Джоанна Нельсон - Первый и единственный

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый и единственный"
Описание и краткое содержание "Первый и единственный" читать бесплатно онлайн.
Она выехала из пункта А в пункт Б, думая, что сумеет бежать от прошлого. Он выехал из пункта Б в пункт А, не подозревая, что едет навстречу своей судьбе. Конечно, он не мог не помочь молодой женщине, мотор машины которой заглох в самом неподходящем месте. Возможно, на этом знакомство, едва начавшись, и закончилось бы, но главное ведь не то, какие дороги мы выбираем, а то, что заставляет нас выбирать эти дороги…
Лицо Тайлера застыло, как гипсовая маска, и, не зная, чем именно вызвана такая реакция, Эмили поспешила закончить свой рассказ:
— Это я говорю не потому, что захотела уехать. Она моя подруга, и я беспокоилась за нее…
— И?.. — не выдержал Тайлер.
Его голос был неестественно напряжен, но Эмили от расстройства едва обратила на это внимание.
— И вы оказались правы — Лин не помогла бы мне. Она вышла замуж и уехала. — Эмили подавленно замолчала, уставившись в пол и снова пытаясь переварить полученную информацию.
— Что тебя беспокоит? Это на нее совсем не похоже?
— Нет, это как раз в духе Лин. Но я думала, она сообщит мне о свадьбе. Мы же подруги.
— Мне кажется, в вас говорит обида.
— Возможно.
— Вы давно не виделись?
— Пару лет, но регулярно созванивались. И в последнем разговоре Лин даже не намекала на такое развитие событий!
— Наверное, имело место какое-нибудь форсмажорное обстоятельство.
— Например?
— Она влюбилась без памяти и забыла обо всем и обо всех. Такое кое с кем изредка еще случается.
— Лин как раз из таких людей.
— Вот видите. А вы, кажется, не одобряете?
— Вообще-то это личное дело Лин. Но если говорить обо мне, то с моей точки зрения скоропалительность не может быть основой прочного брака.
— Это спорный вопрос. Но, наверное, вы судите, исходя из собственного опыта?
Эмили почему-то не выдержала испытывающего взгляда Тайлера и вместо того, чтобы поставить этого зарвавшегося типа на место, малодушно сделала вид, что поперхнулась. После чего секунд тридцать пыталась неправдоподобно откашляться, старательно уперев глаза в пол и изо всех сил пытаясь взять себя в руки. Она чувствовала, как загорелись ее щеки, но этот факт вполне можно было списать на прилившую в процессе кашля к голове кровь. Это было вторжение и ее личную жизнь, но Тайлер напирал так, словно имел право в нее вторгаться! И хуже всего то, что где-то в глубине души Эмили была с ним согласна. Она жила на ферме две недели, и все это время он незримо оберегал ее и заботился о ней. Еще ни один мужчина никогда не заботился об Эмили, и даже при всей невозможности между ними каких-либо других отношений, кроме дружеских, это было… приятно. Господи, о чем она снова думает?!
— Нет, это не так, — откашляв положенные тридцать секунд, проговорила Эмили и получила еще один испытующий взгляд. — Но это не ваше дело, мистер Китон.
— Простите, Эмили, я не хотел лезть не в свои дела. Давайте договоримся так: забудем этот разговор, а вы снова будете называть меня Тайлером. Пойдемте, на кухне есть кое-что для вас…
Эмили забыла об обиде и согласилась на предложение Тайлера. Тем более что это было лучшим решением из всех возможных. Эмили вбежала в кухню и замерла на пороге.
— Новая плита! — выдохнула она, рассматривая хромированное чудо.
— Нравится?
— Я даже не знаю, что и сказать… Кажется, я напугана…
— Почему?
— Тайлер, не делайте вид, что все в порядке. Я и сама знаю, что готовлю не ахти как. И оттого, что вы привезли мне эту замечательную плиту, вкус моих блюд вряд ли улучшится.
— До сегодняшнего дня все казалось вполне съедобным. Насколько я знаю, Джек и Холли тоже не жаловались.
Эмили одновременно хотелось плакать и смеяться, но она только покачала головой.
— Им просто не с чем сравнивать. Хотя Холли уже предъявляла мне претензии по поводу того, что мое печенье не такое вкусное, как у Мэри. — Эмили вздохнула и продолжила с шутливой ноткой: — Обещаю вам, что в ближайшее время освою нелегкую науку кулинарию. Мэри обещала мне дать литературу и помочь лично.
— Вы в хороших руках, Эмили.
Тайлер провел почти два часа на кухне, демонтируя старую и устанавливая новую плиту, а Эмили с детьми тихонько сидела и наблюдала за ним, поражаясь, как ловко у него все получается. Эмили в конце концов озвучила свои мысли, на что Тайлер загадочно улыбнулся и поблагодарил ее за комплимент. Эмили раздосадованно отметила, что у нее снова загорелись щеки.
Она постоянно краснела при нем, и это злило ее. Что-то было в Тайлере такое, что неизменно и постоянно заставляло ее нервничать. При том, что ничего такого он и не делал, — просто патология какая-то!
