Наталья Пешкова - В центре чужой Игры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В центре чужой Игры"
Описание и краткое содержание "В центре чужой Игры" читать бесплатно онлайн.
Ты легко идёшь по жизни и с улыбкой встречаешь неприятности? Не унываешь в трудных ситуациях? А в очень трудных? Даже если твоя жизнь под угрозой? Тогда добро пожаловать в Калейдоскоп! Вот там и попробуй посмеяться в лицо опасностям, которых хватает с лихвой.
— А то, — заявил он, проглотив первую порцию тюри, — упорство и труд презерватив перетрут!
— А здесь и презервативы есть? — продолжила я нашу высокоинтеллектуальную беседу.
— Есть, — ответил за жующего Ая Сэм, — технарей ненавидят, а их изобретениями очень даже пользуются. К магу-то идти дорого, так дешево…
— И сердито! — закончила я.
— Почему сердито? — спросил мальчишка.
— Не обращай внимания, просто у нас так говорят.
— Я то, может, и не буду обращать, а вот тебе стоило бы кое над чем призадуматься.
— Над чем? — удивилась я.
— А над тем, почему ты нас понимаешь. Или у вас там все такие полиглоты, на любых языках разговаривают?
В этот момент я подносила ко рту Айверина очередную ложку и заметила по его глазам, что мужчина явно недоволен словами мальчика, но ничего не сказал. А ведь точно, откуда я их язык знаю? Ладно, об этом потом. Сейчас — Ай.
Закончив с обедом, уточнила у "мужа", где его заначка. Он заявил, что всё сложил в кошель на моём поясе. Дважды проверила сам кошель, потом свою сумку — ничего.
— Нет.
— Тогда не знаю, я тут временно отсутствовал — мало ли что могло произойти.
Это точно. А ведь я тоже "отсутствовала".
— Сэм, ты не видел, в кошельке кто-нибудь рылся?
— Не заметил. Помогал раненых перетаскивать. Тебя мы вместе со стариком несли. Потом знахарка подходила. Вроде всё.
Блин горелый, могли и спереть. Но выяснять отношения сейчас не в наших интересах. Если это не знахарка, а мы её обвиним, она может обидеться и зелье не даст. А без снадобья Ай долго не протянет.
Мы с Сэмом помогли мужчине лечь обратно, я, смочив водой тряпку, промокнула выступившую у того на лбу испарину. Айверин слабо улыбнулся и провалился в глубокий сон-обморок.
Уложив "муженька" и Зара спать, я вплотную занялась Сэмом. Допросом я имею в виду, а не то, что некоторые некультурные товарищи могли подумать!
— Сэм, иди сюда, — позвала я, — нечего делать вид, что управляешь лошадью.
— Р-р-р-р!
— Ладно, конём! Сэм, кому сказала, иди сюда. Ну?
— Что? — он уставился на меня честными-пречестными глазами.
— Давай колись!
— Чем? — искренне удивился мальчик.
— Не чем, а в чём! Во-первых, зачем ты с нами отправился.
Мальчик тяжко вздохнул, поняв, что я не отстану, и объяснил:
— Хотел тебе помочь. Тебя ведь из-за меня чуть не сожгли.
— Ты ведь технарь? — уточнила я.
— Да.
— Значит, не должен в принципе испытывать дружеских чувств к остальным.
— Я и не испытываю, но ты меня селянам не сдала, хотя могла. Я за тобой проследил и хотел помочь сбежать.
— И?
— И понял, что Ай вовсе не зейт и не собирается тебя на казнь везти. Нам пока по дороге, мне тоже в Зелёную надо попасть. Вот и подумал, почему бы вместе не пойти. Разойтись никогда не поздно. Может, тебя с собой возьму, — улыбнулся мальчишка.
— Меня с собой? С чего это вдруг? — ехидно поинтересовалась я.
— Так ты же тоже технарка, хоть и из другого мира.
— С чего ты это взял?
— Подслушивал, когда ты Аю всё рассказывала.
— И как ты это делал?
— Смотри, вернее, слушай, — велел Сэм, что-то нажав у себя на плече, где, видимо, находился какой-то прибор.
Из рукава тут же зазвучал тихий голос старика, сидящего на едущей перед нами повозке. Она была довольно далеко, и не мы их, ни они нас слышать не должны были. Но слова можно было легко различить:
— Стражи не только охраняют порядок. Они ещё и судьи, и палачи. Если ты попался Стражу, не жди снисхождения. Их не интересует, аристократ ты или простолюдин, градоправитель или раб; не перечисляй заслуги свои — не помогут они. Какова бы ни была причина твоего преступления: за наживой ли ты гнался или родных спасал — это не имеет для Стража никакого значения. Ни слёзы и мольбы, ни крики и угрозы, ни деньги и посулы — ничто не спасёт от возмездия. Суровым оно будет, но справедливым — ровно таким, какое ты заслужил по закону — не больше, но и не меньше. Если ты вершишь злодеяния, то рано или поздно Страж покарает тебя.
— Деда, — уточнил его внук Стакс, десятилетний мальчишка, — если они такие грозные и справедливые, то почему не извели всех преступников. Почему кругом столько зла?
— Так, мало их внучек. Не везде успеть могут. Вот и надеются людишки, что их наказание минует. Или по-мелочи пакостят, чтоб внимание не привлечь.
