» » » » Шерил Уитекер - Дарованная небом


Авторские права

Шерил Уитекер - Дарованная небом

Здесь можно скачать бесплатно "Шерил Уитекер - Дарованная небом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шерил Уитекер - Дарованная небом
Рейтинг:
Название:
Дарованная небом
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0790-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дарованная небом"

Описание и краткое содержание "Дарованная небом" читать бесплатно онлайн.



Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?

Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..






Где-то вдалеке послышался шум мотора. К дому приближалась машина. Неужели Роджер? Линда обогнула дом и замерла. К крыльцу подъехал блестящий новенький «лендровер».

Из машины вышли двое весьма привлекательных мужчин в дорогих костюмах «а-ля вестерн». Оба увидели Линду одновременно и зашагали к ней. Что-то в их походке, в красивых резких чертах подсказало девушке, что это и есть младшие братья Роджера.

Интересно, что же произошло в их семье, если Роджер вынужден тяжким трудом зарабатывать себе на хлеб, в то время как его братья, судя по всему, ни в чем не нуждаются?

— Доброе утро, — почти одновременно сказали мужчины, снимая шляпы. Старший — на вид ему было чуть больше тридцати — заговорил первым:

— Меня зовут Джордж Тейлор, а это Элтон. Если Роджер еще не говорил вам о нас, мы его братья.

Линда кивнула.

— Знаю. У вас очень дружная семья.

Оба улыбнулись.

— Если не ошибаюсь, вы — мисс Макферсон.

— Не ошибаетесь. — Девушка приветливо улыбнулась и по очереди пожала им руки. — Я очень рада, что вы здесь. Мне хотелось поблагодарить вас за все, что вы сделали для нас с Роджером. Если бы не вы, мы бы никогда не встретились.

Элтон, симпатичный парень лет двадцати пяти, подмигнул брату.

Линде так понравились молодые люди, что она не стала обращать внимания на эту маленькую вольность. Тем более что она стояла перед ними в помятой блузке и бермудах, непричесанная, без губной помады, исчезнувшей в ночных поцелуях. Девушка старалась не вспоминать об этих поцелуях, но мыслями упорно возвращалась к ним.

Джордж оценивающе оглядел ее с ног до головы, напомнив тем самым Роджера.

— Мы везде ищем брата. Куда он пропал?

— Он уехал в город за продуктами, но обещал вернуться к ланчу. Вы его подождете?

— Да, конечно, — отозвался Джордж. — Элтон, сообщи на ранчо, предупреди.

— Сейчас.

Элтон побежал к машине, а его брат вошел в дом вслед за Линдой.

— Что с вашей ногой? — сочувственно спросил он, увидев, как она прихрамывает.

— Вывихнула. Это долгая история.

— Жаль. — Мужчина подал Линде руку, чтобы помочь ей. — И когда это случилось?

— Прошлым вечером.

Джордж нахмурился.

— Так почему же Роджер привез вас сюда? Надо было показать доктору.

— Я сама его попросила, — вступилась Линда. — Вывих не такой серьезный, — добавила она, почему-то обиженная высказыванием Джорджа. Ведь у Роджера нет денег и большого ранчо, так что стыдиться ему нечего.

— Да, с ним такое впервые, — подумав, заметил Джордж.

Сердце Линды пустилось в галоп.

— Вы хотите сказать, что он никогда не привозил сюда женщин?

В этот момент к ним присоединился Элтон.

— Эй, Элтон! Ты помнишь, чтобы Роджер привозил сюда женщин?

— Ты что, издеваешься? — засмеялся тот.

При этих словах ощущение счастья у Линды куда-то улетучилось. Нет, она вовсе не хочет, чтобы они все неправильно поняли.

— Он... Роджер сделал мне компресс и предоставил постель, а сам ночевал в грузовике. Сегодня мне уже намного лучше.

Братья невозмутимо молчали. То ли раздумывая над ее словами, то ли осматриваясь. Их глаза долго изучали внутреннее убранство дома.

— Я... я сейчас приготовлю горячий шоколад и подогрею бисквиты. Испекла вчера вечером. Позавтракаете со мной?

Джордж в замешательстве уставился на нее.

— Дело в том, — вмешался Элтон, — что привезти вас сюда — просто сумасшествие! Теперь вы ни за что не выберете его в мужья.

— Я уже его выбрала, — запальчиво заявила Линда. Не стоило, конечно, говорить об этом без разрешения Роджера, но уж очень они ее разозлили. — Вчера вечером мы обо всем договорились.

— Что?! — в один голос воскликнули братья. Элтон едва не свалился со стула. Джордж недоверчиво покачал головой.

— Мы поженимся в следующую субботу. — Когда Линда говорила таким тоном, Алисия называла ее упрямицей. — Пастор Ральф согласился нас обвенчать. И мы уже решили, где проведем медовый месяц. А потом поселимся здесь. Если хотите знать, мы уже придумали имена нашим детям.

Джордж, потрясенный до глубины души, вскочил с места.

— Вы можете поклясться, что это правда?

Девушка презрительно вздернула подбородок.

