Наура Тарлингтон - Море страсти нашей

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Море страсти нашей"
Описание и краткое содержание "Море страсти нашей" читать бесплатно онлайн.
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.
Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
— Никаких тревожных симптомов? — звенящим от напряжения голосом спросила Джил.
Волнение ее было столь очевидно, что она мысленно сто раз попрекнула себя за порыв, приведший ее к его порогу.
— Нет, все хорошо, — ответил Макс.
— Так ли? — нахмурившись, переспросила девушка, начиная подозревать, что он с ней не вполне откровенен.
Больной пожал плечами.
— Немного покачивает, и ребра болят, когда во сне принимаю неудобную позу, но в этом нет ничего странного или опасного. В точности следуя советам Огастеса, я не принимаю все это близко к сердцу, а порой даже забываю о боли, особенно когда читаю. Я успел просмотреть многие статьи вашего отца в журналах. Вы ничего не имеете против?
— Конечно, нет. Надеюсь, они не показались вам скучными.
— Наоборот, они весьма интересны.
Тема была исчерпана. Наступило неловкое молчание. Джил не могла не только подобрать новой темы для разговора, но даже придумать благовидный предлог для ухода.
— Ну что же, — наконец выдавила она из себя, — раз с вами все в порядке, вернусь к работе.
— Как она, кстати, продвигается?
— Прекрасно, — поспешила ответить Джил.
— Я рад за вас.
— Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать.
Макс молча кивнул.
Джил оставалось только откланяться. Подарив гостю кислую улыбку, она развернулась и пошла к коттеджу. Не слишком радостно он ее принял, подумала девушка, уныло глядя под ноги.
Она не видела своего постояльца еще несколько дней, но однажды, работая за письменным столом над проектом, который и в самом деле стал продвигаться вперед, краем глаза уловила силуэт за окном. Кто-то бежал по пляжу. Высокий, стройный мужчина. Макс Горинг!
Джил вскочила на ноги. Он что, ненормальный? Хочет и впрямь проткнуть себе легкое? Решил покончить с собой? Она сжала кулаки, но громадным усилием воли заставила себя опуститься в кресло. Макс — взрослый человек и вправе сам принимать решения.
Промучившись с полчаса в попытках сосредоточиться на работе, Джил решительно отодвинула в сторону бумагу и ручку. Она уговаривала себя успокоиться, но все больше кипела от негодования. Если он уже в состоянии тренироваться, значит, пора ему ехать. И она заявит ему об этом прямо сейчас.
Боясь передумать, Джил, не теряя времени, решительно направилась к мастерской. Громко и настойчиво она постучала в дверь, готовясь к битве. Макс отозвался тотчас же, и, когда предстал перед ней, ее запас иссяк. Во все глаза она смотрела на него, не в силах поверить в происшедшую в нем перемену.
Перед девушкой стоял красивый высокий мужчина в прекрасно сшитых темных брюках и синей, несомненно, дорогой, шерстяной рубашке, расстегнутой у ворота, словно для того, чтобы подчеркнуть мощь длинной и крепкой шеи.
Волосы его, конечно, нуждались в стрижке, но казались только что вымытыми. Макс был гладко выбрит. На смуглых щеках заметнее стали ямочки, делавшие неотразимой его улыбку. В глазах его плясали веселые огоньки.
— Джил! — приветливо воскликнул постоялец.
Лицо его светилось. Он явно был рад ее приходу. Девушка смутилась, но не забыла о цели визита. Будь сильной, приказала она себе, не позволяй ему разрушить твои планы, обезоружить обольстительной улыбкой и привлекательным видом.
— Я пришла спросить, когда вы планируете ехать?
Горинг удивительно нахмурился.
— Ехать? Я не собираюсь никуда ехать. С чего вы взяли?
Она окинула его ледяным взглядом.
— С чего? Увидела вас сегодня разминающимся на пляже и решила, что вы уже обрели нужную форму, чтобы продолжить путь.
— Ах, вот оно что, — протянул Макс. Лицо его прояснилось. — Я решил сделать зарядку, чтобы немного разогреть мышцы, но, увы, не преуспел в этом, оказался гораздо слабее, чем предполагал. — В голосе его прозвучала досада.
Джил смотрела на гостя с подозрением: говорит ли он искренне (тогда она ведет себя по-свински, торопя больного человека с отъездом) или дурачит ее?
— Несколько дней назад вы были едва ли не при смерти, — сухо прокомментировала Джил. — Сегодня же вы совершаете пробежки.
— Послушайте. — Он понизил голос, отчего тон его стал более доверительным. Макс Горинг воистину неплохо владел искусством убеждать. — Я знаю, как это выглядит со стороны. Но зачем мне притворяться перед вами более слабым, чем на самом деле?
И вдруг, как бы в подтверждение этих слов, Макс покачнулся, глаза его затянула пелена. Встревоженная сильнее, чем могла от себя ожидать, девушка рванулась к нему и схватила за руку. Если эта слабость была игрой, то Макс, несомненно, гениальный актер. Во всяком случае, Джил почти поверила ему.
