» » » » Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья


Авторские права

Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья
Рейтинг:
Название:
Охотник И Его Горгулья
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник И Его Горгулья"

Описание и краткое содержание "Охотник И Его Горгулья" читать бесплатно онлайн.



На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!

Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.

Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…

Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…

Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.

P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))






- Возвратившийся, - подтвердила Нюка. - Когда он рассержен, может вести себя как расшалившаяся нечисть.

- Он и есть нечисть, подлец! Мы уже отъехали от места нападения, а он на прощение в воздухе написал "Убирайся из города!", - фыркнул Тирель. - Но досталось нам прилично. Берсай выгладит точно после кулачных боев с десятком противников.

- Давайте думать, кому выгодно происходящее, - не унималась горгулья.

- Я спрашивал Мастера. В Манеисе он впервые, - Тирель развел руками. - И до города его никто не преследовал. Конкуренты вряд ли свяжутся с возвратившимся.

- Не будет призрак чужим науськиваниям внимать. Тут что-то личное, - Нюка задумчиво переминалась с лапы на лапу.

- А мог возвратившийся обознаться? - спросил я горгулью.

- Нет. У них чутье удивительное, - твердо ответила она. - Воспитывавший меня книгочтей как раз такими тварями интересовался. Его долгое время преследовал погибший друг, требуя отмщения. И пока книгочтей не пошел и не отомстил, спать спокойно ему не давали.

- Кошмар! - вздохнул Тирель.

В незапертую дверь номера вошел Берсай. Вот красавчик! Глаз заплыл, разбитые губы распухли, под расстегнутой чистой рубахой белели неумело накрученные бинты, уже щедро пропитавшиеся кровью.

На миг я испытал удовольствие, что Мастер не знает лечебной магии, но тут же устыдился недостойных мыслей.

- Вы можете заставить его замолчать? - Мастер указал на окно. За переплетом рам в воздухе висла расплывчатая фигура светловолосого мужчины. Зеленые глаза мертвеца неотрывно следили за Берсаем. - Так и с ума сойти несложно.

- Для нас он молчит, - мстительно заметила Нюка.

- Опять требует уйти? - без тени сочувствия поинтересовался Изгоняющий.

- Да. Понятия не имею, чего он ко мне прицепился!

- Нра-а-авишься! - горгулья медленно обошла вокруг Берсая, оглядывая с головы до ног, затем повернулась к мертвецу. - Эй, красавчик, может, поговорим?

Возвратившийся не отозвался, истаял. Прямо как недавно навещавший меня бормотун. Но нечисть хотя бы можно изгнать, а с этим, по свидетельству Нюки, практически нереально сладить, не разобравшись с причиной его возникновения.

- Плохо дело, - не выдержала пары секунд тишины горгулья. - Эти твари могут быть куда опаснее красхов. Помнишь таких, Ванитар? - подмигнула она мне. - Только возвратившиеся поумнее их будут. Задавшись целью извести человека, они постепенно набираются у него опыта и изворотливости. Берсай, слышишь, скоро тебе придется сражаться с собственным отражением!

- Откуда он на мою зад… голову, - Мастер присел на край кровати. - То-то магией своей до него не дотягиваюсь! - он замер, задумавшись на несколько мгновений, затем спросил. - Сарендина нашлась?

- Нет, я сегодня кое-какие вещи из комнаты привез. Завтра вызовем мага пути или невидимку. Они попытаются след взять, - правдоподобно соврал я.

- Это хорошо.

Берсай тоскливо посмотрел на окно, затем на дверь. Было видно - одному ему оставаться ой как не хочется! Пожалуй, стоит перетащить кровать сюда и караулить чуткий сон сонного Мастера. Надо же, хорош призрак - нападать на Берсая на его собственной территории!

На все следующее утро, освободившись от обязанностей охранников Мастера, мы с Тирелем обосновались в просторном гостевом зале Вольницы. Вопреки ожиданиям, народу оказалось немного. Аркид, не особо ладивший с моим напарником, тут же убежал по неотложным делам, уведя с собой Сивара и Бьеза. Тарвис, утешая всхлипывающую смазливую клиентку, удалился распутывать очередное дело…

Остался Чанрис, наш землеройка, маг пути. Втиснув неохватную фигуру в самое просторное кресло, он задумчиво комкал шарф Сарендины. Предполагалось - маг ее ищет, потея от усердия.

Закинув ногу на ногу Тирель пил горячий травяной чай. После затяжной жары нынешнее утро как назло выдалось на удивление холодным. Газоны и клумбы украсились белым пушком инея, а последние листья сыпались с деревьев без отдыха, словно жалобы занудной соседки.

Абсолютно довольный жизнью, я был готов продремать на кресле весь день. Но разве позволят расслабиться всякие крылатые особы? Серебряным вихрем в комнату ворвалась Нюка:

- Когда ваш Берсай с комиссией должен вынести конечный приговор вертолетам?

- Если повезет, завтра или послезавтра, - не отреагировал на волнения горгульи Тирель.

- А когда вы собирались предъявить им Сарендину?

- Не ранее принятия решения.

