» » » » Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья


Авторские права

Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья
Рейтинг:
Название:
Охотник И Его Горгулья
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотник И Его Горгулья"

Описание и краткое содержание "Охотник И Его Горгулья" читать бесплатно онлайн.



На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!

Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.

Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…

Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…

Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.

P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))






Я мысленно выругался. С призраками (а прозрачный незнакомец был именно призраком) способны справиться только проклинатели, но не я, владеющий искусством магии "нереальных привидений", то есть иллюзий.

- Ванитар, не спи. Он же окочурится! - волновался Тирель.

Как же, живехонек он, только напуган сильно. Путь на нем Нюка отыгрывается - вон как тормошит безжалостно.

Горгулья успокоилась когда Берсай застонал, забормотал и открыл глаза.

- Где он? - ловя ртом воздух, спросил маг.

- Кто?

- Блондин, душивший меня?

- Растаял, - развел руками Тирель, недовольно поглядывая в мою сторону, и коротко рассказал, как все было.

- Ума не приложу, почему он ко мне привязался!? - растерянный Мастер сел на кровати. - Душил и твердил: "Убирайся из города! Она никогда не будет принадлежать тебе!"

Тонкая ткань желтой пижамы прилипла к вспотевшему телу. Струсил глава Ордена. До сих пор озирается по сторонам, отдышаться не может.

- Эх, Мастер, - оживился мой начальник. - На тебя, оказывается, ревнивые мужья охотятся. Призрака наслали!

- Это не простой призрак! - решила-таки нарушить свой бойкот Берсаю Нюка. - Это возвратившийся. Он либо умер не своей смертью и кормится за счет переживаний и тоски близких, до сих пор не отпускающих его душу к Всевеликому, либо желает отомстить убийце. А еще он мог быть не предан огненному погребению, и его тело съели вурдалаки. Но, похоже, все же первое.

Пока Мастер потрясенно рассматривал Нюку, больше пораженный тем, что горгулья способна осмысленно разговаривать, чем ее словами, я повернулся к Тирелю и шепотом признался ему:

- Мне кажется, я где-то видел этого мертвеца. Вот только где и когда?

- Скорее всего, в Манеисе. И этот человек еще недавно был жив, ты ведь здесь около пяти месяцев.

Я только растерянно кивнул.

- Откуда ты все знаешь? - спросил я Нюку, когда мы вернулись к себе, в надежде проспать остаток ночи.

- Не забывай, я жила при библиотеке одного из самых просвещенных и запасливых Орденов, - в миллионный раз напомнила горгулья.

- Но Берсай клянется, что ни разу ни видел этого человека, - недоумевал Тирель.

- Зато твой Берсай наверняка видел его жену! - оскалилась Нюка.

- И не только видел, - мой начальник зевнул и направился в свою комнату. На пороге он обернулся. - Вот что, нам нет дела до того, кому почтенный Мастер перешел дорогу. Но если его убьют в Манеисе, особенно до принятия решения по делу Сарендины, нам не поздоровится.

Все следующее утро Тирель громко расхваливал "вертолеты почтенной Грит", после чего уволок Берсая на окраину города покатать Мастера над полем и фермами. А мне предстояло посетить улицу Диких Роз, где располагались отменнейшие питейные заведения и самые дорогие бордели.

Розовые дома с черными рамами и дверьми, каменными чудовищами на балконах с недавнего времени вызывали отвращение. Здесь жили воспоминания об очень гадком деле, в котором мне пришлось принимать непосредственное участие. Тем не менее, придется оставить неприязнь и выполнить задание. Именно на улице Диких Роз в просторной гостинице и предполагалось поселить всех девятнадцать членов комиссии, дабы как можно чаще отвлекались они от непосредственных обязанностей.

- Уверена, высоким гостям скинут две третьих цены. Огнеметатели не поскупятся возмещать убытки, - съехидничала Нюка, когда мы входили в четырехэтажное стандартно-розовое здание гостиницы, декорированное агатово-черными колоннами и полуобнаженными белыми статуями.

Предъявив медальон Охотничьей Вольницы, я попросил позвать хозяйку, Толстую Лирену, известную в Манеисе личность. К ее услугам прибегали в крайних случаях, когда нужно было добыть важную информацию без использования магии. Владелица почти трех кварталов на улице Диких Роз с помощью своих девочек могла выведать все вплоть до прошлых жизней своих клиентов.

Лирена, казалось, ждала нашего визита. Едва мы вошли в согретую камином и освещенную двумя десятками светильников комнату для особых гостей, нашему взору предстала грузная женщина в белом просторном платье и в синей шали на массивных плечах. Бесшумно ступая по густому ворсу ковра толстыми ногами в расшитых бисером тряпичных туфлях, она устремилась к нам, распространяя вокруг приторный запах лилий.

- Нюка! Ванитар! - она обрадовалась нам как дорогим гостям. - Что же вы давно не заходили? Как там казнокрад? Доказали князю, что именно он обижал бедных сирот? - участливо спросила она. Я кивнул. Не люблю вспоминать тяжелые дела. Особенно, касающиеся гибели детей.

