледи, и я постарался бы не допустить входа внутрь отряда, идущего под королевским знаменем. Да и разве может так случиться, чтобы во главе отряда шел наместник?

– Но именно этого я и боюсь, – сказала Сибилла, подавляя вздох. – Если же это на самом деле произойдет, то это будет означать, что наместник может попробовать захватить Элайшоу. А мы должны воспрепятствовать этому, даже если об этом не будет знать лорд, и без всякого на то разрешения.

– Конечно. Но как?..

– Я теперь жена лорда, – вставила она замечание прежде, чем Джуд смог бы возразить ей. – И я ответственна за то, что случается здесь в его отсутствие, так же, как его мать леди Мюррей, если бы она была здесь, на своих землях. Так что вы должны послать курьеров, после чего Дуглас и Букклей смогут прислать сюда людей нам на помощь.

– Но Дуглас, возможно, уже оставил Хермитидж, чтобы уехать в Галлоуэй, – сказал Джуд.

– Я знаю, что он не хотел там оставаться слишком долго, и Букклей скорее всего уже с ним, – сказала она, – поэтому я и посылаю также к Скоттс-Холлу. Но вы уверены, что они уже ушли?

– Дуглас хотел там остановиться всего на ночь или две, – ответил Джуд. – Если Букклей и будет с ним, то в его распоряжении будут также и его люди. А Скоттс-Холлу потребуется не меньше двух дней, чтобы добраться до нас, да и приведет-то он скорее всего не так уж много народу с собой. Прислать больше не возьмется даже...

– Мы нуждаемся в большем количестве военных здесь, Джуд, поэтому пошлите мужчин в оба места, – твердо сказала она. – Дуглас – мой крестный отец, а Букклей – брат и хороший друг лорда, поклявшийся помочь ему в случае подобного рода происшествий. А тем временем лорд едет в ловушку, подвергая себя смертельной опасности, и я хочу отправиться вместе с ним. Но для начала я должна знать, что вы сделаете все возможное для того, чтобы воспрепятствовать любому проникновению в Элайшоу в его отсутствие.

Когда он заколебался, она выпрямилась и со всей властностью, на какую была способна, взглянув ему в глаза, проговорила:

– Я хозяйка здесь, Джуд. И у меня нет времени объяснять вам, как и откуда я об этом узнала. Flo я настолько уверена в том, насколько это вообще возможно, что этот замок в опасности, а над жизнью его владельца нависла серьезная угроза!

Джуд облизнул губы.

– Я понял, миледи, что вы ориентируетесь в ситуации.

– Да, видимо, не случайно меня считают ведьмой, Джуд. Я хочу, чтобы двое мужчин поехали со мной – хороших мужчин. Например, если Ходж не ушел с лордом, то я бы взяла его с собой. Он идеальный кандидат на то, чтобы выслеживать других, разве нет?

– На мой взгляд, лучше всего для этого подошел бы Весельчак Нос, но он ушел вместе с лордом, так что... Но Ходж действительно сейчас в замке.

– Ну а выбор второго человека я предоставляю вам и Ходжу. Однако я хочу, чтобы они были готовы к поездке как можно скорее, – добавила Сибилла. – Не подведите меня, Джуд.

– Я пошлю Уилли Рожка, – сказал Джуд. – Если вы отыщете лорда, то... – Он явно колебался.

– Что – то? – поинтересовалась Сибилла.

– ...вряд ли он будет слушать вас.

Сибилла мрачно улыбнулась:

– Я заставлю его слушать, Джуд, я сумею. Но я должна знать, что могу положиться на вас в том, что вы будете спроваживать всех посетителей от ворот замка. Вы можете мне это обещать?

– Я сделаю все, что смогу, хозяйка. Но вы должны быть прекрасно осведомлены, что если наместник потребует входа, то я, простой привратник, не смогу отказать им.

– Тогда для пользы дела скажите, что ворота заржавели и застряли! – воскликнула Сибилла. – Меня не волнует, как вы это сделаете, Джуд, но вы не должны позволить графу Файфу оказаться внутри крепостных стен вместе с его гвардией.

