» » » » Лорел Гамильтон - Кровь нуар


Авторские права

Лорел Гамильтон - Кровь нуар

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Кровь нуар" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Кровь нуар
Рейтинг:
Название:
Кровь нуар
Издательство:
АСТ, Астрель, Полиграфиздат
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-068735-0, 978-5-271-32001-9, 978-5-4215-1567-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровь нуар"

Описание и краткое содержание "Кровь нуар" читать бесплатно онлайн.



Вервольф Джейсон долгие годы старался вести жизнь обычного человека. И потому, когда он приехал в родной городок, чтобы повидать умирающего отца, и попросил Аниту Блейк сопровождать его — ничто не предвещало беды. Однако беда приходит нежданно. Марми Нуар, самая древняя и сильная из вампиров мира, веками спавшая в склепе где-то в Европе, проснулась — и начала действовать. Ей уже удалось оборвать связь между Анитой и ее возлюбленным — мастером вампиров Жан-Клодом. И теперь она наносит удар за ударом. Анита отрезана от своих друзей — «ночных охотников». Ей придется встретиться со страшной опасностью в одиночку…






Все это к тому, что нам пришлось задержаться у главной стойки с моей ручной кладью. Шэд и Роу не были в восторге, но когда поняли, что я настроена решительно, вызвали охранников в форме, построили вокруг нас фалангой и сопроводили в вестибюль. Я считала это излишним, пока мы не попали под ураганный обстрел фотовспышек в вестибюле. Даже темные очки пришлось надеть, чтобы глаза не слепило. Понятно теперь, зачем звезды их носят.

Охранники встали вокруг нас стеной, и я смогла показать значок и объяснить приятной даме за конторкой, что есть у меня в этом кейсе несколько важных штучек, которые я не хочу оставлять без присмотра в номере. Пока не началась эта свистопляска, я могла бы так поступить, но сейчас у меня все время стояло перед глазами кошмарное видение — как в наш номер вламываются репортеры. А мне не надо, чтобы моими пистолетами играли непосвященные. А уж тем более — фосфорными гранатами.

Приятная леди по имени Бетанн была более чем счастлива нам помочь. Она даже разрешила нам с Джейсоном отнести кейс к здоровенному сейфу. Судя по тому, что она и глазом не моргнула и не задала ни одного вопроса, я была не первым в этом отеле гостем с «важными» материалами. Хотя я готова была ручаться, что только у меня набралось так много огневой мощи в небольшом кейсе.

Когда кейс оказался надежно заперт и мы с Бетанн пожали друг другу руки, вся наша группа развернулась и направилась к лифту.

— Что вы положили в сейф? — кричали мне вслед репортеры. Некоторые орали: «Кейт!», но другие выкрикивали правильное имя:

— Джейсон! Джейсон! Вы говорили с Жан-Клодом? Анита, он лучше в постели, чем вампиры?

Мы не реагировали. Катастрофическая случайная пресс-конференция дала нам урок, который мы усвоили. Пресса — это опасность, с которой не умеет обращаться никто из нас — на этом уровне по крайней мере. Как если хорошо играешь в дворовой футбол, и вдруг оказываешься против профессионалов. Не наш класс, и теперь мы это знали.

Основная масса охранников в форме осталась в вестибюле — наверное, оттеснять репортеров, чтобы другие гости могли пройти, не опасаясь получить микрофоном по голове.

Шэд и Роу заняли посты возле двери, а мы между ними. Посмотрев на линии их костюмов, я поняла, где у кого пистолет. У Шэда еще есть что-то дополнительное в кармане, а у Роу — привязанное к лодыжке. Я думаю, там был маленький пистолет, а вот в кармане могло быть много чего — и не пистолет. Вот это «не пистолет» открывало богатство возможностей.

Джейсон наклонился и шепнул:

— Я бы тебя мог обвинить в том, что ты их хочешь снять, но ведь на самом деле ты оружие высматриваешь?

Я молча кивнула. Он меня обнял за плечи и издал какой-то оживленный звук. Смех? Нет, не смех. А глаза его были полны нетерпеливого ожидания.

— Сколько среди этих девушек твоих подруг? — спросила я шепотом.

— Все.

— А сколько бывших любовниц?

— Почти все.

— Класс.

Он прижал меня к себе:

— Я буду хороший, я тебе обещаю.

— Ты всегда великолепен, Джейсон, — сказала я вслух. — А вот вести себя прилично будешь?

Он на меня посмотрел таким взглядом, что все стало ясно. Он попытается, но — нет. Честный ответ — нет.

Я вздохнула, прислонилась к стенке спиной. Лифт остановился. Естественно, мы проехали снизу до самого верха — сильные мира сего предпочитают верхние этажи. Неужто им никто не объяснял, что чем выше, тем дальше падать?

Глава тридцать вторая

Первым из лифта вышел Шэдвелл, Роу остался с нами. Я достаточно имела дела с телохранителями, чтобы не начинать спор. Когда Шэдвелл убедится, что нам ничего не угрожает, даст нам знать.

И действительно: он шагнул в сторону, кивнув Роу, и тот жестом пригласил нас выходить.

Они все делали всерьез, по-взрослому, и это меня нервировало. Что-то угрожает жизни Кейта Саммерленда? Если так, то потрясающее сходство Джейсона с ним могло оказаться серьезной проблемой. И тогда к нам не только по одной причине приставили телохранителей.

