Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бессмертная и невозвратная"
Описание и краткое содержание "Бессмертная и невозвратная" читать бесплатно онлайн.
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.
Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.
Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники. Ах, ну да. Она же уже мертва…
— Она едва не закусила Марком — а он не только позволил ей схватить себя, он даже не помнит, что это произошло. Держись-ка, на хрен, подальше, я серьезно.
— Ну, если уж Синклер ее опасается, убедили. У меня и так куча странных вампиров, о которых надо беспокоиться. — Она с шумом опустилась в кресло, которое я называла Креслом Мари. — Слушай, а ты не против, что я пойду на свидание с Детективом Ником?
— Если хочешь с ним встречаться, то лучше начать называть его просто по имени.
Джесс отмахнулась.
— Да, да. Так ты не против?
— Нет. Конечно. Просто я удивилась, вот и все. В приятном смысле, — выпалила я. — Синклер прав — тебя давно уже должны были захомутать.
Она слабо улыбнулась.
— Ну, да. Вот только пока никто этим не занялся.
— Я как раз думала, что прошло некоторое время, с тех пор, как ты…последним, с кем ты встречалась, был дейв?
Она кивнула, поигрывая со своим воротником.
— Дейв со строчной буквы, ага, я помню.
— Ладненько. Слушай, мы знаем, что Ник хороший, у него отличная работа и выглядит он…ням. Давай уже. Но…
Я замолчала, потому что разрывалась на части. Предупредить ли мою лучшую подругу о том, что мой пронырливый жених собирался приложить все свои силы, чтобы поспособствовать этим отношениям для своей выгоды? Возможно, Нику Джессика нравится сама по себе (или нет, это пока не определено), но Синклеру в Нике нравился его полицейский значок.
Или мне промолчать из верности своему жениху, королю вампиров?
— Но? — переспросила Джессика.
— Но…тебе стоит надеть свежее белье.
Она странно на меня взглянула.
— Спасибо за совет.
— Должна признать, меня немного удивило, что ты согласилась.
Джесс пожала плечами и сняла катышек с подлокотника. Она весь день была какая-то дерганая.
— Не знаю. С вами весело жить и все такое, но радость от того, что в лучших друзьях ходит королева вампиров, не согревает меня по ночам, понимаешь? В смысле, в постели. Потому что по ночам мы обычно не спим. Но ты понимаешь, о чем я, верно?
— Конечно. Надеюсь, у тебя все получится.
— Так ведь Синклер на моей стороне, как может быть иначе?
— Знаю! Боже мой, разве это было не странно?
— У твоего парня зловещая метросексуальность, — согласилась моя подруга, — это факт.
— Можно и так сказать. Ой, послушай-ка! У меня опять есть работа. Я буду вести колонку в рассылке для новообращенных вампиров.
— Что-что ты сказала?
— Знаю! — я плюхнулась на кровать и оперлась подбородком на руки, в стиле сплетницы на пижамной вечеринке. — Можешь в это поверить? И как практично. Абсолютно непохоже на вампиров — заниматься тем, что не включает в себя отрубание голов или массовую резню невинных.
— Возможно, — предположила Джессика, — это будет злобная рассылка.
— Отлично. Дополнительная головная боль. Что напоминает мне…
В дверь раздался робкий стук, так хорошо знакомый мне.
— Входи, Джон!
— О-о-о-о-о, — протянула Джесс, не глядя на меня. — Забыла спросить, как Синклер отреагировал на новости о своем соседе.
— Неловко получилось, — промямлила я в ответ. А потом: — Привет, Джон! Тебе повезло, что ты нас застал. Все уже готовы ложиться.
— Да…Я на самом деле только что поднялся. Это то время дня, когда мы можем пересечься.
— Интересно, — мягко заметила Джесс. — что ты уже это распланировал. Ты здесь сколько пробыл — день?
Джон заволновался (как мило!) и начал переступать с ноги на ногу, встав в дверном проеме.
— Ну, не только в это время, — объяснил он. — Потому что, понимаете, сейчас зима. Так что я буду бодрствовать, когда солнце начнет садиться и…
— Джон. Моей подруге пора ложиться, и ее жених будет здесь с минуты на минуту. В чем дело?
Не в первый раз мне казалось, что Джессика не очень-то жалует Джона.
— Я, э-э-э, поскольку я буду в городе, то у меня появилась мысль. Вообще-то, я придумал это на занятиях. Я хожу на курсы писательского ремесла в уни…
— Это очень пригодится на ферме.
— Джессика! — ужаснулась я. Да что она имеет против фермеров? — Продолжай, Джон. Мы тебя слушаем.
На всякий случай я ещё и наградила Джессику неодобрительным взглядом.
— Ну, в любом случае, я учился в универе в прошлом году и потом уехал домой…
— Об этом нам известно, — поторопила Джессика, показав рукой «давай побыстрее».