Между тем больной пришел в себя, приоткрыл глаза и бросил на девушку осторожный взгляд, достаточно жалобный, чтобы вызвать сочувствие. Затем уголки его губ поползли вверх. Он выпрямился и вздохнул.
— Вот видите? — с укором произнес он. — Я все еще болен.
Джил молча сверлила его взглядом. Он сконфуженно улыбнулся и глуповато хихикнул.
Выглядел Макс до того комично, что удерживать серьезную мину на лице Джил стало невмоготу, и она присоединилась к его смеху.
— Прекрасная постановка, — сказала девушка, насмеявшись вволю. — Еще немного, и я бы вам поверила.
— Ну, что вы, я вовсе не притворялся. Можете спросить у Огастеса. Он, в конце концов, ставил диагноз. Мне ведь не хотелось, чтобы меня осматривал врач, но вы настояли. Вот и расхлебывайте!
Горинг тряхнул головой и, приветливо улыбнувшись, жестом пригласил ее в дом.
— Почему бы нам не выпить по чашечке кофе? Заодно и поговорим.
Джил готова была согласиться. Подсознательно она ждала этого приглашения, но огонек в его глазах настораживал: что-то хищное было в этом влажном блеске. Девушка тотчас заняла оборонительную позицию.
— Мне не хочется, — твердо заявила она.
— Эй, Джил, нос кверху, улыбнитесь, — ободряюще проговорил Макс и уже серьезно добавил: — Мне так одиноко здесь. Я уже начал со стенами разговаривать. Всего лишь на чашечку кофе! Вы расскажете о том, что делаете, над чем трудитесь…
Макс взял ее за руку, и от его прикосновения, нежного, но твердого, мурашки побежали у нее по спине. Джил медленно высвободилась.
— Нет. Не стоит, Макс.
Горинг поник головой, но тотчас же отступил.
— Ничего не поделаешь, — развел он руками. — Поступайте, как знаете. Я только хотел немного пообщаться…
Он окинул ее взглядом, сверху вниз и обратно.
— Чего вы боитесь, Джил? Я не сделал вам ничего плохого. Почему не стоит? Почему вы избегаете меня? Вы продолжаете думать, что я вас обманываю?
Девушку не покидало ощущение, что он заманивает ее в ловушку, играет с ней, но сейчас это было не главным. Что-то подсказывало ей, что надо бежать подальше от этого мужчины пока не поздно. Бежать, чтобы сохранить свой душевный покой.
— Не знаю, — уклончиво ответила Джил. — Мне кажется, что нам не стоит проводить время вместе.
— Ну что ж, — вздохнул Макс. — Поступайте как считаете нужным. Ума не приложу, что же вас так пугает во мне.
Погода баловала жителей побережья последним теплом. Макс уже неделю жил в мастерской, но его взаимоотношения с хозяйкой ни на йоту не изменились со времени ее последнего к нему визита. Джил видела его только издали, и он не предпринимал попыток к сближению.
Даже ей, привыкшей к одиночеству, было понятно, что это неестественно: не могут два человека жить бок о бок и не общаться. Он держал слово — выполнял установленные ею правила, так что жаловаться ей было не на кого.
Прошло еще одно утро. Джил делала вид, что работает, но вперед почти не продвигалась. Надо было что-то предпринимать, так недолго сойти с ума. Но, что? Эврика! Она поедет в поселок. И предлог есть: съестные припасы требовали пополнения. Что, если устроить пикник? Приготовить шашлык и поесть на свежем воздухе, пользуясь погожими днями.
Джил в суматохе заметалась по дому. Уже у двери вспомнила, что не взяла сумку для покупок, вернулась за ней в кухню.
Машина отказывалась заводиться. Бензина был полный бак, в этом Джил не сомневалась. Она вновь повернула ключ зажигания и надавила на газ. Машина ответила невразумительным ревом. Двигатель не работал. Джил снова и снова выжимала газ, понимая, что делать этого не следует, но мыслить разумно уже не могла: слишком велико было желание немедленно выехать.
Наконец она сдалась. Слезы обиды потекли по щекам. Девушка сжала кулаки и ударила по рулю, как будто таким способом можно было вразумить упрямую железяку. Она не могла ни пойти в поселок пешком, пять миль туда, пять обратно, ни оставаться дома. Надо срочно вызвать механика.
И вдруг в зеркале заднего вида появилась знакомая фигура — Макс заглядывал в открытую дверь гаража.
— Помочь? — спросил он.
— А разве не понятно? — раздраженно ответила она и тут же со вздохом добавила: — Простите, я не должна была на вас срывать злость…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Море страсти нашей"
Книги похожие на "Море страсти нашей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наура Тарлингтон - Море страсти нашей"
Отзывы читателей о книге "Море страсти нашей", комментарии и мнения людей о произведении.