» » » » Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09


Авторские права

Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09
Рейтинг:
Название:
«Если», 1997 № 09
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1997
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1997 № 09"

Описание и краткое содержание "«Если», 1997 № 09" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Рэй Брэдбери. КАПЕЛЬКА НЕТЕРПИМОСТИ, рассказ

Ардалион Киреев. ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА!

Вернор Виндж. ЗАТЕРЯННЫЕ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ, роман

Вл. Гаков. НАЙДЕННЫЙ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ

Джек Финней. УДИВИТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА ДЛЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, рассказ

Евгений Лукин. ДЕКРЕТ ОБ ОТМЕНЕ ГЛАГОЛА, МАНИФЕСТ ПАРТИИ НАЦИОНАЛ-ЛИНГВИСТОВ

Чарльз Шеффилд. ЛЕДИ ИСЧЕЗАЕТ, рассказ

Книжный рынок. Круглый стол. «ГЛАВНОЕ — ОБЛОЖКА. СОДЕРЖАНИЕ НИКОГО НЕ ВОЛНУЕТ»

Эдуард Геворкян. КАРАУЛ УСТАЛ

РЕЦЕНЗИИ

НФ-НОВОСТИ

PERSONALIA

ВИДЕОДРОМ

*Адепты жанра

-- Евгений Зуенко. НАСТОЯЩЕЕ НЕМЕЦКОЕ КАЧЕСТВО

*Рецензии

*Как это делается

-- Сергей Кудрявцев. ЧУДОВИЩА ИЗ ПАПЬЕ-МАШЕ

*Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ


На обложке использована работа Криса МураИллюстрации: О. Дунаева, А. Филиппов, С. Шехов





Ты знаешь, меня влекло к этому человеку. После того, как я сбежала с шоу Дона Робинсона, он последовал за мной. Я не собиралась с ним флиртовать, меня просто разозлила ловкость и хитрость Дона. Мне было необходимо с кем-нибудь поговорить, а ты вошла в глубокую связь. Мы с Видом обсуждали Дона, и только через несколько минут я заметила, что он положил мне руку на талию — вовсе не для дружеской поддержки. Я сама виновата в том, что позволила ему зайти так далеко, но Бриерсон не захотел принять «нет» в качестве ответа. Он довольно сильный человек — синяки, которые остались у меня на груди, требовали медицинского вмешательства. Ты понимаешь, Леля? Он разозлился настолько, что был готов избить меня, когда я ему отказала. Бессмысленное действие, если учесть, что Фред находился всего в нескольких метрах. Я была вынуждена сдержать рефлексы робота-защитника, иначе Бриерсону пришлось бы целую неделю приходить в себя после парализующего удара. Я влепила ему пощечину и припугнула Фредом. Тогда он от меня отстал, и мне даже показалось, что ему стало неловко.

Вил снова и снова перечитывал абзац. Слова парили в круге света, который отбрасывала настольная лампа… «Интересно, — подумал он, если бы я был в нормальном состоянии, как бы я отреагировал на эти слова Марты. Впал бы в ярость? Или просто был бы потрясен тем, что она способна на такое вранье?»

Он раздумывал над этим довольно долго, не замечая давно наступившей ночи. Наконец он понял. Он бы не рассвирепел и не обиделся. Когда к нему вернется способность чувствовать, он испытает ликование.

Он разгадал дело об убийстве Марты. Впервые за все время Вил был совершенно уверен в том, что доберется до того, кто его совершил.

Глава 20

Елена выполнила свое обещание — дала Вилу два выходных и даже отозвала роботов из его дома. Но когда Вил подходил к окну, он видел, что возле подоконника болтается робот-защитник. Он ни секунды не сомневался в том, что при малейших признаках неразумного поведения тот примет соответствующие меры. Вил изо всех сил старался вести себя разумно. Всю работу он делал подальше от окон; Елена могла заметить, что он вернулся к дневнику, а это вряд ли ее устроило бы.