— Готово! — объявил он, поднимаясь.
— Надеюсь, вы не ждете от меня шедевров прямо сегодня?
— Нет, даю время освоиться.
— Боюсь, что даже при поддержке Мэри мне не скоро удастся блеснуть моими кулинарными способностями, — уныло сказала Эмили, разглядывая новенькую плиту, к которой боялась прикоснуться.
— Эмили, это всего лишь плита.
— Я понимаю, но может оказаться так, что я вообще окажусь непригодна к готовке.
— А вот это несусветная чушь, дорогуша! — провозгласила Мэри, появляясь на пороге. — Привет, Тайлер, вижу, что ты наконец занялся модернизацией кухни. Давно пора, — проворчала она
Тайлер только усмехнулся. Он сложил все инструменты в сумку и объявил, что ему пора ехать по делам.
13
— Ты еще будешь настоящим асом, — приговаривала Мэри часом позже, листая кулинарную книгу, которую, верная своему обещанию, привезла Эмили. — У тебя золотые ручки, и Бьянка тебе в подметки не годится, несмотря на то что готовит с малолетства и даже успела поработать в ресторане…
Дети и не подумали идти играть и теперь слушали Мэри с открытыми ртами и взирали на будущего «настоящего аса» почти с благоговением, непоколебимо веря в каждое слово из пророчества Мэри.
Словоохотливость Мэри, которая словно специально провоцировала Эмили на новые попытки добыть информацию о Тайлере, в конце концов привела к тому, что Эмили не удержалась от вопросов.
— Мэри, я хотела вас спросить, почему уволилась Бьянка.
— Тайлер уволил ее.
— Странно. Почему же он сказал мне, что она попросила расчет? — пробормотала Эмили.
Мэри оторвалась от потрепанной кулинарной книги, в которой пыталась найти приемлемый для освоения рецепт, и взглянула на Эмили поверх очков.
— Наверное, не хотел тебя расстраивать этой историей.
— А было чем расстраивать?
Мэри вздохнула и захлопнула книгу.
— Детки, может, вы нарисуете для меня пару чудовищ, чтобы я потом смогла придумать о них какую-нибудь невероятную историю и рассказать вам вечером?
Дети тут же умчались, а Мэри повернулась к Эмили.
— Видишь ли, дорогуша, мне кажется, именно твое появление в тот вечер и подтолкнуло Бьянку на определенные действия, а Тайлер выставил ее.
Эмили вдруг совершенно отчетливо вспомнила тот ночной разговор и раздраженный мужской голос. Она тогда именно так и решила, что разговаривают Тайлер и Бьянка. А потом ее щеки невольно загорелись от смущения. Не хочет ли Мэри сказать, что Бьянка намеревалась…
— По твоим заалевшим щечкам я определенно могу сказать, что ты поняла все верно, — подытожила Мэри, выразительно прищелкнув языком.
— Подождите, Мэри… Но почему именно мое появление спровоцировало Бьянку?! Никто, включая меня, даже не подозревал, что… что могу остаться!
— Наверное, кто-то все-таки подозревал, — пробурчала Мэри, и у Эмили невольно закружилась голова.
Она отказывалась поверить, что Тайлер уже в те, первые часы думал о том, чтобы предложить ей остаться или что он мог предупредить Бьянку о скорой замене. Это просто невозможно!
— Тайлер давно хотел уволить Бьянку, а после того, как она попыталась проделать тот же трюк, что и Крис в свое время, его терпение лопнуло. Тайлер не тот человек, что наступает дважды на одни и те же грабли. Никому больше не удастся сыграть на его чувствах и вынудить жениться.
— О боже… — Эмили уткнулась в салфетку, спрятав пылающее лицо. Она получила дозу информации, качество и количество которой явно превышали лимит, приемлемый для безболезненного усвоения. — Хватит, Мэри, это слишком ужасно.
— Очень уж ты чувствительная, дорогуша. Это всего лишь жизнь.
Подобная философия в данной ситуации показалась Эмили едва ли не кощунственной, но Мэри решительно заявила, что негоже быть такой впечатлительной и вообще пора приниматься за дело.
— Мне кажется, что у тебя, дорогуша, слишком много свободного времени, — проворчала Мэри часом позже, когда они после кулинарного практикума устроились в гостиной.
Эмили уже успела привыкнуть к необычной манере Мэри вести разговор. Она посмотрела на старушку, взгляд которой исследовал потолки, и тоже обеспокоенно взглянула наверх. Неужели где-то паутина или после вчерашней уборки успела скопиться пыль?
— Вы так думаете? Но Тайлер сказал, что на ферме ему помощники не нужны, а больше мне ничего на ум не приходит.
— У тебя непочатый край работы, и мне странно, что ты этого не замечаешь.
Удивленная Эмили решила, что явно наступил момент, о котором ее предупреждал Тайлер — не принимать близко к сердцу болтовню Мэри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый и единственный"
Книги похожие на "Первый и единственный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоанна Нельсон - Первый и единственный"
Отзывы читателей о книге "Первый и единственный", комментарии и мнения людей о произведении.