» » » » Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09


Авторские права

Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09
Рейтинг:
Название:
«Если», 1997 № 09
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1997
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1997 № 09"

Описание и краткое содержание "«Если», 1997 № 09" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Рэй Брэдбери. КАПЕЛЬКА НЕТЕРПИМОСТИ, рассказ

Ардалион Киреев. ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА!

Вернор Виндж. ЗАТЕРЯННЫЕ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ, роман

Вл. Гаков. НАЙДЕННЫЙ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ

Джек Финней. УДИВИТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА ДЛЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, рассказ

Евгений Лукин. ДЕКРЕТ ОБ ОТМЕНЕ ГЛАГОЛА, МАНИФЕСТ ПАРТИИ НАЦИОНАЛ-ЛИНГВИСТОВ

Чарльз Шеффилд. ЛЕДИ ИСЧЕЗАЕТ, рассказ

Книжный рынок. Круглый стол. «ГЛАВНОЕ — ОБЛОЖКА. СОДЕРЖАНИЕ НИКОГО НЕ ВОЛНУЕТ»

Эдуард Геворкян. КАРАУЛ УСТАЛ

РЕЦЕНЗИИ

НФ-НОВОСТИ

PERSONALIA

ВИДЕОДРОМ

*Адепты жанра

-- Евгений Зуенко. НАСТОЯЩЕЕ НЕМЕЦКОЕ КАЧЕСТВО

*Рецензии

*Как это делается

-- Сергей Кудрявцев. ЧУДОВИЩА ИЗ ПАПЬЕ-МАШЕ

*Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ


На обложке использована работа Криса МураИллюстрации: О. Дунаева, А. Филиппов, С. Шехов





Вил еще раз обдумал свой сценарий; что могло произойти в следующие двадцать четыре часа? К концу этого срока почти наверняка все будет кончено. Сам того не замечая, он прошел через кухню, кладовую, комнату для гостей и вернулся в гостиную. Еще раз выглянув в окно, повторил свой маршрут в обратном порядке. Эта привычка всегда ужасно раздражала Вирджинию и детей. Когда расследование захватывало Вила, он слонялся по всему дому, ни на что не обращая внимания. Девяносто килограммов живого веса бесцельно болтались по дому, угрожая безопасности остальных членов семьи — они даже грозились привесить ему на шею колокольчик.

Вдруг что-то вывело Бриерсона из глубокой задумчивости. Он посмотрел по сторонам, пытаясь понять, что случилось. Потом сообразил: он начал напевать, а на его лице появилась глупая улыбка. Он снова оказался в своей стихии. Это было самое сложное и самое опасное дело в его практике. Однако теперь он сумел найти зацепку. Впервые с тех пор, как его изгнали из XXI века, Вил столкнулся с проблемами, находящимися в пределах его профессиональных возможностей. Его улыбка стала еще более широкой. Вернувшись в гостиную, он уселся возле компьютера. На тот случай, если они продолжают следить за ним, он решил сделать вид, что занимается проверкой своих гипотез.

Глава 21

Поздно вечером Елена снова связалась с ним.

— Ким Тиуланг мертв.

Вил резко вскинул голову. «Вот, значит, как это начинается!»

— Когда? Как?

— Менее трех минут назад. Три пули в голову… Я пересылаю вам отчет с подробностями.

— Есть какие-нибудь улики?

Елена состроила гримасу, впрочем, она уже привыкла к мысли, что Вил не в состоянии сразу получить посланную информацию.

— Ничего определенного. С тех пор, как мы перевели сюда часть наших сил, охрана северного побережья перестала быть такой плотной. К тому же Тиуланг незаметно покинул свое жилище; даже его люди ничего не знали. Создается впечатление, что он пытался сесть на шаттл. — Единственным местом, куда его мог доставить шаттл, был город Королев. — Никаких свидетелей нет. Более того, я подозреваю, что на Земле вообще никого не было в тот момент, когда в него стреляли. Пули разрывные, производства Нью-Мехико, пятимиллиметровый калибр. — Обычно такими пулями стреляют из пистолета; максимальная точность поражения тридцать метров. Кого убийца надеялся обмануть таким способом? — Вряд ли можно расценивать это как случайное совпадение, Бриерсон. Вы правы: враг, по всей вероятности, установил подслушивающие устройства в моей компьютерной сети.

— Угу.

Бриерсон не слушал. Он вспомнил пикник на северном побережье и морщинистого старика, Кима Тиуланга. Он показался Вилу очень сильным человеком, но его печальные прогнозы относительно будущего казались вполне реальными. Самый старый человек в мире… а теперь он умер. Почему? Что он хотел нам сказать? Вил посмотрел на Елену.

— Вы заметили что-нибудь необычное в поведении мирников за последние несколько часов? Какие-нибудь свидетельства о вмешательстве выстехов в их дела? — спросил он.

— Нет. Я же вам говорила, что не могу следить за ними так же тщательно, как раньше. Я переговорила с Филом Генетом. Он не заметил ничего особенного в поведении мирников, но утверждает, что увеличилась напряженность радиопереговоров. Сейчас я этим занимаюсь. — Елена помолчала. Впервые за все время Вил заметил на ее лице страх. — В следующие несколько часов мы можем все потерять, Вил. Все, о чем мечтала Марта.

— Да. А можем прижать врага к стенке и спасти ее план… К завтрашнему дню все готово?

Этот вопрос заставил Елену вернуться в обычное состояние.