Но теперь Вил не читал дневник. Он пользовался всей (хотя и довольно скромной) автоматикой, которая была в его распоряжении, чтобы изучать дневник. Когда Елена обратилась к нему со списком мест и низтехов, которых он должен был посетить, Вил отказался, сославшись на нездоровье. Сорока восьми часов недостаточно, чтобы прийти в себя, заявил он. Ему необходим отдых, он должен полностью забыть о работе.

Эта тактика подарила ему целую неделю спокойствия — достаточно времени, чтобы выжать из дневника последнюю улику; Вил практически разработал стратегию дальнейших действий. На седьмой день Елена снова вышла с ним на связь.

— Я не потерплю новых отказов, Бриерсон. Я разговаривала с Деллой. — «Интересно, с каких это пор Делла стала суперспециалистом по человеческим отношениям?» — усмехнулся про себя Вил. — Мы не думаем, что подобный образ жизни вам полезен. За эту неделю братья Дазгубта трижды предлагали вам пойти куда-нибудь; вы отделались от них точно таким же способом, как и от меня. Мы считаем, что вы не отдыхаете, а предаетесь приступам меланхолии.

Поэтому, — продолжала Елена, холодно улыбнувшись, — ваши каникулы закончились. — У основания процессора Вила побежали огоньки. — Я только что послала вам запись вечеринки, которую вчера устроил Фрейли. Там есть его речь и наиболее важные разговоры. Как всегда, мне кажется, я упускаю кое-какие нюансы. Я хочу, чтобы вы…

Вил подавил желание распрямить умышленно сгорбленные плечи; пожалуй, пришла пора начать приводить свой план в исполнение.

— Были еще какие-нибудь свидетельства вмешательства выстехов?

— Нет. И вряд ли мне потребуется ваша помощь в этом. Но…

«Тогда остальное и вовсе не имеет никакого значения». Но Вил не сказал этoгo вслух. Пока не сказал.

— Ладно, Елена. Будем считать, что мой отпуск закончился.

— Вот и отлично.

— Но прежде чем я займусь вечеринкой Фрейли, я хочу поговорить с вами и Деллой. Одновременно.

— Господи, Бриерсон! Я действительно в вас нуждаюсь, но существует предел и моему терпению. — Елена пристально посмотрела на Вила. — Ладно. Через пару часов. Делла находится на орбите Луны. Консервирует некоторые мои заводы.

Елена отключила связь.

Это были долгие два часа. Примерно через сто пятьдесят минут Елена снова с ним связалась.

— Ладно, Бриерсон, что мы можем для вас сделать?

На соседнем дисплее появилось лицо Деллы Лу.

— Вы вернулись в город Королев, Делла? — спросил Вил.

Ее ответ последовал без малейшей задержки.

— Нет. Я у себя дома, примерно в двухстах тысячах километров над вами. Вы и в самом деле хотите, чтобы я спустилась на Землю?

— Пожалуй, нет. — «Значит, ты находишься в самой выгодной позиции». — Ладно, Делла, Елена. У меня есть короткий вопрос. Даже если вы скажете «нет», я надеюсь, что позднее вы пересмотрите свое отношение… Вы по-прежнему обе продолжаете обеспечивать меня роботами-защитниками?

— Конечно, — сразу ответила Делла.

— Да, — нетерпеливо проговорила Елена.

Это вполне устраивало Вила. Он наклонился вперед и заговорил медленно и отчетливо:

— У меня есть для вас информация: Марта знала, кто ее убил.

Молчание. Нетерпение Елены моментально улетучилось; она просто сидела и не сводила с Вила глаз. Когда же она наконец заговорила, ее ровный голос переполняла ярость:

— Ты, глупый клоун. Если она знала, почему же она тогда не рассказала нам об этом? У нее было для этого сорок лет. — На соседнем экране Делла, казалось, погрузилась в размышления. «Неужели она уже задумалась о последствиях?»

