» » » » Дженнифер Рардин - Пуля на закуску


Авторские права

Дженнифер Рардин - Пуля на закуску

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнифер Рардин - Пуля на закуску" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженнифер Рардин - Пуля на закуску
Рейтинг:
Название:
Пуля на закуску
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-066826-7, 978-5-271-34147-2, 978-5-226-04109-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пуля на закуску"

Описание и краткое содержание "Пуля на закуску" читать бесплатно онлайн.



На этот раз цель Жасмин и Вайля — легендарный Колдун, великий чернокнижник, зовущий себя сыном древнеиранского бога Тьмы Ангро-Манью. По его вине за последние десять лет погибло больше американских солдат и их союзников, чем в официально признанных вооруженных конфликтах. Более того — его последователь стал «кротом» в группе спецназа. Колдуна необходимо убрать как можно скорее. Но сделать это будет очень и очень нелегко. Ведь он обладает огромной силой — силой, позволяющей воскрешать мертвецов. И даже если его убить — какова гарантия, что завтра он не воскреснет?..






Что-то в нем было такое, что заставляло улыбнуться раньше, чем поймешь, что улыбаешься. Я очень мало встречала таких, как он, и потому мне трудно было сравнивать. Наша секретарша Марта, у которой муж священник, обладает той же добротой, но из нее не прет такая огромная, такая цветущая жизненная сила. Эта сила электричеством потрескивала в зале, и я не удивилась, что у меня волоски на шее встали дыбом, когда он подошел поближе.

Я оторвала от него взгляд и осмотрелась, сосредоточившись на тех, кто был рядом с ним. Вайль и Коул проследят за своими зонами, даст Бог, мы найдем злоумышленника вовремя и предотвратим задуманное несчастье. Не высмотрев пока никого, я обернулась к Фархаду — он сиял мне улыбкой.

— Очень рад вашему приходу, — сказал он, беря мои руки в свои и слегка кланяясь. — Ваше лицо мне незнакомо?

— Нет, — ответила я, опять же лишь потом осознав, что улыбаюсь. Как правило, на упражнении «секретная служба» этого делать не надо. Сбивает настроение.

— И откуда же вы сегодня приехали к нам в гости?

Я студентка из Канады, учу фарси, произнес мой мозг, как давно было отработано. Многократно. Я посмотрела в эти проницательные карие глаза в паре дюймов от моих и поняла, что врать не могу. Есть люди, которые просто требуют честности, они как концентрат сыворотки правды. Бабуля Мэй была такая. Посмотрит на тебя ножевым взглядом «ты мне тут не виляй», и ты уже лепечешь признание, не успев стереть с губ крошки печенья.

— Я из Америки, — ответила я. — Мы с друзьями приехали спасти вам жизнь.

Не знаю, какой я ожидала реакции. Может быть, как у Коула, который тихо пискнул у меня в ухе. Или как у Вайля, шепнувшего: «Что за глупая шутка!» Но уж точно не такой, когда он чуть склонил голову набок и спросил:

— Могу я до того произнести свою речь? Эти люди очень рисковали, чтобы меня услышать. Мне было бы неприятно их разочаровать.

Я кивнула, не успев задуматься.

— О'кей. — Я наклонила голову набок, а у него глаза заиграли лучиками, странно напомнив мне Кэма. — Так кто же вы такой?

Он сунул руки в карманы.

— Знаете поговорку, что самые заядлые моралисты — это бывшие грешники?

— А самые бешеные противники курения — бывшие курильщики?

— Именно. — Лучики заиграли сильнее. — В молодости я пошел служить в министерство безопасности. — Он посмотрел мне прямо в глаза, увидел потрясение и отвращение и добавил еще: — Я делал вещи невообразимые, за которые мне никогда не будет прощения. Я уродовал свой народ и свою страну. Вот это — единственный придуманный мной способ вернуть их на правильный путь.

— Не слабое было вам знамение, наверное, — сказала я сочувственно.

Не отводя глаз, он просиял от пришедшего воспоминания.

— Вы себе представить не можете, как меняет человека рождение ребенка.

Я вспомнила своего отца, который в день нашего с Дэйвом рождения был за границей.

— Да, — ответила я. — Не могу.

— Тогда слушайте, — сказал он.

Подойдя к столу в центре зала, он встал на ближайший стул. Даже не поднял руки, призывая к тишине — просто все остановились и стали слушать. Черт побери, подумала я ошеломленным умишком, он бы классно смотрелся в рекламных роликах Э.Ф. Хаттона.

И тон его речи меня тоже поразил. Он говорил очень — как бы это сказать — разумно. Не так, как я ожидала бы услышать от любимца публики в столице Ирана.

Пока он говорил, я рассматривала лица публики. Восхищенные. Оптимистические. Мирные. Ни одного такого, чтобы готов был убивать. Вполне искренние.

Так как в своей зоне наблюдения я угрозы не нашла, то перешла на новое место, время от времени останавливаясь проверить, как там мои партнеры, или прислушиваясь к разговорам.