— Из-за задержки мы лишились преимущества внезапности, но зато сумели лучше подготовиться. Оказывается, Делла владеет невероятным количеством оборудования. Я знала, что экспедиция к Темному спутнику принесла ей хорошие деньги, но я и представить не могла, что она в состоянии позволить себе так много. К завтрашнему дню все будет в боевой готовности. Она приземлится возле вашего дома после восхода солнца. Дальше вы станете действовать по собственному усмотрению.

— Вы не полетите с нами?

— Нет. На самом деле я нахожусь вне зоны вашей внутренней безопасности. Мое оборудование будет контролировать периферийные проблемы, но… мы с Деллой уже все обсудили: если я — моя система — стала жертвой диверсии, враг сможет повернуть ее против вас.

— Хм. — Вил рассчитывал на двойную защиту, если он ошибся по поводу одной из них, останется еще другая. Однако сама Елена опасалась потерять контроль… — Хорошо. Мне показалось, что Делла находится в прекрасной форме.

— М-да. Я заметила, что в сложных обстоятельствах на поверхность всегда выходят самые лучшие качества человека. Она много времени провела в одиночестве, и она мобильна. Я с ней сейчас разговаривала, мне кажется, она в порядке. Если нам повезет, завтра Делла будет на высоте.

После того, как Елена отключилась, Вил просмотрел материалы, которые она ему послала. Они поступали гораздо быстрее, чем он мог их прочитывать, а новые подробности возникали беспрерывно. Генет не ошибся в оценке деятельности республиканцев. Они воспользовались новой системой шифров, с которой Елена не смогла справиться. Эта система была гораздо большим анахронизмом, чем краска в горошек или антигравитационные мячи. При других обстоятельствах Елена, отбросив всякую дипломатию, призвала бы республиканцев к ответу… Теперь же, когда ее силы были рассредоточены, она могла только наблюдать за происходящим.

Убийство Тиуланга. Козни какого-то выстеха, объединившегося с республиканцами Фрейли. У убийцы была какая-то определенная цель, которую Вил не понимал. Если он хотел уничтожить поселение, он мог сделать это давным-давно. Значит, заключил Вил, враг хочет повелевать. Теперь детектива снова посетили сомнения. Может быть, выживание низтехов было просто разменной монетой для убийцы.

Ночь показалась Вилу невыносимо долгой.

Он стоял возле своего окна, когда приземлился флайер Деллы. Сумерки еще только начали рассеиваться, но первые лучи солнца уже коснулись верхушек деревьев. Вил подхватил свою базу данных и вышел из дома. Его шаг был пружинистым, адреналин гулял в крови.

— Подожди, Вил! — Братья Дазгубта появились на крыльце своего дома. Он остановился, и они побежали к нему через улицу. Оставалось только надеяться, что роботы-защитники не станут стрелять без предупреждения.

— Ты уже знаешь, — начал Рохан, а продолжил Дилип: — Самого главного мирника убили сегодня ночью. Создается впечатление, что это дело рук Нью-Мехико.

— Откуда вы знаете? — Вил не мог себе представить, что Елена стала распространять эту новость.

— Мирники передают сообщение. Они говорят правду, Вил?

Бриерсон кивнул.

— Только вот кто это сделал, нам пока неизвестно.

— Проклятие! — Вил никогда не видел, чтобы Дилип был так сильно расстроен. — После всех разговоров о мирном сосуществовании я думал, что НМ и мирники отказались от своих прежних привычек. Если они начнут стрелять, всем нам… Послушай, Вил, во времена нормальной цивилизации такого не могло бы произойти. Все полицейские силы Азии занялись бы этим делом. Мы можем… рассчитывать, что Елена приструнит этих ребят?

Вил знал, что Елена скорее умрет, чем позволит НМ и мирникам развязать войну. Но сегодня ее смерти может оказаться недостаточно. Братья Дазгубта видели только верхушку айсберга. Вил посмотрел на своих приятелей, и понял, что они безоговорочно ему доверяют. Что он может сделать?… Наверное, лучше всего сказать правду.

— Мы думаем, это связано с убийством Марты, Дилип. — Вил ткнул пальцем в сторону флайера Деллы. — Именно это я и собираюсь сейчас проверить. Если начнется стрельба, могу спорить, что за этим будут стоять не просто низтехи. Послушайте. Я попрошу Елену снять подавляющее поле; вы можете скрыться в пузыре на следующие несколько дней.

— И наше оборудование тоже?

— Конечно. В любом случае, постарайтесь рассредоточиться и найти для себя подходящее укрытие. — Больше Вил ничего не мог им сказать, и братья, как ему показалось, поняли это.

— Ладно, Вил, — тихо ответил Рохан. — Удачи нам всем.

На сей раз Делла прилетела на большом флайере, к днищу которого было прицеплено пять удлиненных контейнеров.

Однако внутри ничто не указывало на то, что это боевой корабль. И дело тут было не столько в отсутствии рукояток управления и панелей с дисплеями. Когда Вил покинул цивилизацию, подобные приборы уже начали исчезать с военных кораблей. Даже устаревшие модели были снабжены управляющими шлемами, которые позволяли пилоту видеть окружающий мир таким, каким этого требовала его миссия. Для управления новейшими моделями даже шлемов не требовалось; иллюминаторы сами по себе являлись голографическими панелями, отображавшими искусственную реальность. Но Делла не надела шлема, а в иллюминаторы было вставлено самое обычное прозрачное стекло. Пол устилал мягкий ковер. Стены флайера украшали странные акварели Деллы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1997 № 09"

Книги похожие на "«Если», 1997 № 09" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1997 № 09", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.