Она надеялась на то, что Файф здесь не появится. Все дела, которые проворачивал Файф, он делал чужими руками, оставляя свои собственные руки чистыми от всякой грязи, так что он отправит кого-то из своих приспешников, чтобы захватить Элайшоу для короны. И тогда ничто не заставит Джуда открыть ворота.

* * *

Двадцать минут спустя двое помощников ждали Сибиллу у стены замка с тремя лошадьми. Когда она поприветствовала их, большой, с косматой шевелюрой на голове, Ходж, состроив строгую и неодобрительную гримасу, кивнул. Однако другой ее помощник, долговязый тщедушный Уилли Рожок, приветливо усмехнулся ей, показав полный рот кривых зубов. В его карих глазах мелькнул свет нетерпеливого ожидания, когда он сообщил:

– Джуд сказал, что мы поедем следом за теми, кто уехал, миледи. Я уже предвкушаю участие в этом преследовании.

Они выехали за ворота замка. Уилли двигался позади, а сама она пристроилась рядом с Ходжем.

– Я подозреваю, что вы думаете о том, что это ваша расплата за то, что вы вытянули крошечную Кит и меня из реки, Ходж, – сказала она спокойно. – Но я просто рада видеть вас рядом с собой.

– Позвольте, хозяйка, сказать вам, что лорд вряд ли будет благодарить нас за все это предприятие, и, боюсь, это может кончиться плачевно как для вас, так и для меня.

– Я знаю, Ходж, но его жизнь в опасности, а он этого не знает, – сказала Сибилла. – Я не могу просто сидеть в Элайшоу и молиться за него, это не в моем характере.

– Ну, я знаю, что вы прекрасно осведомлены обо всем, лорд это тоже знает. Он сам сказал мне об этом. Однако он будет очень жестоким, когда нас увидит. Я думаю, вам не приходилось еще наблюдать его в полной ярости, но поверьте, остановить его также не просто, как и взбесить.

Сибилла очень хорошо знала, что большинство мужчин не испытывают желания принимать даже самую маленькую помощь от женщин в своей жизни. К тому же, несмотря на ее веру в то, что Файф намеревается захватывать Элайшоу, она все же могла ошибаться в этом.

– Взгляни, Уилли! – воскликнул Ходж, прерывая ее мысли. – Даже ребенок смог бы заметить эти следы!

Переводя взгляд с одного на другого, Сибилла сказала:

– Лорд и его отряд не собирались ни от кого прятаться, а уж тем более заметать следы.

– Да, но дело в том, что это следы копыт не их лошадей, которые я прекрасно знаю, хозяйка, и могу отличить, – заявил Ходж. – Я был с Весельчаком Носом, когда лорд сказал, что они хотят проверить, смогут ли они выследить англичан, и если да, то трудно ли это сделать. Когда англичане уезжали, мы видели, что они поскакали напрямик, и один из их коней имел странное переднее копыто, поэтому как Весельчак Нос, так и я легко это заметили. Однако теперь я в затруднении. Возможно, вы и правы в том, что господину могут причинить вред. Видите, эти следы уходят не на восток, а, чертова скотина, к южной границе! Если бы этот Перси направлялся к Эдинбургу, то зачем же им было поворачивать назад в Англию?

– Потому что они едут не в Эдинбург, – ответила она.

– Да, они хитрят, и это ясно, как божий день! – сказал Ходж. – Но следы говорят мне о том, что они отправили лошадь со странной подковой так, чтобы их было легко отследить. И это, заметьте, сделано специально!

– Они хотели заманить кого-то следовать за ними, – сказала Сибилла.

– Да, и это то, чего я боюсь, – фыркнул Ходж с гримасой.

– Тогда, парни, мы должны ехать быстрее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отблески лунного света"

Книги похожие на "Отблески лунного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Скотт

Аманда Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Скотт - Отблески лунного света"

Отзывы читателей о книге "Отблески лунного света", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.