— Мы не должны уступать свою страну хулиганам и бандитам, — заявил в какой-то момент Фархад. — Их дубина — страх. И ею они постоянно нас бьют. Мы стали как забитые женщины, убедили себя, что заслуживаем своей судьбы и ни на что лучшее не надеемся. Согласились, чтобы наши дети постоянно слышали от учителей, священнослужителей и подконтрольных правительству теледикторов потоки ненависти к свободным странам. Согласились, что наши сыновья и братья должны жертвовать собой, чтобы убить двух-трех, а лучше десяток врагов во имя какого-то далеко нацеленного гнева.

Ропот одобрения из толпы. Фархад протянул руки к слушателям, глаза его горели страстью.

— Мы должны подняться с колен. Мы — благословенный народ. Есть законы, по которым мы снова должны жить: любовь, прощение, честность и благородство к тем, кому счастье улыбнулось меньше.

Он перешел на фарси.

— Коул! — прошипела я. — Что он говорит?

— Цитирует знаменитого персидского поэта Саади, — ответил он. — Я не очень умею переводить стихи, но смысл в том, что все люди друг с другом связаны. И потому нельзя стоять и ничего не делать, когда кто-то из нас страдает.

У Фархада было еще много что сказать, но я перестала слушать. Слишком меня отвлекала мысль о готовности, если случится что-нибудь. Я отступила в угол и по меню на моих стильных очках вызывала Ашу.

— Есть что-нибудь?

— Магулов все больше, — ответил он. — А у вас там что?

— Пока ничего. Но этот самый Фархад… сказать, что он красноречив — это ничего не сказать. Они просто зачарованы!

— Его потенциал повести эту страну к миру и процветанию зашкаливает, как сказали бы у вас. За пятьдесят последних лет впервые такого вижу. Вы должны уберечь его от опасности.

Взволнованность Аши передалась и мне. Как мне защитить этого Фархада, если все, что у меня сейчас есть, — это чувство нарастающей опасности? Я просто шалела, глядя на него новыми глазами. Вчера я готовилась его убить. Сейчас я думала, что это лидер, чей народ нуждается в давно желаемых переменах, и очень боялась, что он не доживет до утра.

— Вайль, ничего? — спросила я, поймав его взгляд с другого конца зала. Он стоял возле двери в туалет, прислонившись к стене и оглядывая собрание.

— Ничего.

— Коул, а у тебя?

Он сидел возле освободившейся рабочей станции, спиной к экрану.

— Не-а. Эти люди смотрят ему в рот. Будь это выступление перед матчем, они бы все тут орали, как заведенные старшеклассники.

А что как это все чистое совпадение? Магулы собрались, потому что тут одна из пар после вечера поссорится, и дело кончится убийством. Точка.

И все-таки я продолжала ждать. И когда речь закончилась и Фархад спрыгнул со стула, я пошла в очередной обход зала.

Первое, наверное, что бросилось мне в глаза — это рост того мужика. Я даже подумала на секунду, что это Аша пробрался в зал, так он был высок. И чалма у него была такая же, как у Аши. И белый бурнус поверх бежевых штанов выделял его среди прочих мужчин, в основном одетых по-западному.

Раньше я его не видела, и он определенно не входил через главные двери, из чего следует, что он прошел через кухню. Странный способ явиться на вечеринку.

— Парни! — прошептала я. — Белая чалма на шесть часов в направлении от меня до Фархада.

Я подалась поближе. Что-то в том, как он двигался, казалось странно знакомым. То чувство, когда узнаешь актера в фильме, но не помнишь, где его раньше видел.

Он держался ко мне спиной — как будто знал, что я здесь. Откуда бы? Но он действительно невероятным образом поворачивался вместе с публикой, когда я собиралась заглянуть ему в лицо. И все ближе подбирался к Фархаду.

— Не нравится мне этот тип, — сказала я.

— Мне тоже, — согласился Вайль. — Кому там удобнее всех?

— Я начисто блокирован. Поздравляющие навалились, их тут до задницы, — сказал Коул.

— Между мной и этой чалмой Фархад, — ответил Вайль. — Кажется, придется тебе, Жасмин.

— О'кей. А когда начнется хаос?

— Мы его хватаем и бежим, как предусмотрено исходным планом, — сказал Вайль.

Толпа вокруг Фархада густела. Я улыбалась окружающим ослепительной улыбкой Люсиль Робинсон, что позволило мне слегка продвинуться, но недостаточно, чтобы не дать Чалме добраться до цели. С нарастающей тревогой и бессилием я взвесила свои возможности и выбрала единственный действенный вариант: подражая Фархаду, вскочила на стул.

Это выявило мой интерес к Чалме, но он и не думал оборачиваться. К моменту, когда я нашла себе точку наблюдения, он уже почти добрался до Фархада и смотрел только на него, а тот улыбался и пожимал руки с дружелюбием, освещавшим комнату.

Чалма сделал движение, которое человек моей профессии узнает безошибочно, и тут я увидела, как блеснул металл. Контур оружия, которого я никак не ожидала увидеть в этом зале.

— Пистолет! — заорала я.

И разразился хаос.

Толпа с криком раздалась, Вайль и Коул бросились защищать Фархада. Стоявшие у дверей рванулись наружу, и магулы ровным потоком полились внутрь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пуля на закуску"

Книги похожие на "Пуля на закуску" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнифер Рардин

Дженнифер Рардин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнифер Рардин - Пуля на закуску"

Отзывы читателей о книге "Пуля на закуску", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.