— Неужели вы настолько не доверяете родному брату, что готовы взять с меня клятву? — Ее голос хрустальным звоном отдавался во всех уголках дома.

Вслед за этим воцарилась непривычная тишина.

Элтон первым нарушил молчание.

— Слава Богу, у нашего братца хватило ума забрать вас, пока никто из претендентов его не опередил. Я так рад. Не знаю, что и сказать, мисс Макферсон.

Сердце девушки оттаяло.

— Меня зовут Линда.

— Аминь, — присоединился Джордж. — Стоит нашим женам услышать о вас — они закатят грандиозную вечеринку.

И сразу повеяло такой сердечностью, таким теплом, что Линда невольно отступила назад. Неужели эти замечательные люди станут теперь и для нее все равно что братьями?

— Пока не надо никому ничего говорить, — предупредила она, предложив братьям горячий шоколад. — Роджер хочет отпраздновать в узком семейном кругу. Пусть он лучше сам объявит о свадьбе.

— Не волнуйтесь, — отозвался Элтон. — Еще не так давно мы постоянно путали женщин Роджера.

— А их было много? — ревниво поинтересовалась девушка.

Джордж многозначительно откашлялся.

— Могу только сказать, что многие женщины пытались его поймать, но не смогли.

— Почему не смогли?

— Роджер всегда был любимцем мамы. А после смерти отца он стал главой семьи и мечтал о жене, похожей на нашу мать. Были две женщины, едва не женившие его на себе, но они не прошли испытания. — Джордж прищурился и сразу стал похож на старшего брата. — Разумеется, пока не встретил вас. Да-да, — повторил он, — все дело в перечне качеств, который вы привели в своем объявлении. Если бы вы искали женщину, обладающую этими достоинствами, то нашли бы нашу мать. Для Роджера, как нам кажется, это самое главное.

— Ну и, конечно, он должен был увидеть вас, — добавил Элтон.

— Мы боялись, что он не захочет показываться у вашего киоска.

Линда прислонилась спиной к дверному косяку, отпивая маленькими глотками горячий шоколад.

— Мы могли и не встретиться. Роджер появился уже после десяти вечера. Я как раз собиралась уходить.

— Вот если бы вы поместили рядом с объявлением свою фотографию, он прибежал бы первым.

Девушка покачала головой.

— Внешность обманчива. На самом деле важны внутренние качества человека.

— Не совсем так, — тут же возразил Джордж. — Должна понравиться и внешность, если вы собираетесь прожить с человеком всю жизнь.

— Да, конечно.

— Вы так красивы, что моя жена Джуди начнет ревновать, — заметил Элтон.

— Оставь, Элтон. Пола и Джуди, да и любая женщина, мечтавшая стать миссис Роджер Тейлор, забудет об этом, когда увидит, кого наконец он выбрал.

Так вот о чем говорил пастор.

— Спасибо, — прошептала Линда, смущенная комплиментами. — Я счастлива вдвойне, потому что вместе с мужем получила двух замечательных братьев.

— У вас нет братьев?

— Нет.

Линда немного рассказала им о своей семье.

— Ну что ж, а у нас нет сестер, и нам тоже очень приятно. А где...

Но Элтон не успел договорить, потому что на пороге неожиданно возник Роджер, прервав задушевную беседу. Братья радостно поднялись ему навстречу.


— Наши поздравления. — Джордж похлопал старшего брата по плечу.

Линда почувствовала себя неловко. Надо было подождать Роджера, прежде чем сообщать новость.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — Ее глаза умоляюще смотрели на ковбоя. С расстояния, которое их разделяло, она не могла ничего прочесть на его лице.

— Я просто удивлен, что ни один из моих братьев не оказался джентльменом и не уступил тебе стул. Твоя нога еще не прошла. Помнится, мать учила их в детстве хорошим манерам.

Роджер решительно подошел к Линде и, подхватив ее на руки, отнес на кровать.

— Это они должны были тебя обслуживать, а не ты их, — бушевал он.

Его взгляд пригвоздил обоих братьев к полу. Может быть, они не привыкли видеть Роджера в таком гневе или чувствовали себя виноватыми? Вероятнее второе, потому что Элтон задумчиво ковырял пол носком ковбойского ботинка, а Джордж сказал:

— Извини, Роджер. Нас так обрадовала новость, что мы обо всем позабыли.

— Ну, раз вы все знаете, не буду ходить вокруг да около. Мы поженимся в субботу. Церемония в два часа.

Значит, он уже позвонил Алисии и она сказала все, что нужно. Какое облегчение.

— Но я хочу, чтобы вы поняли, — добавил он тоном, не терпящим возражений, — никого кроме семьи. Вы оба будете моими шаферами.

— Ну конечно, Роджер, — все еще потрясенный, ответил Джордж. — Мы так долго ждали этого дня.

— Знаю.

— Можно хотя бы рассказать всем о свадьбе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дарованная небом"

Книги похожие на "Дарованная небом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерил Уитекер

Шерил Уитекер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерил Уитекер - Дарованная небом"

Отзывы читателей о книге "Дарованная небом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.