Сэм отключил жучок, и звук пропал.
— Супер, — восхитилась я. — А что это за Стражи?
— Так дед ведь рассказал. Раса такая, за порядком следят, за соблюдением законов.
— А кто эти законы устанавливает?
— Да араж его знает, Стражи давно появились. Объявили, что все должны соблюдать Закон, раздали правителям Своды законов. Может, сами и придумали. Про Стражей, вообще, мало что известно. Магией владеют, кажется, эмоции чужие угадывают, бойцы хорошие. Кто-то их демонами называет, кто-то оборотнями — в каких-то монстров превращаются. Только о Законе и думают, больше ни о чём.
— Вампиры? — уточнила я.
— Нет, ты что! Ничего общего с этими кровососами! Вампиров легко узнать — клыки, глаза красные. И кстати, вампиры оборачиваться не могут.
— А как Стражи выглядят?
— А кто их знает? Они — мастера иллюзий. Вроде всё, больше ничего не знаю.
— Интересно. А как ты объяснишь то, что я ваш язык понимаю?
— Язык? — расхохотался мальчишка. — Это мягко сказано, я бы уточнил — языки, причём все!
Ильсан
Что было дальше, я не помню. Только какие-то куски. Впрочем, за их достоверность я не поручусь.
Чья-то рука хватает меня за шиворот, усаживает перед собой на лошадь.
В горло льётся что-то терпкое, противное.
Шум, разговоры…
— Корчма? Это как-то несолидно — я всё-таки Княжна!
Снова голос Неор:
— Хорошо! Корчма так корчма! Но нам с золотистиком один номер на двоих.
— Что???!!!! Да как вы могли такое подумать!!! Я девушка приличная! Да мы там всю ночь… о поэзии будем беседовать!!! О прекрасном!!!
Очнулся я глубокой ночью от ощущения опасности (иногда на меня такое находит). Незнакомая комната, я лежу на кровати под одеялом, вторая постель пустует. Видать, до корчмы мы всё же доехали. На полу сидит Эйри, опустив голову на кровать рядом со мной. Спит.
Я легонько толкнул его, но эльф не проснулся. Дернул сильнее — никакого результата, только рука парня, до этого стискивающая мою ладонь, разжалась и безвольно упала вдоль тела. Да что это такое?
Я приподнялся — приступ прошёл, но последствия остались: слабость, легкое головокружение.
Что-то происходит в комнате Неор, или произойдёт в самое ближайшее время. Я должен там быть. Что же делать? Если попытаться разбудить Эйри, то потеряю время. А если идти одному, то из-за слабости могу не справиться с опасностью.
Глава 11. От опасности мы не бегаем
"Это мягко сказано, я бы уточнил — языки, причём все!" Услышав от Сэма такое заявление, я замерла с широко открытыми глазами и упавшей на дно телеги челюстью.
— Как все языки? — обалдело спросила я. — Да, я в школе учила какой-то язык, но не помню какой. А уж здесь вообще ни одного не знаю.
— Может, и не знаешь, — хихикнул Сэм, — зато очень даже хорошо говоришь. Я проверял: специально на всех знакомых мне языках к тебе обращался, а ты спокойно отвечала, и именно на том, на каком был вопрос. И на разных наречиях людей, и на эльфийском, и на орочьем, даже язык урсов и шаффтов понимаешь, а на последнем, кроме самих шаффтов вообще никто не говорит, я только пару слов и знаю.
Хорошо, что мы самые последние едем, и достаточно далеко от остальных — вряд ли бы им наши разговоры понравились.
Я, сама того не замечая, достала Зара из корзинки и прижала к себе: так мне становилось гораздо спокойнее. Это странно, конечно, но когда малыш был рядом, я чувствовала себя защищенной, причём в гораздо большей степени, чем с тем же Айверином. Чем Зар сможет мне помочь, я не понимала, но ощущения не менялись: тепло, защита, уверенность, безопасность. Наверно, поэтому я повадилась постоянно, когда возникала такая возможность, брать ребёнка на руки. Может, это наша энергетическая связь так чудит? Или мне это просто нравится. И вот что интересно, Сэмми тоже постоянно таскает ребёнка, играет с ним — у парня те же чувства возникают? Или он просто с малышами любит возиться? Надо спросить, потом, как-нибудь. Вопросов накопилось, хоть блокнотик как у Умника заводи. Опять я не о том думаю! Языки…
У меня и раньше возникала мысль "как я всех понимаю", но она быстро тонула под гнётом других более шокирующих мыслей, не говоря уже о том, что происходящие со мной события не особо размышлениям способствовали. На первый план выходил ряд глобальных вопросов: "Как я сюда попала?", "Что это за мир?", "Как отсюда выбраться?", "Как здесь выжить?", и несколько помельче: "Кто такой Зар, что за связь между нами?", "Что надо Аю, и не выйдет ли мне это боком?", "Что за дурацкие обмороки?", теперь ещё и "Кто такой Бумер, зачем он нужен Сэму?". А так как проблема языка передо мной не стояла, над этим я и не задумывалась. А зря. Все языки… Это что-то невероятное!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В центре чужой Игры"
Книги похожие на "В центре чужой Игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Пешкова - В центре чужой Игры"
Отзывы читателей о книге "В центре чужой Игры", комментарии и мнения людей о произведении.














