Джуд Деверо - Алые ночи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алые ночи"
Описание и краткое содержание "Алые ночи" читать бесплатно онлайн.
Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.
Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…
Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..
Майк пробирался через заросли травы, Сара шла следом и смотрела ему в спину. Перепрыгивая через вязкую грязь, он оборачивался и протягивал Саре руку, даже если ей предстояло сделать совсем короткий прыжок. Втайне она опасалась слишком быстро привыкнуть воспринимать его как опору.
— О чем задумалась? — спросил Майк.
— Ни о чем. Просто задумалась — и все.
— Может, о том, что принадлежит тебе и чего хочет Митци?
— Вообще-то да. И об этом тоже. Да, вот прямо сейчас я об этом и думала.
— Ну и кто теперь врет?
— От тебя заразилась.
Усмехнувшись, Майк подступил к краю поляны и остановился, чтобы осмотреться.
— Если мама обещала задержать мистера Ланга в городе — она его задержит. — Сара подошла и встала рядом. — При подписании документов тебе дали ключи от дома?
— Дали, но я не собираюсь пользоваться ими.
— Так как же мы?..
Майк смерил ее насмешливым взглядом.
— Буду учиться забрасывать тебя в окна.
— А я — наслаждаться полетом… — Сара осеклась, не договорив, что будет с нетерпением ждать прикосновений, и напомнила себе, что скоро выходит замуж. Не далее как вчера она провела три часа в обществе организатора свадеб и внесла в свои планы кое-какие изменения. Вместо гвоздик выбор был остановлен на розах. Сара знала, что Грег разозлится, но почему-то его недовольство ее не волновало.
— Через окно мы влезем потому, что у дверей Ланг мог расставить ловушки. Только в доме ничего не трогай, ясно? Может, он и там где-нибудь насторожил «медвежью лапу» — и я имею в виду не печенье, а капкан.
— Вряд ли он… — Под взглядом Майка Сара умолкла. — Я ничего не буду трогать.
— Кроме меня, — подсказал Майк с усмешкой.
— Хорошо. Понятно. Если уж приспичит, трогать только Майка. — Она не улыбалась. — А за какие места?
— Можно за колени. Начать с них и подняться выше. Но медленно.
Сара рассмеялась.
— Идем. Ты впереди, я за тобой.
— Всю жизнь мечтал услышать такое от женщины. — И Майк зашагал через открытое место так быстро, что Сара едва поспевала за ним. Очутившись возле дома, он быстро поднял оконную раму, схватился за подоконник, подтянулся на руках и перевалился через него. Гимнаст, подумала Сара. Тарзан-гимнаст.
Майк свесился из окна и протянул ей руки, и Сара не задумываясь подала ему свои, вновь отметив, как быстро она привыкла доверять ему.
Втягивая Сару в окно, Майк действовал осторожно, чтобы она избежала лишних ударов. Его рука скользнула по ноге Сары, ей захотелось смерить его возмущенным взглядом и в очередной раз напомнить, что она скоро выходит замуж. Но она не смогла. Ощущения понравились ей, особенно потому, что в глазах у Майка горело желание.
В этом доме Сара никогда прежде не бывала, но знала о нем все, что только можно.
— Хочешь, я проведу для тебя экскурсию по дому? — спросила она, сообразив, что слова отвлекут ее от мыслей о Майке. В последнее время она только и делала, что сравнивала его с Грегом. Все, с кем знакомился Майк, проникались к нему симпатией. Сара не могла не замечать, что в компании Майк ведет себя непринужденно, умеет оставаться самим собой. А Грег из кожи вон лез, лишь бы понравиться каждому покупателю, зато в общении с родными и друзьями Сары не скрывал пренебрежения. «Олухи деревенские» — так он называл жителей Эдилина. Чаще всего предметом насмешек Грега становился Люк.
— Сидел бы себе спокойно, писал книги и зарабатывал состояние. Почему он не наймет кого-нибудь, кто скосил бы за него траву на лужайке?
Сара пыталась объяснить, что быть преуспевающим — не значит превращаться в царя Мидаса. Услышав от нее незнакомое имя, да еще мужское, Грег пришел в бешенство.
— Сара! — позвал Майк, с любопытством глядя на нее.
— Ой, извини, задумалась. Что ты говорил?
— Спросил, когда ты здесь бывала и почему не рассказала об этом сразу?
— Я ничего не скрываю! — вспыхнула она, но тут же извинилась: раздражение вызвали воспоминания о Греге, а не Майк. — О том, как устроен этот дом внутри, я узнала благодаря ИААС.
— А кто такой этот Иаас? — спросил Майк.
— ИААС — это сокращение от Исторической американской архитектурной съемки.
— Тебе нездоровится? — спросил Майк.
— Да нет, ничего.
— Надо было тебе подождать в машине.