Вот блин.

В коридоре возле одной из дверей стоял будто на страже Питерсон. Чак, понизив голос, что-то ему втолковывал. Значит, вот куда они делись.

Чак повернулся и смерил Джейсона взглядом. Не дружелюбным и не враждебным, но ничего хорошего в этом взгляде не было. Смотрел так, будто пытался разглядеть Джейсона — из чего он сделан и что означает. Мне этот взгляд не понравился: он означал, что Чак слишком напряженно думает о Джейсоне. Мы завтра уезжаем из города, а взгляд этот был слишком серьезен для «через сутки их тут не будет».

Оправив топорщившийся над пистолетом пиджак, Чак бросил через плечо, проходя к лифту:

— Так что пока меня не будет, распоряжайтесь тут вы, Питерсон.

— Строго говоря, Ролстон, вы мне не начальник.

Значит, есть все-таки у Чака фамилия. Но по имени его назови или по фамилии, а Питерсон с ним не слишком ладит.

Чак прошел мимо так, будто нас тут и не было. Охранник в форме придержал дверцы лифта, будто ему было это велено.

— Если вам не нравится, Питерсон, звоните губернатору и спросите, кто сегодня здесь командует.

Лицо Питерсона застыло, стараясь стать непроницаемым, но руки у него судорожно сжались в кулаки, и понять, что он зол, труда не составляло. Что же случилось между этими двумя, пока мы были на заботливом попечении Шэда и Роу? Что-то тут происходит, вопрос только — что? Не мое дело, повторяла я как мантру, не мое дело. Джейсон заставил меня пообещать, что я не буду заводиться с Чаком, но видит бог, трудно не дергать его за цепь.

Но я вела себя хорошо, я пропустила Чака в лифт, подождала, пока дверь закроется. И ни слова не сказала.

Джейсон сжал мне руку и поцеловал в щеку.

— Это за что? — спросила я.

— За хорошее поведение. Не знаю почему, но Чак вызывает у тебя желание дразниться.

— Да и у тебя, поцелуйщик-по-гаражам.

Джейсон действительно смутился, что мне не часто приходилось видеть. Я оценила этот редкий подарок, и мы остались с Питерсоном. Его мне не хотелось подкалывать, ему вроде бы и так достается. А может, он был тактичен в больнице и потому я ему больше позволяю, чем Чаку.

Шэдвелл и Роу оставались с нами, как положено хорошим телохранителям. Пока Шэдвелл не проявил такой осторожности при выходе из лифта, я подозревала, что смысл охраны — в том, чтобы мы не подложили очередной свиньи Саммерлендам, и для того нас отгораживают от прессы. Но выход из лифта был оформлен вполне всерьез. Я могу оставить Чака в покое, но у кого-то я все же должна узнать, что происходит.

— У вас примерно полчаса до того как начнется это… развлечение.

Последнее слово он произнес с желчью в голосе.

— А тогда вы нас выставите? — спросила я.

Он покачал головой:

— Я только предположил, что мистеру Шуйлеру будет приятнее уйти в тот момент. Нет, мне не дали никаких директив, когда вы должны покинуть вечеринку и должны ли.

И снова по голосу было слышно, что ему это не нравится.

— Я прошу прощения, если наше посещение вечеринки создает вам проблему.

Питерсон был удивлен, но сразу пришел в себя.

— Я вижу, вы говорите всерьез. Пусть вы похожи на Кейта, но говорите совсем не в его манере.

Шэдвелл и Роу аж застыли — будто впервые услышали от Питерсона такое откровенное высказывание.

Джейсон ответил ему светлой улыбкой:

— Вот такого комплимента мне в жизни еще не говорили!

Врал, и я это знала, но Питерсон невольно улыбнулся в ответ, и, наверное, этого Джейсон и хотел. Он всегда старается, чтобы всем вокруг было хорошо, насколько это от него зависит.

У нас за спиной открылась дверь, и высыпала стайка блондинок, выглядящих так, как должны были бы сестры Джейсона. Они заклубились вокруг него, выкрикивая его имя, потянули за собой в номер, и он пошел, смеясь.

Меня оставили в коридоре с телохранителями. Питерсон посмотрел на меня так, будто хотел спросить, что я буду делать дальше. Он волновался, как бы я не заревновала? Отчасти поэтому он не хотел, чтобы мы тут появились?

Роу подавил смешок, попытавшись изобразить кашель.

Шэдвелл сухо ему сказал:

— Купил бы себе, что ли, таблетки от этого кашля.

Я улыбнулась им всем:

— Парни, все в порядке. Я не собираюсь ревновать, что Джейсон заигрывает с девчонками и они ему отвечают. Меня это не волнует.

— Нет женщины, которую бы это не волновало, — возразил Шэдвелл.

Я снова улыбнулась и покачала головой:

— Джейсон флиртует как дышит — перестанет лишь когда будет мертв.

— Значит, вы не его девушка, — заключил Шэдвелл. — Иначе бы вам очень было не все равно.

Я посмотрела ему прямо в глаза:

— Сколько бы он с ними ни заигрывал, Шэдвелл, а трахать потом он будет меня.

Светлые глаза моргнули, лицо стало какое-то мрачное:

— Вы пытаетесь меня шокировать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровь нуар"

Книги похожие на "Кровь нуар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Кровь нуар"

Отзывы читателей о книге "Кровь нуар", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.