— …ну, сегодня я снова записался и один из моих новых предметов…ну, в прошлом году я ходил на курсы под названием «Пробное сочинение», а в этом году хочу бросить силы на курсы по био…
— «логии» или «графии»? — спросила я, стараясь уловить направление его мыслей.
— Ой. Биографии.
— И для этого тебе надо дать свое жизнеописание? — радостно поинтересовалась я. Да! Это займет его и он от меня отстанет! И что еще лучше — это уберет его с поля зрения Синклера. — Замечательная мысль, Джон! Ты прожил удивительную жизнь и тебе всего-то, сколько? Пятнадцать?
— Двадцать, — выдавил он. — А биография — это когда ты пишешь о ком-то другом.
— Ой-ой, — прошептала Джессика.
— А-а-а. Тогда…ой. Ой! Э-э-э… — я быстро заморгала и попыталась не уронить челюсть на пол. — Ну, это…очень лестно.
— Думаю, работа получится отличная.
— Джон, ты не можешь написать о ней и показать это своим друзьям — однокашникам. Мы же пытаемся не светиться.
— Ох, я знаю, — с убийственной откровенностью ответил он. — Я уже сказал своему преподавателю…
— Что сказал? — в унисон прокричали мы.
— Что это плод воображения. Вымышленная биография придуманного персонажа. Ему понравилось.
«Это же противоречит основной идее задания», — подумала я, но вслух не сказала.
— В смысле, да ладно вам. Кто воспримет это серьезно? «Ой, а вот и откровенная биография вампирши, которая живет в нашем городе». Конечно, он решит, что это выдумка. На самом деле, — добавил Джон с гордостью, — ему не терпится почитать ее. Он сказал, что за двадцать лет еще никому такая мысль в голову не приходила.
— И тебе тоже не пришла!
Он не обратил внимание на Джесс и посмотрела на меня.
— Так ты поможешь?
— Помогу с чем?
— Расскажешь историю своей жизни?
Я открыла рот.
— Нет, — ответила Джессика.
Я посмотрела на нее.
— Нет, — повторила моя подруга. — Бетс, я оказываю тебе наиогромнейшую услугу, прямо здесь и сейчас. Нет. Я тебя от неприятностей спасаю. От людей. Ты понимаешь. Нет.
Джон сердито зыркнул:
— Не тебе решать.
— А тебе в тракторе масло поменять не надо?
— А тебе не надо устраивать благотворительный вечер?
— Да ладно вам, — на автомате выдала я, задумавшись.
Я знала, о чем говорит Джесс — она намекала, что Синклер с ума сойдет. Он и так немного сдвинулся, когда я сказала, что Джон поживет у нас. Что может быть хуже этого?
Ай, Синклер не будет против. У него хватает забот и помимо домашнего задания Джона. С такими вампирами, как Марджори, честно говоря, я удивлена, что он вообще замечает парня.
И Джон так мило надеялся, весь взъерошенный и хорошенький, одетый в джинсы и желтую футболку с надписью «Люк, я не твой отец». И босиком! Боже мой, так и представила, как из его волос торчит солома.
— Нууууу…
— Нет.
— Пожалуй, мы могли бы попробовать, — начала я. — Просто посмотреть, что из этого получится. Может, только пару глав.
— Неееееееееееееееееееет! — завыла Джессика.
И тут вошел Синклер.
— Что здесь происходит?
Глава 16
— Джон хочет…
— Это был риторический вопрос: я слышал ваш разговор, поднимаясь по лестнице. — Он зашел, положил руку на Джону на лицо и пихнул. Джессика пулей промчалась к двери и успела ее открыть, чтобы тот смог вывалиться из комнаты.
Едва взглянув на Эрика, Джесс заявила:
— Спокойной ночи, — и сама выскочила за дверь на скорости лишь чуть поменьше Джоновской.
— Сиииииинклеррррр!! — завыла я. — Нельзя так обращаться с моими друзьями. Неудивительно, что он считает, будто мне не стоит за тебя выходить.
— Я точно знаю, почему сосунок не хочет, чтобы я на тебе женился. — Эрик стоял ко мне спиной, уставившись на полки с дисками. Он ночевал здесь уже пару месяцев, но так и не перевез ничего из своих вещей. Все его костюмы, нижнее белье и туалетные принадлежности (если, конечно, вампиру такие требуются) оставались в его собственной комнате, дальше по коридору.
И почему я раньше не задумывалась, что это означает? То, что он приходит потрахаться, а потом уходит? В отличие от меня, Эрик может бодрствовать весь день, просто держась подальше от солнца. Я считала, что так всё же гораздо лучше, чем споры и борьба с огромным сексуальным притяжением, которое всегда было между нами. И еще я полагала, что после свадьбы мы будем делить комнату, а не только постель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бессмертная и невозвратная"
Книги похожие на "Бессмертная и невозвратная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Дэвидсон - Бессмертная и невозвратная"
Отзывы читателей о книге "Бессмертная и невозвратная", комментарии и мнения людей о произведении.