» » » » Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный


Авторские права

Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный

Здесь можно скачать бесплатно "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство HarperCollins Publishers, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный
Рейтинг:
Название:
Высокий, тёмный и голодный
Автор:
Издательство:
HarperCollins Publishers
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Высокий, тёмный и голодный"

Описание и краткое содержание "Высокий, тёмный и голодный" читать бесплатно онлайн.



Терри прилетела из Англии, чтобы помочь кузине организовать свадьбу. Расценки в отелях Нью-Йорка сильно кусаются, поэтому новоиспеченные родственники предложили ей остановиться у них. Но они оказались странной семейкой. Люцерн, иногда живой и веселый, а иногда погруженный в раздумья. И чокнутый актер Винсент: Терри даже не могла представить более подходящего для театров Бродвея жаждущего крови и поюще-пляшущего Дракулу.

А еще… Бастьен — даже более высокий, темный и голодный, чем два предыдущих. Едва заглянув в его глаза, Терри осознала, что ее тянет к нему. И что она тоже испытывает легкий голод. И если она останется с ним, то владельцы отелей (вот уж кто настоящие кровососы) ей не страшны!


Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»

Над переводом работали: Rusena, Sig ra Elena






Вот те на! Половина кабинета представляла собой холостяцкую гостиную с развлекательной консолью и баром, а другая — деловой офис, с письменным столом, факсом, картотекой и огромным столом для ведения переговоров.

— Черт побери! — пробормотала Терри, а затем покачала головой. Это не должно было ее удивлять. В конце концов, весь пентхаус был тоже довольно впечатляющим. Тем не менее, работать в таком кабинете… Бог мой! Да она хотела бы, чтобы ее офис был наполовину таким, как этот. Или хотя бы на четверть. А ее кабинет в университете был не больше, чем шкаф. В нем помещался только стол и стул для посетителей.

Терри направилась к креслу, стоящему перед столом Бастьена, и села в него, положив сумочку на пол. Посидела здесь какое-то мгновение, потом нетерпеливо поерзала, встала и направилась к шкафу с книгами, который упомянула Мередит. С интересом просмотрела названия книг, заметив, что, как и в большинстве случаев, вкус Бастьена мало чем отличался от ее. Но начинать чтение книги, зная, что у нее есть всего пятнадцать минут, несколько глупо. Повернувшись, она пересекла комнату в направлении столика, находящегося перед диваном, на котором лежали журналы. Там был достаточно большой выбор: женские журналы, мужские, деловые, мода, глянец.

Терри взяла один из женских журналов и опустилась на диван, а затем вспомнила про сумку. Отложив журнал в сторону, принесла сумочку и положила ее прямо у своих ног, а потом снова начала листать журнал. Терри просмотрела всего несколько страничек, когда поняла, что хочет пить. Возможно, это из-за прогулки. Подняв голову, девушка взглянула на бар и заколебалась. Мередит сказала, что можно взять самой.

Положив журнал на столик, Терри встала и направилась к бару, выглядевшему как в ресторанах и кафе. На трехуровневой стойке с полками у зеркальной стены стояло бесчисленное количество бутылок с ликером. Но спиртное ее не интересовало. Повернувшись, она оглядела пространство за баром, заметив, что там стояли два холодильника. Она попробовала дернуть за ручку того, что побольше, и тот сразу открылся. Холодильник был забит напитками на любой вкус. Соки, газировка, даже молоко. Но здесь также были две маленькие ампулы с прозрачной жидкостью.

Терри с любопытством взяла в руку маленькие пузырьки. Она узнала флаконы, потому что достаточно на них насмотрелась: сначала когда ее мать была больна, а потом когда умирал Ян. Это было лекарство. На обеих ампулах были написаны одинаковые непонятные термины и медицинские символы.

Терри поставила их обратно. В ее голове царила путаница. Зачем Бастьену лекарство в холодильнике? Ей потребовалось мгновение, чтобы найти ответ. Деятельность компании была связана с медицинскими лабораториями. Банки крови и различные исследования были специализацией "Аржено Энтерпрайзис". Кроме того, Мередит сказала, что прямо сейчас Бастьен находился на совещании с лаборантами. Вероятно, лекарство здесь именно по этим причинам.

Успокоившись и вернув пузырьки на место в холодильник, Терри пробежалась взглядом по напиткам. Она остановилась на диетический коле, выбрала стакан из целой коллекции под барной стойкой и налила себе. Затем взяла его и направилась к дивану. И, конечно же, забыла о своей сумочке, которую положила на пол. Нет бы отложить ее в сторонку… Чертова сумка лежала прямо на проходе. Терри споткнулась и оступилась.

Ей едва удалось избежать падения более катастрофического, чем просто плюхнуться на диван, но, чтобы сделать это, пришлось бросить стакан с колой.

— Черт! — выдохнула Терри, глядя на лужу жидкости на ковре. За этим последовали более сильные проклятия и яростные действия. Поднявшись на ноги, она поспешила за барную стойку, чтобы найти полотенце или тряпку. Но, конечно же, там ничего подобного не было. Терри вернулась в комнату. Ее взгляд блуждал повсюду, пока она не заметила дверь в противоположном конце кабинета.

— Пожалуйста, пусть это будет ванная, — взмолилась Терри, когда поспешила в этом направлении. Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что не ошиблась. И там были полотенца. Дорогие, пушистые, белые… Она заменит их, если придется. Но уж лучше испортить их, чем ковер.