— И так и не увидеть дом моей мечты? — спросила Сара и заговорила о доме.
Майк не понял, что произошло с Сарой, едва они пробрались в старый дом, но был бы не прочь еще раз увидеть на ее лице то же задумчивое выражение.
Они обошли четыре просторные комнаты и широкий коридор с прихожей на нижнем этаже. В отличие от Эдилин-Мэнора дом вовсе не был роскошным или величественным, но Майк понял, что стоит отремонтировать его, покрасить, обставить — и здесь вполне можно будет жить. Он представил себе малыша Тесс, разъезжающего на трехколесном велосипедике по большой столовой. А Сара, наверное, не потерпела бы подобного кощунства, от которого могли пострадать старинные стенные панели.
Майк коротко взглянул на нее, опасаясь, что она прочтет его мысли — такое уже случалось. Но Сара по-прежнему увлеченно рассуждала о пропорциях и высоте потолков. Роль семейного человека Майк на себя никогда не примерял, но теперь, представляя, каково жить в этом старом доме, он заметил, что во всех его возможных сценариях присутствует Сара.
Под его взглядом она указала на потолок и что-то продолжала объяснять, и Майк с изумлением понял, что изучению дома она посвятила не один час.
Внимательно осматриваясь, Майк заметил, что Ланг не сидит сложа руки: старик содержал дом в порядке и чистоте. А вот мебели в нем было немного. Вместо одной из ножек под старый диван в гостиной был подсунут кирпич, покрывало заменяла истертая парусина. Обивка старых стульев пестрела заплатами.
Следом за Сарой Майк переходил из комнаты в комнату и понимал: даже если сейчас Брюстер Ланг живет здесь, то с недавних пор. Вероятно, когда-то в одной из этих комнат помещалась библиотека. На стенах остались следы от стеллажей, а более светлые прямоугольники обозначали места, где раньше висели картины.
Майк обернулся к Саре.
— Я знаю, что Ланг и его семья сторожили этот дом в 1941 году и что он сам теперь живет здесь. А кто занимал дом с послевоенного времени до того, как в него вселился Ланг?
Сара удивленно подняла брови.
— Выходит, ты ничего не знаешь? Лет десять или двенадцать здесь жил один историк из Уильямсберга с семьей.
— А почему не кто-нибудь из Макдауэллов?
Сара пожала плечами:
— Они не любят этот дом. Рэмзи его не выносит, его сестра — тоже.
— Так почему же его не продали?
— До недавнего времени продать его было просто невозможно: дом должен был принадлежать семье вплоть до начала двадцать первого века. Кто-то из Макдауэллов пару лет назад составил завещание, отдельно указав, что ферму можно продать не раньше…
— …двухтысячного года, — закончил Майк. — А при чем тут историк?
— Всех подробностей я не знаю, но, кажется, мать мистера Ланга сбежала с кем-то, когда он был еще ребенком. — Сара пожала плечами. — После этого отец мистера Ланга перестал следить за состоянием построек, поэтому дядя Алекс переселил их двоих — кстати, мистеру Лангу в то время было лет семнадцать или восемнадцать — в другой дом, а ферму сдал в аренду историку. Тот как раз женился, за время жизни здесь у него появились дети. Но все это было давным-давно. К тому времени как я родилась, отец мистера Ланга уже умер, а сын один жил в этом доме.
— Хочешь сказать, у Ланга имеется и другой дом? И ему есть куда пойти?
— Значит, ты все-таки решил переселиться сюда?
— Возможно. Вместе с Тесс, ее ребенком и…
— Про Рэмзи не забывай.
— Ах да. И с Рэмзи.
— Ни с кем не желаешь делить сестру?
— Честно говоря, — тихо признался Майк, — я хотел бы, чтобы кто-нибудь был только моим.
На мгновение их взгляды встретились. Сара отвела глаза первой.
— Ну что, пойдем наверх?
— С тобой — куда угодно, — откликнулся он.
— Тогда я в амбар.
— Только через мой… — встрепенулся Майк. — Ясно, ты поймала меня на слове. Веди.
Поднявшись по лестнице, они осмотрели четыре спальни и одну большую ванную. Она была сплошь выложена черно-белой плиткой по моде 30-х годов.
— Тут я бы все оставила как есть, — сказала Сара.
— Понимаю. «Оригинальное архитектурное решение».
Голос Сары зазвучал почти чопорно:
— Когда я воспользовалась этими терминами, рассказывая о доме, я имела в виду то, что лепнина не изменилась с тех пор, как в 1674 году построили этот дом. К твоему сведению, эта ванная отделана довольно современно.
Майк осмотрел старинный умывальник-стойку и необычно высокий, как трон, унитаз.
— Значит, все остальное здесь сравнительно новое?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алые ночи"
Книги похожие на "Алые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джуд Деверо - Алые ночи"
Отзывы читателей о книге "Алые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.