» » » » Алена Даркина - Растущая луна: зверь во мне


Авторские права

Алена Даркина - Растущая луна: зверь во мне

Здесь можно скачать бесплатно "Алена Даркина - Растущая луна: зверь во мне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Растущая луна: зверь во мне
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Растущая луна: зверь во мне"

Описание и краткое содержание "Растущая луна: зверь во мне" читать бесплатно онлайн.



Эйманы — таинственный народ, живущий в северных лесах. Каждый из них одновременно живет в теле человека и в теле зверя. Им безразличны люди. Они участвуют в их делах, лишь когда это приносит выгоду. Можно ли убедить их вмешаться в грядущую войну? Ногала — загадочная страна, в свое время почти полностью захватившая восточный Герел. Здесь судьба каждого предопределена еще до рождения. Здесь царят покой и порядок. Захочет ли Ногала нарушить его? Заговоры и интриги, любовь и предательство, мечи и магия — все идет в ход, когда кону судьба целого мира. И в этой битве так трудно остаться человеком. Особенно, когда твоя вторая половина — рвущийся наружу зверь.






— Да, — помолчал, сцепив зубы, чтобы успокоиться и скрыть раздражение. — Но мне кажется, лучше об этом рассказать господину Бацлифу. Ведь этот свиток принадлежит ему.

— Господин Бацлиф не желает разговаривать с вами наедине, — старик в дорогом колете и дешевых солдатских брюках сидел прямо на столе. — Господин Мелег, — представился он, когда минарс повернулся к нему. — Откуда вы знаете, что нужный манускрипт у господина Бацлифа? — строго спросил он.

— Я, возможно, расскажу об этом, — маг оскалился, изображая улыбку. — Если, наконец, увижу господина Бацлифа.

— Я здесь, — послышалось из темной ниши. С трудом минарс рассмотрел в ней кресло и пышную фигуру в темно-синем балахоне. У ног Бацлифа в тот же миг вспыхнуло с десяток тоненьких, как спицы, свечей. И только теперь маг догадался: да ведь они его боятся! Он даже не скрыл усмешку, но поспешил заверить:

— Я пришел с миром.

— Хотелось бы верить, — с сомнением ответили из ниши. — Мудрый маг, принадлежащий к церкви Хранителей Гошты и также являющийся вампиром, пришел в город ведьм с миром? Всего лишь за каким-то свитком? И за каким же?

Беседовать с человеком, чьего лица не видно, было трудно и чтобы отплатить той же монетой, Загфуран повернулся к Олдаме:

— Мои друзья сообщили, что в Фагоре есть свиток с особым заклинанием: как человек может стать умертвием, а затем вновь обратиться в человека. Я ведь не ошибся? У вас есть такое заклинание?

— Не воздействуй на нее магией, — предупредили из ниши. — Ты видишь троих из моего города, но их здесь больше. И еще с десятка два расположились на лестнице, крыше и этажом ниже.

— Я не воздействую на нее магией, — он все же не сдержал раздражение. — Я пытаюсь поговорить. Я пришел с миром, все, что мне нужно, это…

— Зачем?

— Как вы узнали, кто я? — внезапно осенило Загфурана.

— Мы не впускаем в Фагор никого, пока он не отдаст нам каплю крови. Она может многое сказать о человеке. И немало может с ним сделать, если мы захотим отомстить пришедшему.

— Не надо мне угрожать, — на этот раз перебил Загфуран. — Я не желаю вам зла. Я только хочу вновь стать человеком.

Свечи на полу вспыхнули ярче и тут же угасли. Оттолкнув их ногой так, что они покатились по полу, Бацлиф шагнул из темной ниши. Троица, что заговорила с минарсом первой, шагнула ближе, беря мага в полукруг. Бацлиф замкнул кольцо. На вид ему было около сорока, но, возможно, длинная черная борода и лохматые брови прибавляли возраст. Он всмотрелся в минарса и наконец хохотнул.

— Ты могущественный маг! То, что мы делаем в Фагоре, — сущие пустяки по сравнению с тем, что может рядовой маг из церкви Хранителей Гошты. И ты ищешь у нас помощи? Это заклинание не поможет тебе.

— Я хочу попробовать, — Загфуран поджал губы.

— Хорошо, — легко согласился Бацлиф и подошел к шкафу. Почти не глядя, достал свиток оттуда и подал минарсу. — Возьми, — но как только маг протянул руку, убрал бумагу. — Но ты не заберешь его. Ты прочтешь, если захочешь, перепишешь, а затем вернешь свиток мне.

— Конечно, — заверил маг.

— Тогда возьми, — и снова повторилась та же шутка — как только минарс хотел взять заветный листок, его убрали. — Кто сказал тебе об этом свитке? Кто сказал, что он у меня? — требовательно спросил Бацлиф.

— Охотник.

— И эйманы тебе служат? — искренно удивился ведьмак. — Не хотел бы я с тобой враждовать.

— Тогда мы можем дружить, — Загфуран рванул свиток на себя. — Мне нужны союзники, — он быстро скользнул пальцами по выцветшим чернилам, впитывая в себя все. Позже, уже дома, он перенесет все на бумагу. Он вернул свиток хозяину. — Благодарю, — ядовито произнес он. — Это все, что мне было нужно. Сколько с меня?

После долгой паузы, в течение которой Загфуран слышал не только дыхание всех четверых, но и биение их сердец, Бацлиф ответил:

— Мы были рады оказать вам эту маленькую услугу. Простите за непонимание. Не обижайтесь на нас.