- Почтенная, у меня к тебе письмо от Главного Охотника, - я протянул ей скатанный в трубочку листок.

Пухлая ручка выхватила послание. Я ждал, наблюдая за реакцией Лирены. Ага, нахмурилась. Значит, дочитала до того, что от нее действительно требуется. Улыбнулась - решила - ей это под силу. Сделала серьезное лицо, а огромные южные глаза так и забегали, снова и снова рассматривая предложенную огнеметателями сумму.

- Я сделаю все возможное, - заверила она нас. Можно подумать, кто-то в этом сомневался.

Несмотря на уговоры толстухи, мы поспешили покинуть ее гостиницу, впрочем, как и ее кварталы. Нас ждали в доме Сарендины, ибо сестра Маринара всерьез обеспокоилась исчезновением изобретательницы и наконец-то заявила о пропаже. Что же, будем искать. Свидетели ее шумного отъезда с друзьями у нас заготовлены. Того, что Мастер пожелает их допросить лично, мы не боялись.

Я поспешил к экипажному двору. Согласится ли какой возница ехать по бездорожью? Если нет, придется уговаривать Охотников. А мне этого делать не хотелось.

Мы уже свернули с улицы Медных Колец на проспект Зацветающих Каштанов, как повстречали Оридаля. Он насвистывал популярный мотивчик и никого не замечал вокруг себя. В блестящей куртке и модных сапогах, отороченных мехом, звонко цокающих по мощеному тротуару, юный маг бодро вышагивал, неся в руках увесистую папку с бумагами.

- Ты куда направился? - поинтересовался я, когда парень со второго моего оклика соблаговолил обернуться.

Он сразу как-то замялся и опустил глаза.

- Что натворил? - проницательная Нюка спикировала к ногам юноши. - Что несешь и куда? И почему не караулишь Сарендину?!

- Дядя караулит, - нехотя ответил он, растерявшись от подобного напора. - Меня заказ сделать отправили. Нужны детали для новой модели вертолета.

- Подождать не мог, пока заваруха не утихнет? - ощетинилась горгулья. - Не приведи Всевеликий, кто-нибудь из комиссии проведает!

- Мы-то могли. Она не могла и очень просила о помощи, - начал оправдываться Оридаль.

- Ладно, что делать надо? - оборвал я его.

- Четырнадцать крупных деталей. Двадцать три мелких. Пока все. Отнесу чертежи к огнеметателям в цех. Они до вечера зальют формы. Может быть, к полуночи будет готово.

- Смотри, не попадись на глаза пришлым магам, - пригрозил я, вновь забывая, что мальчишка - тоже Преследующий, как и я. И чего меня тянет командовать всеми, кто моложе?

- Не повезло нашим охотникам, - хмыкнула Нюка, провожая парня взглядом. - Не знаю, как Фирад, а племянник его влюбился не на шутку.

- В кого? В эту… - я удивленно уставился на горгулью.

- Конечно. Есть в ней нечто, от чего вы, мужчины, голову теряете. Ты сам был не против приударить за чародейкой, не окажись свидетелем ее… как бы это помягче сказать… ее смены сущностей. Это тебя отпугнуло, как в случае с Люцией. Охотники еще незнакомы с Сарендиной номер два. Но, судя по погоде, скоро познакомятся. Может, даже сейчас…

На закате, пообщавшись с входящей в проверяющую комиссию публикой (четырнадцатью магами, тремя жрецами и всего двумя инженерами), надо отметить, производящей приятное впечатление, я вернулся в гостинцу к своему Изгоняющему. Тот тоже едва переступил порог комнаты и был невесел. На щеке Тиреля багровел незалеченный кровоподтек. Одежда болталась грязными до безобразия лохмотьями.

- С кем подрался? - осмотрев напарника, спросил я.

- Угадай, - он поморщился, стянул рубашку, предлагая подлечить его раны. - Я катал Берсая на вертолете. Мэтр в восторге, хоть и изображал из себя бронзовый памятник. Щ-щ-щ, потише, Ванитар, больно, - он дернул плечом.

- Иди к лекарям, - притворно обиделся я, но дело не бросил, прикрыл глаза, водя руками над расцарапанной кожей. - Дальше что было?

- Потом я потащил его в производственный центр, чтобы наш дражайший проверяющий убедился - вклад огнеметателей в производство минимален, а топливо и кристаллы необходимы те же, что и для стандартных экипажей, - продолжал мой пациент. - Все шло просто замечательно, но сам знаешь, когда все хорошо, судьба непременно преподнесет подлянку. Едва мы вышли из центра, мертвец стал швырять в нас камнями, обливать водой и грязью. И это посреди многолюдной улицы. Где он прятался - я так и не понял. Пока добежали до экипажа, стали грязнее земляных червей, - вздохнул Тирель, прицеливаясь испоганенной рубашкой в корзину.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотник И Его Горгулья"

Книги похожие на "Охотник И Его Горгулья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Ларичева

Елена Ларичева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Ларичева - Охотник И Его Горгулья"

Отзывы читателей о книге "Охотник И Его Горгулья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.