Мой шеф поманил пальцем блестящий медный чайник. Тот послушно подлетел к креслу. Еле уловимый пас рукой, и пахнущая летом золотистая жидкость полилась в подставленную ярко-синюю чашку. Позабыв вернуть чайник на место, Тирель сделал пару глотков и продолжал:

- Сарендину следует прятать до последнего. Язык у нее без костей, характер - спасайся, кто может. Явим комиссии знаменитую изобретательницу в самом крайнем случае. И то предварительно выдрессируем - что и когда можно говорить. Не приведи Всевеликий, комиссия пронюхает о ее превращениях!

- Никакого крайнего случая! Ей нельзя встречаться с Берсаем! И ваш первоначальный план следует пересмотреть! - запротестовала горгулья.

- Почему - непонимающе уставился я на Нюку. Та взобралась на стол, и словно со сцены, принялась просвещать нас, неразумных.

- Я не ручаюсь за последствия. Знаете, кто наш мертвец? Стыдно, Ванитар, не вспомнить! - она на секунду выскочила в соседнюю комнату и тут же вернулась с портретом грустного молодого человека в рыжем берете. Погибший любовник Сарендины! Так вот он кто!

- И что? - не понял Тирель.

- Как что? Мертвец может убить Мастера! - Нюка почти шипела.

- Не убьет, если все сделать правильно, - мой начальник поставил чашку на стол прямо перед горгульей, отослал чайник на деревянную подставку на тумбочке, и повернулся к Чанрису. - Расскажи, что выяснил.

Тот сощурил свои и без того узкие глаза, отчего стал походить на задремавшего раскормленного кота, и неспешно произнес:

- Если дамочка перестанет лить слезы по своему мертвому дружку, мертвец погибнет, вернее, потеряет силу и отправится наконец-то на суд к Всевеликому.

- И каким образом нам вразумить Сарендину? - недоумевал я.

- Я понял, почему мертвец набросился на Берсая, - нехорошо улыбнулся Тирель, посматривая на меня. Дурным предчувствием вниз по позвоночнику побежали мурашки. - После гибели своего друга Сарендина посвятила себя вертолетам - их общей мечте. Теперь она боится запрета на полеты. А дохлый друг защищает изобретательницу.

- Ее надо отвлечь, - Нюка понимающе подмигнула Изгоняющему. Спелись, нахальные особы. - На роль кавалера у нас есть куда более подходящая кандидатура, - она повернулась ко мне. - Ты.

Если бы я стоял, я бы упал. А так лишь подался в кресле вперед, скользя удивленным взглядом по лицам коллег.

- Это что, шутка? Она же старуха! - вырвалось у меня.

- Брось. Сам знаешь, для сильного чародея изменить внешность - дело получаса, а то и меньше. И совсем она не старуха. Ей лет сорок на лицо, а так, может, пятьдесят будет. Для существа со сроком жизни в двести лет она юная. Нынешний внешний вид - защита от окружающего мира, мол, не приставайте.

- А Оридаль, а Фирад? - бросил я последний аргумент в свою защиту. Очень не хотелось тесного общения со взбалмошной неряхой. - Оридаль в нее влюблен!

- Не говори глупостей. Одини- сопляк, другой - зануда. Я женат. Чанрис не так красив. Остаешься ты, - Тирель неотрывно смотрел на меня. - Не обязательно тащить ее в постель. Просто отвлеки от Мастера как сумеешь.

Что- то тяжелое и колючее пригвоздило душу к земле, словно на меня разгрузили целый караван с ржавым железом.

- Ладно, попробую за ней поухаживать, - обреченно согласился я. - Привезу в город, повожу по трактирам, концертам… Тьфу, схожу с ней в вертолетный центр, повосхищаюсь вертолетами. Полетаю…

- Попробуй, попробуй! - Тирель встал и похлопал меня по плечу. - Она не рассматривает тебя как угрозу. Потому мертвеца можешь пока не опасаться. А вот за Берсаем контроль по-прежнему будет сильный. Погибающий возвратившийся, не желая вторично расставаться с жизнью, даже такой призрачной, становится особенно свиреп.

- Сменишь Фирада с Оридалем, - принялась командовать Нюка. - Потом привезешь Сарендину в Манеис. Сам-то справишься, или без моего мудрого совета никак?

- Мы вызовем тебя по слухарю, когда понадобишься, - добавил Чанрис, поправляя медальон на шее.

- Нет у меня слухаря, - буркнул я.

Перспектива охмурять склочную чародейку пугала все сильнее.

- Выдадим и слухарь, и экипаж. Водить умеешь? - скинув со своих хрупких плеч изобретательницу, мой начальник повеселел.

- Справлюсь, - я надел куртку и понуро вышел из Вольницы. Пора паковать вещи.

Наша подопечная приятно удивила. Побывав в ипостаси Дисы она стала гораздо более уравновешенной, хотя особой радости от общения со мной не испытывала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник И Его Горгулья"

Книги похожие на "Охотник И Его Горгулья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Ларичева

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья"

Отзывы читателей о книге "Охотник И Его Горгулья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.