» » » » Лав Кэти - Клыки и воспоминания


Авторские права

Лав Кэти - Клыки и воспоминания

Здесь можно скачать бесплатно "Лав Кэти - Клыки и воспоминания" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лав Кэти - Клыки и воспоминания
Рейтинг:
Название:
Клыки и воспоминания
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клыки и воспоминания"

Описание и краткое содержание "Клыки и воспоминания" читать бесплатно онлайн.



Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?

Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.

Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…


Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.






Она выпрямилась и потерла пятно, осматриваясь в поисках салфетки. Они обнаружились у двери на столе со сливками, сахаром и соломинками.

Подождав, пока мужчина перед ней добавит в свой кофе, наверное, с десяток пакетиков сахара, она наконец добралась до салфетницы. Вытащив парочку, Джейн начала яростно тереть пятно, пока оно не стало едва заметным на ткани.

«Почти не видно», — сказала она себе, направляясь к своему стулу. Но там, откинувшись на мягкую спинку, сидел мужчина с очень-очень сладким кофе.

Джейн посмотрела на Риса, думая к нему присоединиться, но заметила, что он все еще болтает с брюнеткой. Потом он бросил взгляд на стул, где сидела Джейн, увидел там мужчину и стал быстро оглядывать зал, пока не отыскал ее. В этот момент в его глазах что-то промелькнуло, но она не смогла разобрать что.

Он улыбнулся и снова развернулся к женщине.

Джейн охватило разочарование. А чего она, собственно, ожидала? Воздушного поцелуя? Того, что он закричит на весь зал, что она его девушка? Или что он ее любит?

Она замерла, сверля взглядом его спину. С какой стати это вообще пришло ей в голову? Любовь. Ей, пожалуй, стоило рассмеяться, но вместо этого на Джейн накатила тошнота. Она ведь не может всерьез думать, что хочет, чтобы Рис в нее влюбился. Или что она могла влюбиться в него.

Она все еще смотрела на него, абсолютно выбитая из колеи этими мыслями, когда кто-то задел ее.

— Простите, — произнес глубокий голос у ее уха.

Она вздрогнула и, обернувшись, уставилась в такие светлые глаза, что они казались скорее белыми, чем голубыми.

— Ничего… страшного, — выдавила она.

Мужчина слегка улыбнулся.

— Кого-то ждете?

Она кивнула, внезапно почувствовав себя неловко.

Он снова улыбнулся.

— Жаль. — Он слегка поклонился и вышел из кофейни.

Джейн проводила его взглядом. Он замер на улице у дверей, поправил воротник куртки, а потом скрылся за углом.

Она сморгнула и покачала головой. Что это было?

Рядом вдруг оказался Рис, его глаза с тревогой изучали ее лицо.

— Ты в порядке?

Она кивнула, удивленная его вопросом.

— Да. А что? — Если не считать того, что я ревную тебя к женщине, с которой ты просто разговаривал.

Он еще секунду внимательно смотрел на нее, а потом почти растерянно покачал головой.

— Не знаю… просто у меня вдруг возникло такое странное ощущение… — Он усмехнулся. — Наверное, я это придумал. — Он протянул ей закрытый стакан. — Вот. Пряный чай. Большой.

— Спасибо, — сказала она, взяв напиток. Тепло бумажного стаканчика согревало замерзшие пальцы.

— Хочешь выпить его здесь или пойдем в парк?

— Пойдем. — Из-за мужчины со странными глазами и шикарной брюнетки Джейн хотелось поскорее убраться отсюда.

Но прежде чем они успели выйти за двери, высокая брюнетка подошла к Рису.

— Было очень приятно познакомиться, — сказал она. В ее голосе слышался легкий акцент.

— Взаимно. — Хотя Рис тоже был вежлив, Джейн не заметила в его взгляде интереса.

Брюнетка бросила взгляд на Джейн, зацепившись на мгновение глазами за едва заметное пятно горчицы на куртке. И обернулась к Рису. Засунула руку в карман своего приталенного кожаного пальто, достала визитку и протянула маленький прямоугольный кусочек картона ему.

— Если захотите продолжить знакомство.

Джейн знала, что, скорее всего сейчас напоминает выброшенную на берег треску: с открытым ртом и круглыми от изумления глазами. Но она просто не могла поверить такой наглости.

Джейн собралась с мыслями, подвинулась поближе к Рису и взяла его под руку, молча давая женщине понять, что по крайней мере сегодня Рис с ней.

Женщина не поняла намека. Хотя действия Джейн были даже не намеком, а неоновым предупреждающим знаком.

— Возьмите, — сказала брюнетка, еще раз помахав визиткой перед Рисом.

Джейн никогда еще никого не ревновала, но, черт возьми, если она позволит этой женщине открыто заигрывать с Рисом, словно ее тут нет.

Она протянула руку и выхватила визитку из пальцев женщины.

— Эй, — воскликнула брюнетка, вызверившись на Джейн.

— Простите, — сказала та, стараясь говорить как можно вежливее. — Вы, наверное, не поняли. Рис мой. — О господи! Она в самом деле это сказала?