— Сколько? — процедил Загфуран — у ведьмаков подарки брать нельзя. Пусть называют цену.

— Если это можно счесть платой… — замялся Бацлиф, — я прошу вас остаться в моем доме как гость. Этого было бы достаточно.

— Это большая плата, — хищно ухмыльнулся Загфуран. — Мое время очень дорого, — он с удовольствием заметил страх и разочарование на лице ведьмака. — Но я готов заплатить вам, потому что это заклинание для меня бесценно, — завершил он.

— Благодарю вас, — кротко поклонился Бацлиф.


28 сабтамбира, Чарпад

Удаган дал им поспать около двух часов. На многозначительный стон лорда он пояснил:

— Надо как можно больше пройти, пока не началась жара. Хорошо бы до полудня добраться до источника — там передохнем.

В полумраке они собирали вещи, но вскоре стонал не только Сорот, но и остальные. Когда вскрикнул и Шрам, Ялмари поинтересовался:

— Что происходит?

— А у тебя голова не болит? — прохрипел Етварт. — Это ужас какой-то. Со мной, собственно, даже после самых больших попоек такого не было. Может, нас отравили?

Лев расхохотался и тут же скривился от боли.

— Нет, не отравили. Хотя наверняка подозревали, что с нами будет утром. К кокосовому вину Чарпад надо привыкнуть — слишком он отличается от того, что делают в Энгарне, Лейне и Кашшафе. Погодите, сейчас лекарство приготовлю, не так плохо будет.

Он исчез на короткое время, а затем вернулся с "букетом" красных стручков, знакомых по первой встрече со стариком.

— Давайте мех с водой, — скомандовал он, а когда ему подали, выдавил туда сок и взболтал воду. — Это поможет, — заверил он и первым сделал большой глоток, а затем передал его принцу.

Вода оказалась кислой на вкус. Голова у Ялмари сильно не болела, — он сделал лишь один глоток от угощения дикарей, после этого только делал вид, что пил, — но лекарство понравилось.

Когда все подлечились, Удаган ободрил их:

— Проводника нам не дали, но направление указали точно. Воды, чтобы добраться до места хватит. Так что по коням, — он хмыкнул, глядя в сторону тихонько фыркающих в темноте верблюдов.

Не всем удалось сразу взобраться в седло. Герард проделал этот трюк с легкостью, будто родился в Чарпад, а вот Тагира поднимали туда общими усилиями.

— Мама милая, — воскликнул он, вцепившись побелевшими пальцами в уздечку, — если бы я знал, что придется ехать на такой горе, я бы лучше домой отправился.

Ялмари рассмеялся с облегчением — Свальд отпускающий шуточки — это тот поэт, которого он знал раньше. Сейчас он словно вернулся. Неизвестно только, надолго ли…

Солнце взошло быстро. Как только началась жара, верблюды пошли медленнее и казалось, этот кошмарный путь никогда не закончится. Принц то и дело посматривал на Свальда — казалось, он сейчас свалится с верблюда. К полудню в глазах плыло, Ялмари на мгновение отвернулся и его худшие опасения оправдались: Тагир неловко завалился на бок. Хорошо, что умное животное тоже вильнуло в сторону. Принц догнал его и подхватил. С другой стороны подъехал Удаган. Чтобы Тагир пришел в себя, Лев похлопал его по щекам:

— Держись, ты же мужчина! Осталось немного.

И убедившись, что на них никто не смотрит, одними губами сказал Ялмари:

— Я знаю, кто акурд.

Принц незаметно передвинул меч ближе к руке.

"Немного", обещанное Удаганом, растянулось еще на несколько часов. Красное солнце замерло, не желая двигаться с места, пока не расплавит все, в том числе и небо. Ялмари казалось, что оно уже давно плавится: воздух перед ним дрожал. Когда он увидел зеленый островок, то не поверил себе. Но верблюды прибавили ход, и даже львиное ворчание, слышавшееся оттуда, не пугало их. Принц еще раз проверил меч. Выбрать акурда из двоих не так уж сложно. Но откуда Лев узнал, кто именно злой дух-перевертыш? Если промедлишь — это может стоить жизни. Если будешь действовать слишком быстро — убьешь невиновного.

Оазис по сравнению с покинутым недавно убежищем, был крошечным — несколько кокосовых пальм вокруг колодца с узким горлышком. Рядом словно сторожил воду эйм-лев. Но как только появились люди, он ударил себя хвостом по бокам и взрыкнув умчался в пустыню. Удаган тут же принялся расседлывать верблюда, попутно похлопав его по морде.

— И чего ты так торопился? — разговаривал он с животным. — Все равно тебе ничего не достанется. Хотя — тень. Мы тоже хотим в тень. Отдохнем до вечера, — сообщил он то ли остальным верблюдам, то ли спутникам и, достав кожаное ведро и веревку, отправился к колодцу.

Воду он доставал так долго, что другие расседлали верблюдов и даже устроили ложе в тени, а Шрам добыл с пальмы кокос. Глотнув воды прямо из ведра, Лев сообщил:

— Вода хорошая, пейте. И себя полейте немного.

— А что иногда воду в колодцах нельзя пить? — вяло выяснил Герард. — Отравленные попадаются?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Растущая луна: зверь во мне"

Книги похожие на "Растущая луна: зверь во мне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алена Даркина

Алена Даркина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алена Даркина - Растущая луна: зверь во мне"

Отзывы читателей о книге "Растущая луна: зверь во мне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.