Шерил Уитекер - Дарованная небом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дарованная небом"
Описание и краткое содержание "Дарованная небом" читать бесплатно онлайн.
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?
Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
— А где будете спать вы?
— Ясное дело, с вами, мэм.
— Но здесь очень тесно.
— Что-нибудь придумаем.
— Мистер Тейлор, думаю, вы должны знать, я никогда раньше не спала с мужчиной.
— Другими словами, мы подождем первой брачной ночи?
Чудовищная откровенность. Но именно это и нравилось в нем Линде больше всего.
— Да. Но это не для меня, а ради Алисии. Я обещала ей сохранить себя до брачных клятв.
— В таком случае, я скажу пастору, что мы обвенчаемся в субботу. Я не могу больше ждать. Алисия успеет приехать?
Мысли вихрем закружились в голове Линды.
— Да, конечно. Если вы утром отвезете меня в город, я сразу же ей позвоню.
— Тогда вам незачем вставать. Я сам заберу ваши вещи из мотеля и позвоню Алисии.
О Алисия! — молнией пронеслось в голове Линды. Пожалуйста, не выдавай меня. Не сейчас.
— Отличная мысль, — робко прошептала она. — Иначе пастор расскажет всем, что я насильно притащила вас к алтарю.
Тейлор вдруг расхохотался. И в темноте этот смех прозвучал как-то странно для человека, которого Линда, казалось, уже знала. По ее телу пробежала легкая дрожь, когда он подошел к кровати.
— Неважно, какую историю придумает пастор, но все будут знать, что вы самая красивая женщина, переступившая порог его церкви.
И, прежде чем Линда успела ответить, Роджер улегся на матрац рядом с ней.
— Я... я думала...
— Расслабьтесь, мэм. Я обещал — и сдержу свое слово. Но я не обещал не обнимать вас. Нам еще так много надо узнать друг о друге. Вдруг кто-нибудь из нас храпит? С этим надо бороться.
— Храпит! — в ужасе воскликнула Линда. Ей даже в голову не приходила такая мысль. — Я не знаю, храплю я или нет.
Роджер тихонько засмеялся.
— Не волнуйтесь. Если храпите, я просто куплю себе беруши.
— Или не женитесь на мне, — неожиданно для себя вставила Линда, испугавшись, что он передумает.
— Договор остается в силе, — прошептал мужчина в ее темные кудри. Он обнял девушку за талию, и она почувствовала рядом его сильное горячее тело. — Никто не заставит меня передумать. Тридцать восемь лет я мечтал о женщине, которая будет жить со мной на этой земле. О женщине, похожей на вас. Такой же нежной и ароматной. Вы не поцелуете меня перед сном?
— М-мне кажется, не стоит, — пробормотала Линда, отчаянно подавляя в себе желание. Если она поцелует этого мужчину, им уже не остановиться. Интересно, сколько времени она сможет выдерживать эту пытку?
— Ваше самообладание достойно восхищения, мисс Макферсон. К сожалению, я не так терпелив. Мне нужно больше, или я не усну.
У Линды уже не оставалось сил бороться с его и своим желанием. Сгорая от страсти, она медленно подвинулась к нему.
— Так-то лучше, — заметил Роджер.
Он просунул руку под спину Линды, а другой обнял ее за талию и притянул к себе. Ее груди мягко прижались к его обнаженному телу.
Мягкая щетина Роджера скользнула по лицу девушки, и их губы слились в поцелуе. Завладев ее губами, Роджер лизал их, прикусывая и посасывая, а затем его язык проник в рот Линды и стал ласкать нёбо. Линда робко и неуверенно стала отвечать на поцелуи, их языки чувственно сплетались, даря ей неведомые доселе ощущения.
Не отрываясь от губ, Роджер расстегнул блузку Линды, и его рука стиснула ее горячее упругое полушарие, затем пальцы нашли сосок и начали медленно его пощипывать. Линда тихо застонала. Пошевелившись в его объятиях, она нечаянно бедром коснулась его отвердевшей плоти.
В это мгновение Линда была готова забыть обещание, данное Алисии.
Роджер ощутил дрожь в теле Линды и ее готовность отдаться ему, и это довело его желание до степени боли. Он понял, что пора прекратить эти игры, ибо боялся, что их обоюдное желание, нарастающее с каждой минутой, выйдет из-под контроля.
Линда лежала в его объятиях потрясенная. Отныне и навсегда она принадлежит мужчине, заключившему ее в свои объятия под гулкий стук бьющихся в унисон сердец.
К ее стыду, Роджер отстранился первым. С быстротой дикого зверя он вскочил с кровати, стараясь не касаться ее.
— Вы были правы, — произнес он срывающимся голосом. Игривый тон исчез. — Мужчина должен держать слово, данное женщине, на которой собирается жениться. Но вы слишком желанны. Если я останусь в этой постели, то не сдержу свое обещание.
Его слова взволновали Линду до глубины души.
