Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса"
Описание и краткое содержание "Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса" читать бесплатно онлайн.
Жрецы цивилизации майя совершили поразительные научные открытия, далеко опередившие свое время. А еще они вычислили, когда наступит конец света.
Человек, в чьих жилах течет кровь майя, не сомневается в том, что мир погибнет 21 декабря 2012 года. И когда выпадает зыбкий шанс предотвратить катастрофу, Джед де Ланда решает рискнуть.
Перенестись сознанием в прошлое, в год 664-й н. э., и там влиять на мысли и дела правителя, от которого зависит будущее. Таков был план. Но он с самого начала дал сбой: молодой майя, принявший в себя разум нашего современника, удостоился великой чести — ритуального самоубийства…
643
Кипу — древняя инкская система письма и счета, представлявшая собой веревочные сплетения и узелки.
644
Фраза из 15-й главы «Кандида» Вольтера.
645
Казино «Коммерс» в Лас-Вегасе считается одним из лучших покерных казино в мире, его называют «Покерная столица мира».
646
Пятна Роршаха — психодиагностический тест для исследования личности.
647
Змей (лат.).
648
Одна из старейших игр индейцев в доколумбову эпоху.
649
«Неллс» — ночной клуб на Манхэттене, открывшийся в 1986 году. В пик своей популярности клуб был настолько переполнен, что туда не могли попасть даже знаменитости.
650
Фернан Бродель (1902–1985) — французский историк, одним из первых предложивший при анализе исторического процесса учитывать экономические и географические факторы.
651
Разностная машина Чарлза Бэббиджа — механическое устройство для автоматизации вычислений.
652
Жилатье — ящерица семейства ядозубов. Английское название Gila monster дано ей по реке Джила (Gila) в Аризоне.
653
Примордиальная карликовость — внутриутробная, первичная карликовость.
654
Синдром Секкеля — генетическая патология, известная также под названием «птичья голова».
655
«Пирекс» — фирменное название кухонной утвари, первоначально делавшейся из термостойкого стекла.
656
Эстер Паштори — профессор, преподаватель Колумбийского университета, специалист по истории индейского искусства доколумбова периода.
657
Мужеподобная женщина (исп.). (Прим. ред.)
658
Смурфы — персонажи комиксов, синие гномы, придуманные бельгийским художником Пьером Кюллифором (1928–1992).
659
Вина Фэй Рэй — американская актриса, сыгравшая в фильме «Кинг-Конг» (1933).
660
«Мы иметь способы заставить вас говорить» — традиционная фраза, которую произносят с целью вызвать ассоциации с гестаповскими застенками.
661
Коза (исп.). (Прим. ред.)
662
Гранола — блюдо для завтрака наподобие мюслей, смесь зерновых хлопьев, орехов, сухофруктов и меда. Гранола в плитках производится в основном в Америке.
663
Кенни Тран (Пхуонг Тран, р. 1974) — американский (вьетнамского происхождения) профессиональный игрок в покер, победивший на многочисленных турнирах.
664
Фарш (исп.).
665
Согласно авторскому летосчислению, тринадцатого. (Прим. ред.)
666
Литературная аллюзия на стихотворение Уильяма Йейтса «Второе пришествие».
667
Бак Роджерс — герой одноименных фантастических сериалов и комиксов в жанре «космическая опера», пилот ВВС США, попавший в будущее. (Прим. ред.)
668
Болтушка (исп.). (Прим. ред.)
669
Токугава Иэясу (1542–1616) — основатель династии сегунов.
670
Гарольд Линкольн Грей (1894–1968) — американский художник, создатель образа сиротки Анни, персонажа комиксов.
671
АЭСМ — Администрация по электрификации сельской местности (Rural Electrification Administration).
672
Жареное дерьмо. (Прим. ред)
673
Холдэм — разновидность покера.
674
Клео де Мерод (1875–1966) — французская танцовщица, которую рисовали Дега, Тулуз-Лотрек и другие художники.
675
Эд Рейнхардт (1913–1967) — американский художник-авангардист.
676
Дохьо — ринг, на котором происходят схватки борцов сумо.
677
Квечквемитль — традиционная мексиканская накидка типа пончо.
678
«Полуденный отдых фавна» (фр.), балет на музыку Дебюсси.
679
Латинское название мускусного дерева, произрастающего в Южной Америке.
680
Сьерра-Мадре Восточная — горная система на восточном краю Мексиканского нагорья.
681
Всего никогда не узнаешь (исп.). (Прим. ред.)
682
Крадучись (фр.).
683
«Поцелуй женщины-паука» — роман аргентинского писателя Мануэля Пуига (1932–1990).
684
Игра с нулевой суммой — игровая ситуация, в которой соперники претендуют на получение заданной суммы вознаграждения, так что выигрыш одного игрока влечет проигрыш другого.
685
Теория Калуцы — Клейна — одна из теорий гравитации, объединяющая два фундаментальных физических взаимодействия — гравитацию и электромагнетизм; теория также предлагает модель пятимерного пространства.
686
Роза Маурера — геометрическая концепция, предложенная Питером Маурером; роза Маурера состоит из нескольких линий, которые соединяют некоторые точки геометрической розы.
687
Генератор Ван де Граафа — генератор высокого напряжения, принцип действия которого основан на электризации движущейся диэлектрической ленты.
688
Тройственный ацтекский союз (или Ацтекская империя) представлял собой союз трех городов-государств — Теночтитлана, Тескоко и Тлакопана. Союз главенствовал на территории современной Мексики до 1428 года, когда потерпел поражение от испанских конкистадоров.
689
Многолетняя деревянистая лиана семейства бегониевых с воздушными корнями на стеблях и цветками розового цвета.
690
Склоны, террасы (исп.).
691
«Поле золотой парчи» — место мирных переговоров Генриха VIII Английского и Франциска I Французского.
692
Кратер Гумбольдта — большой лунный кратер, расположенный у восточного лимба Луны.
693
Четки Бейли — оптический эффект, сопровождающий начало и конец полного солнечного затмения, последовательность ярких пятен вдоль лунного лимба.
694
«…Было бы гораздо лучше, если бы оно, подобно тому, как на Луне, было бы не в состоянии и на Земле вызывать явления жизни». Артур Шопенгауэр, «Parerga und Paralipomena». Вероятно, герой ссылается на комедию Генриха фон Клейста «Битва титанов», по которой снят фильм (Crash of the Titans, США, 1981). Существует одноименная компьютерная игра. (Прим. ред.)
695
В английском языке укоренились слова «distopia» и «distopolis» — антонимы к «utopia» и «utopolis» (то есть к словам «утопия» и «город-утопия»), что не вполне отвечает русскому «антиутопия», хотя и близко к нему.
696
Кардиотоксичностью в медицине называют болезнь сердечной мышцы, вызывающую ослабление сердечной деятельности.
697
Морская оса — очень ядовитая медуза класса кубомедуз, обитающая у берегов северной Австралии.
698
«Фендер мюзикал инструментс корпорейшн» — американский производитель музыкальных инструментов и аппаратуры.
699
Фриц Крейслер (1875–1962) — американский скрипач австрийского происхождения.
700
Эсрадж — индийский двадцатиструнный смычковый инструмент.
701
Пентатонический звукоряд, в отличие от диатонического, состоит не из семи, а из пяти звуков. Пентатоника является традиционным музыкальным строем для татар, китайцев, корейцев, индейцев и других народов.
702
«Води шоп» — название сети косметических магазинов.
703
Пул — разновидность бильярда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса"
Книги похожие на "Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса"
Отзывы читателей о книге "Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса", комментарии и мнения людей о произведении.