— Потому, Елена, что все эти сорок лет убийца или его роботы наблюдали за Мартой. И ей это было известно.

Снова наступило молчание. На этот раз заговорила Делла:

— Откуда вы это знаете, Вил?

Отстраненный взгляд исчез. Она была внимательной, ничего заранее не принимая и не отрицая. Наверное, подумал Вил, у нее было такое же лицо, когда она в своем далеком прошлом занималась полицейской работой.

— Я не думаю, что сама Марта узнала правду в первые десять лет. Но после этого она провела остаток жизни, ведя двойную игру со своим дневником — Марта оставляла улики, которые не должны были насторожить убийцу, но которые мы могли бы распознать позднее.

Елена наклонилась вперед, сжав руки в кулаки.

— Какие улики?

— Пока я не хотел бы об этом говорить.

— Бриерсон, я прожила с этим дневником сто лет. Сто лет. В течении ста лет я читала его, анализировала при помощи программ, о существовании которых вы даже не имеете представления. Я прожила с Мартой почти двести лет до этого. Я знала все ее секреты, все мысли. — Голос Королевой дрожал; ни разу со дня смерти Марты Вил не видел, чтобы Еленой овладела такая безумная ярость. — Ты, оппортунистический червяк. Ты смеешь утверждать, что она оставила мысли, которые ты смог понять, а я нет!

— Елена! — вмешательство Деллы заставило Королеву замолчать.

Некоторое время обе женщины молча смотрели на Вила.

Кулаки Елены медленно разжались; казалось, она как-то даже уменьшилась в размерах.

— Конечно. Я перестала думать.

Делла посмотрела на Вила.

— Возможно, нам следует кое-что вам объяснить. — Она улыбнулась. — Хотя я и подозреваю, что вы нас сильно опередили. Если убийца имел доступ в реальное время Марты, то возникают возможности, кардинально меняющие всю ситуацию.

Значит, убийца не только изменил продолжительность нашего группового прыжка, он сам не принял в нем участия. А это означает, что речь идет не просто о небольшом изменении, внесенном в защитную систему Королевых; убийца, по всей вероятности, проник в самое сердце компьютерной сети.

Вйл кивнул. «А кто может проникнуть в систему глубже, чем сама хозяйка?»

— И если это правда, тогда все, что проходит через базы данных Елены — включая и этот разговор — известно нашему врагу. Вполне вероятно, что ее собственное оружие может оказаться направленным против нас… На вашем месте, я бы чувствовала себя очень неспокойно, Вил, — сказала Делла.

— Даже если Бриерсон сказал правду, все остальное не обязательно вытекает из его открытия. Убийца мог оставить в реальном времени робота, о существовании которого никто не знал. Именно его Марта наверняка и заметила. — Теперь Елена говорила спокойно, без прежней ярости. И не поднимала глаз от розового мраморного покрытия своего рабочего стола.

— Вы ведь и сами в это не верите, не так ли? — тихо спросил ее Вил.

— …Нет. За сорок лет Марта смогла бы перехитрить любого робота, могла бы оставить улики, на которые даже я обратила бы внимание. — Она подняла глаза на Вила. — Давайте, инспектор. Давайте, выкладывайте. «Если убийца мог проникать в реальное время, почему он тогда позволил Марте жить так долго?» — ведь таким должен быть следующий риторический вопрос, не правда ли? А на это имеется очевидный ответ: «Именно такой абсолютно не объяснимый поступок может совершить тот, кто любит и кого мучает ревность». Итак. Да, я ревнива. И я очень любила Марту. Но что бы вы там оба ни думали, это не я оставила ее в реальном времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1997 № 09"

Книги похожие на "«Если», 1997 № 09" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Брэдбери

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Брэдбери - «Если», 1997 № 09"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1997 № 09", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.