— И где же вы будете спать?
— В грузовике. Мне не привыкать.
— Но бы слишком высокий. А эти пружины...
— Я возьму спальный мешок и лягу в кузове.
— Там такой беспорядок.
— Да, действительно.
— Как только моя нога заживет, я приведу ваш грузовик в нормальный вид. Мистер Тейлор... вы не возражаете, если я буду называть вас по имени?
— Нет, мэм.
— Тогда и вы называйте меня Линдой. При обращении «мэм» я чувствую себя старухой.
— Я ждал вашего разрешения. Линда — это ваше полное имя?
Девушка вдохнула поглубже.
— Нет. Просто мне не нравится имя, которое придумали родители.
— Неужели между нами останутся тайны, если мы собираемся пожениться? — протянул Роджер.
Линда виновато покраснела, возблагодарив Бога за темноту в комнате.
— Нет. Меня зовут... Розалинда.
— Розалинда. — Он произнес имя медленно, словно пытался к нему привыкнуть. — Редкое имя. В этих краях нет никого по имени Розалинда.
— Знаю. Поэтому оно мне и не нравится.
— Когда появится на свет наша первая дочь, она будет такой же красивой, как ты. Мы будем называть ее Рози.
От его обращения к ней на «ты» и слов о совместном будущем сердце Линды радостно подпрыгнуло.
— Мне всегда хотелось именно так называть мою маленькую дочку.
— Но если первым родится мальчик, мы не станем называть его Роджером. Предупреждаю сразу.
— Вот и отлично. Я уже выбрала для него имя.
— Какое? — после некоторого колебания поинтересовался мужчина.
— Дик. Так должны были назвать тебя.
— Правда?
— Да.
— Ну ладно, пусть будет Дик. Спокойной ночи, Линда.
— Спокойной ночи, Роджер.
Миссис Розалинда Роджер Тейлор.
Девушка закрыла глаза и уткнулась лицом в подушку. Да, само провидение привело ее в Небраску, именно в этот город, к этому мужчине. Пока он охраняет их дом, она в полной безопасности. Линда медленно проваливалась в сон, полная планов о счастливой семейной жизни. Она никогда не пожалеет о своем выборе.
Линда устала от новых впечатлений даже больше, чем думала, поэтому и проснулась только в десять утра.
Она уселась на кровати. Роджер, должно быть, приходил раньше. На столе уже горел светильник, чтобы ей не пришлось ничего искать в темной комнате.
Он уехал за трактором или отправился в город? А она не успела дать ему номер телефона Алисии.
Линда завернулась в плед и спустила ноги на пол, намереваясь снять повязку. Возле кровати стояли ее сандалии, блестевшие как новенькие. Никто бы не подумал, что прошлым вечером в них месили грязь на проселочной дороге.
Забота Роджера не переставала поражать Линду. И очень хотелось за все его отблагодарить.
Осторожно ступая на правую ногу, она надела сандалии. Опухоль почти спала, но боль осталась. Ноге определенно нужен отдых.
Хорошо, что комната маленькая. Но в умывальнике почти не осталось воды.
Краем глаза Линда заметила возле лампочки клочок бумаги. Наверное, выпал из какого-нибудь журнала. Она взяла его и прочла:
«Дорогая Линда!
Уехал в город, вернусь к полудню. На полке какао, вяленое мясо и вчерашние бисквиты. Продукты я привезу.
Я осмелился открыть твою сумочку и списал телефон с водительских прав. Пойми меня правильно. В объявлении ты написала, что ищешь человека, с которым смогла бы делить абсолютно все. Я поймал тебя на слове. Я хотел разбудить тебя, но ты так крепко спала и у меня не хватило духу.
Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете. Во сне ты такая же красивая, как и днем. И ты совсем не храпишь, так что беруши не понадобятся. Не знаю, есть ли поблизости койоты, но лучше никуда не выходи.
Роджер».
Линда раз десять прочла записку, прежде чем положить ее на место. Она станет женой Роджера Тейлора. От восторга кружилась голова. Только бы Алисия ее не подвела.
Слегка прихрамывая, девушка вышла из дома. Трактор как ни в чем не бывало стоял на своем обычном месте. Роджер, должно быть, встал еще затемно!
Природа встретила ее сияющим утром. На небе ни облачка — лишь бесконечная синь над зеленой травой прерий. Солнце палило нещадно, обещая нестерпимую жару. И целый рой саранчи кружился возле дома. В воздухе еще чувствовалась свежесть после ночного дождя. Все вокруг разделяло бесконечное счастье Линды.
Где-то вдалеке послышался шум мотора. К дому приближалась машина. Неужели Роджер? Линда обогнула дом и замерла. К крыльцу подъехал блестящий новенький «лендровер».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дарованная небом"
Книги похожие на "Дарованная небом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шерил Уитекер - Дарованная небом"
Отзывы читателей о книге "Дарованная небом", комментарии и мнения людей о произведении.