Вместо того чтобы смутиться или разозлиться, женщина недоверчиво посмотрела на Риса, который подтвердил:

— Она абсолютно права. Я ее, целиком и полностью.

Женщина побледнела, выхватила свою визитку, развернулась и вышла из кафе.

Но вместо торжества Джейн снова почувствовала тошноту.

— Ты в порядке? — спросил Рис, наклоняясь к ней и заглядывая в глаза.

— Может, пойдем? — Ей хотелось выбраться отсюда… воздух тут внезапно показался слишком теплым, запах кофе — слишком приторным.

— Конечно. — Не выпуская ее руки из своей, он повел Джейн к дверям.

Только вдохнув холодный зимний воздух, она осознала то, что испугало ее до чертиков. Она хотела, чтобы Рис принадлежал ей… и плевать на их ситуацию.


Кристиан стоял в тени, наблюдая, как брат и эта смертная шлюшка выходят из супермодной кофейни. Он знал, что приближаться к смертной, пока рядом Рис, рискованно, но не смог ничего с собой поделать. Ему нравилось это ощущение опасности и возбуждения. Хотя он и не понимал, почему Рис его не почувствовал. Кристиан даже не потрудился замаскировать свою энергию. Ему было плевать, увидит ли Рис его. Он даже хотел, чтобы тот его увидел.

Хотел, чтобы Рис испугался. Ему давно пора понять, что такое страх потерять ту, что тебе небезразлична, страх, что ее могут забрать, увести. А даже если она и вернется, то никогда не станет прежней.

Прикрываясь тем, что делает то, что должен, и защищает свою семью, Рис забрал Лилу, и она вернулась лишь наполовину, вернулась женщиной, которая больше не принадлежала Кристиану, как раньше.

Он смотрел, как парочка идет по шумной улице и растворяется в толпе.

— Теперь моя очередь отплатить тебе тем же, старший братишка, — едва слышно прошептал Кристиан.


Рис краем глаза посматривал на Джейн. Она молчала с того момента, как они вышли из кафе, с инцидента с той настырной особой. Она не сказала ни слова, даже когда они вошли в парк.

Конечно, он тоже молчал, погрузившись в собственные мысли.

Что-то там произошло… что-то, не имеющее отношения к той настойчивой грубиянкой. Он никак не мог понять, что же именно, но когда он заказывал Джейн чай, у него возникло странное ощущение, словно ей грозит опасность. Словно сейчас случится что-то плохое. Но когда он вернулся к ней, все было в порядке. Ничего необычного, если не считать брюнетки.

Он снова посмотрел на Джейн и едва заметно улыбнулся. Та женщина ее явно разозлила.

— Значит, я твой, да? — насмешливо спросил он, прерывая молчание, хотя ему нравилось, что Джейн ревнует.

Та тотчас побледнела.

— Я… я просто была поражена ее наглостью.

— То есть на самом деле я тебе совсем не нужен?

Она задумалась на секунду, смотря под ноги.

— Нужен.

Рис поймал ее запястье, заставив остановиться и посмотреть ему в лицо.

— Почему ты говоришь это так, словно тебе стыдно?

Ее широко распахнутые глаза встретились с его, и он в самом деле прочитал в них стыд.

— Рис, что ты сейчас чувствуешь? Это все ненастоящее. Это… это словно мы оба оказались в мире фантазий, а реальность скоро вернется. И я боюсь того, что ты почувствуешь, когда это произойдет.

Он нахмурился, смущенный и расстроенный. Как можно считать это фантазией?

— Нет, — возразил он, качая головой. — Это реально. Сейчас все по-настоящему, и все, что я к тебе испытываю — тоже настоящее.

Она опустила глаза на стаканчик с чаем, который почти не пила с тех пор, как они вышли из кофейни, и покрутила пластиковую крышку.

— Ты меня не знаешь, — медленно произнесла она. — На самом деле не знаешь. И может… может, когда узнаешь, тебе не захочется… ты можешь решить, что я не то, что тебе нужно.

— Ты уже это говорила после того, как мы занялись любовью. Что я тебя не знаю. И наверное, ты права, мы слишком мало знакомы, чтобы знать все друг о друге. Но то, что мне все-таки известно, мне нравится.

Она смотрела ему в глаза, будто умоляя о чем-то.

— Но позже может разонравиться… и я не уверена, что готова так рисковать.

— Я всегда буду хотеть тебя. Я так долго ждал этого. Не могу объяснить, откуда мне это известно, но я знаю, что это чувство никогда меня не оставит. Ты никогда мне не разонравишься.

Она продолжала смотреть на него. Стыд исчез, сменившись тоской. Она все еще не верила ему, хоть и хотела.

Он заставит ее поверить.

Рис притянул ее к себе, отыскав губами ее рот. Он хотел, чтобы поцелуй был успокаивающим, нежной, утешающей лаской, которая развеет ее сомнения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клыки и воспоминания"

Книги похожие на "Клыки и воспоминания" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лав Кэти

Лав Кэти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лав Кэти - Клыки и воспоминания"

Отзывы читателей о книге "Клыки и воспоминания", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.