— Мередит, обед привезли? — спросил Бастьен, когда вошел в приемную, расслабляя галстук. Он ненавидел эти чертовы вещи и снимал их при первой появлявшейся возможности. Он сделает это и сейчас и не наденет больше, пока не возникнет необходимость.

— Нет, сэр. Но Терр… Я имею в виду, мисс Симпсон пришла некоторое время назад. Она в вашем кабинете.

— Правда? — Бастьен улыбнулся, услышав эту новость. — Мередит, если она позволила тебе называть ее Терри, можешь так делать. Нет необходимости называть ее мисс Симпсон в моем присутствии.

— Да, сэр, — улыбнулась секретарь. — Я ухожу на ленч через минуту. Могу ли переключить линии в приемной, чтобы включился автоответчик?

— Да, конечно, — сказал он. — Приятного аппетита.

— Вам тоже, сэр.

Бастьен кивнул, направляясь к себе в кабинет, но подождал, пока Мередит соберет свою сумочку и покинет офис, прежде чем открыл дверь и вошел внутрь. Картина, которая предстала перед ним, заставила его остановиться в проеме и замереть на месте. Терри стояла на коленках, темно-синяя юбка слегка прикрывала ее попку, которая двигалась из стороны в сторону, пока девушка тщательно елозила полотенцем по ковру. Появление хозяина кабинета не отвлекло ее. Она не слышала, как открылась дверь, поскольку тихо что-то бормотала.

Бастьена так увлек представший перед его глазами вид, что ему потребовалась минута, чтобы разобрать слова: Терри лепетала что-то о том, что она идиотка. Этого было достаточно, чтобы заставить его оторвать взгляд от ее попы, тихо закрыть дверь и двинуться вперед.

— Терри? Что случилось?

Терри застыла, ее тело замерло. Затем она резко обернулась через плечо, взглянула на него и застонала:

— О, Бастьен! Мне так жаль! Я такая недотепа! Я споткнулась о сумку, упала и пролила колу на твой прекрасный ковер. Я…

— Шшш… Все в порядке, — прервал он ее и, пройдя вперед, взял за руку и поднял на ноги.

— Нет. Ничего не в порядке… Ты просто посмотри на него. Я…

— Его вычистят, — заверил ее Бастьен, забирая у нее полотенце и бросая прямо на пятно, так и не посмотрев. — Ты не ушиблась, когда упала?

— Нет. Но я… я не знаю. Если пятно от колы останется… Боюсь, я испортила твой ковер.

— Терри, это просто ковер. Вещь. Вещи можно заменить. Пока с тобой все в порядке, это не имеет никакого значения.

— Но…

Когда взгляд девушки снова упал на пятно, Бастьен взял ее за руку и повел прочь от дивана, к своему столу, чтобы она больше не смотрела туда.

— Не беспокойся об этом, — еще раз сказал Бастьен, но знал, что даже его слова не утешат ее. Терри будет переживать, и с этим уже ничего не поделаешь. Такова уж была ее сущность: она чувствовала, что несет ответственность за свои действия, а также волновалась по поводу испорченной вещи, поскольку та принадлежала ему. Если бы он позволил, она бы настояла на оплате чистки или замене ковра. Ее нужно было отвлечь, и Бастьен решил, что если ему придется принести себя в жертву ради такого дела, то он более чем готов.

— Почему ты улыбаешься? — спросила Терри.

— Я как раз размышлял о том, что единственный способ заставить тебя забыть о разлитой газировке — это отвлечь чем-то.

— Отвлечь?

— Ммм… И я решил принести себя в жертву ради такого благородного дела.

Терри моргнула в ответ на его заявление. Он так двусмысленно произнес последние слова, что ее губы тронула веселая улыбка.

— И ты готов принести себя в жертву?

Бастьен поздравил себя: его план уже заработал. Подойдя ближе, он поднял руки, чтобы обнять ее за талию.

— И я пойду до конца, чтобы выполнить эту задачу.

— До конца? — Терри уже совершенно точно отвлеклась и сейчас развлекалась.

— До самого конца, — заверил ее Бастьен и наклонился, чтобы поцеловать местечко у самого уха.

— Это довольно самоотверженно, — выдохнула она и подставила ему другую щеку для поцелуя.

— Ммм… — пробормотал коварный соблазнитель. — Я отважный парень.

Затем он по-настоящему поцеловал ее, полностью накрыв ее рот своим. Терри потянулась ему навстречу. Ее дыхание щекотало его губы. Ему нравилось, когда она так делала. Бастьен был без ума от ее вздохов и стонов. И он любил, когда она выгибалась и нетерпеливо двигалась в его руках. Ему нравилось, какое действие он оказывал на нее, и он обожал, что все, что бы она ни делала, приводило и его в восторг. Черт возьми, он отчаянно любил ее.

Эта мысль заставила его остановиться. Он любил Терри. И это потрясающе. Вот только бы она не отвернулась от него так же, как Жозефина…

Терри отодвинулась, когда Бастьен внезапно замер. Она посмотрела на него, удивившись выражению его лица: то была боль. Заволновавшись, она подняла руку, чтобы погладить его по щеке:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Высокий, тёмный и голодный"

Книги похожие на "Высокий, тёмный и голодный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линси Сэндс

Линси Сэндс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный"

Отзывы читателей о книге "Высокий, тёмный и голодный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.