» » » » Вера Чиркова - Все могут короли?!


Авторские права

Вера Чиркова - Все могут короли?!

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Все могут короли?!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все могут короли?!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все могут короли?!"

Описание и краткое содержание "Все могут короли?!" читать бесплатно онлайн.



Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.






- Давайте сначала поговорим с лордами Брагевузом, Осминн и Аркаденом, тогда у нас будет больше информации для допроса главарей, - деловито предложил Баморд, и консорт согласно кивнул.

Я тоже, незачем спорить с разумными предложеньями. Хотя в глубине души заранее уверен, ничего особо важного они нам не сообщат. Не потому что не захотят, а потому, что, скорее всего, просто ничего не знают.

В конце концов, мои предположения подтвердились, хмурые милорды действительно ничего про особые планы своего председателя и его сообщников не знали, а Брагевуз и Осминн вообще были против такого жесткого решения. Наверное, потому, что у обоих не было сыновей, а только подрастающие дочери. Я не обольщался надеждой, что лорды прониклись особым сопереживанием к принцессам, скорее сообразили, что из верхних строк списка выгодных женихов в случае удачного завершения этого плана исчезнет пять самых знатных имен.

Только одно маленькое, даже не известие, а скорее, намек на довольно неприятное обстоятельство удалось нам получить из почти полуторачасового допроса. Милорд Осминн припомнил, как лорд Жегриз злорадно похвастался приготовленной для консорта очень веской причиной особо не упрямиться.

- Кого допрашиваем следующего? - объявив четвертьчасовой перерыв на отдых, интересуется Баморд, и монах, не раздумывая, называет имя - Жегриз.

Лекарь немедленно поднялся из-за стола и в сопровождении стражников вышел из кабинета, спящие заговорщики теперь расположены в комнате напротив.

Я не стал расспрашивать, каким путем Макквин собирается аннулировать действие снотворного, просто отложил в памяти, что никто даже не засомневался, что ему это удастся. И действительно, когда все вернулись на свои места, на месте для пленников уже свирепо сверкал глазами милорд Жегриз, для безопасности крепко привязанный к массивному стулу.

- Скажите лорд, какая лично Вам была выгода от немедленного замужества принцесс? - вежливо спросил Баморд, делая какие-то пометки в лежащей перед ним бумаге.

- Меня здесь за дурака считают? - вопросом на вопрос злобно фыркнул пленник.

- Если бы вас считали дураком, неспособным оценить масштабы произошедших перемен, - скучающе протянул Гийом, - то сегодня ночью вы сбежали бы… из дворца, и случайно сорвались в море с северной стены. Но вас считают достаточно благоразумным, чтобы не делать такой глупости.

- Вы не решитесь… по двум причинам, поразмышляв всего несколько мгновений, уверенно объявил заговорщик.

- Вы блефуете, я не вижу ни одной, - так же бесстрастно качнул головой консорт, - потому предлагаю не тянуть время и честно ответить на заданный вопрос.

- Первая причина - только я знаю, где сейчас находится ваш драгоценный пират, - едко ухмыльнулся пленник, - а вторая стоит трех таких.

- Гийом, - опережая дернувшегося к врагу монаха, выскальзываю из-за стола, и выхватываю длинный дротик - ведь вы все подтвердите, что я обоснованно вызвал ре Жегриза на поединок, и в честном бою отсек у него… ну скажем, ухо? Или нет, это можно будет легко скрыть, лучше - нос.

- Тай… - словно засомневался консорт, - а какая у тебя была причина?

- Да хоть сто штук, выбирайте, во-первых он обозвал пиратом моего друга, держит его совершенно незаконно где-то взаперти, еще я застал его за попыткой соблазнения одной из моих учениц, и наконец, он попытался похитить из этого кабинета ценную вещь.

- Какую еще вещь? - не поверив до конца, что я всерьез могу его во всем этом обвинить, саркастически ухмыльнулся пленник.

- Да хоть вот эту… - я шагнул к разложенным на каминной полке драгоценным безделушкам и снял с бархатной подушечки какую-то эмблему.

Меня не интересовало, что она означала, важнее был красноватый блеск старого золота и огромный изумруд, окруженный россыпью бриллиантов. Пара шагов назад и эмблема ловко засунута негодяю за отворот камзола.

- Немедленно… вытащите ее… я все скажу… - а чего он так перепугался-то?

Вопросительно оглянувшись на консорта и рассмотрев его резко побледневшее лицо, внезапно понимаю, что сделал нечто неверное, скорее, даже запретное. Ну, так я могу все переиграть, виновато пожав плечами, снова оборачиваюсь к пленнику.

- Нет! Тай! - остановил меня резкий окрик, и теперь я определенно услышал в нем неподдельную тревогу - Я сама!

Элессит торопливо метнулась к пленнику, но уже возле самого стула приостановилась и как-то беспомощно оглянулась на отца. Все ясно, правильно расшифровал я этот взгляд, не пристало принцессе касаться руками окровавленной рубахи чужого мужчины, даже если он член попечительского совета. А тогда для чего я тут стою? Да и пусть мне придется нарушить какое-нибудь старинное правило великого Шладбернского герцогства, так все равно через некоторое время учитель Зетай Унзури исчезнет не только из этого дворца, но и из страны.

Эти мысли промелькнули в моей голове значительно быстрее, чем моя рука выхватила из-за пазухи охваченного паникой пленника древнюю эмблему и подала принцессе.

- Тай… - почему-то теперь не торопится забирать у меня драгоценность горбунья, - как ты… себя чувствуешь?

Как? Да вполне нормально. Я добросовестно прислушался к своим ощущениям и в недоумении уставился на принцессу, пытаясь понять, что скрывается за таким простым вопросом.

- Благодарю вас, хорошо, - ожидая ответа, ближе подношу эмблему к лицу и зелень центрального камня ослепительно вспыхивает в последних лучах заходящего солнца, - так мне положить это назад?

- Если не затруднит, - поворачиваясь к своему месту, небрежно бросила принцесса через плечо и теперь в ее голосе звучит почти неприкрытое торжество.

  И это мне не понравилось еще больше, чем её прежние щенячьи взгляды. А вот тишина, стоящая в кабинете, не просто не нравится, она меня всерьез тревожит. Пока я шагал к камину, укладывал на место странную эмблему и возвращался на свое место, никто не проронил ни слова, даже дыхание, по-моему, затаили. И теперь смотрят на меня с опаской и скрытым восхищением, как на человека, спрыгнувшего с крыши и оставшегося невредимым. Только во взгляде Зигеля сквозит недоумение, но задавать вопросы он не торопится. Да и я пока не стану. Подожду, пока мы останемся с консортом наедине, сейчас я твердо вознамерился больше не позволить ему улизнуть от ответа.

   -Лорд Жегриз, вы хотели сообщить нам, где содержите капитана Дуна? - прервал молчание невозмутимый голос Баморда и все в ожидании ответа уставились на пленника.

   -В подвале моего дома, Розовой чайки, - в глухом голосе лорда звучит усталость и безнадежность.

   -Что нужно сказать охранникам, чтоб его отпустили? И запомните, если пострадает хоть один посланный за Дуном человек, вас завтра выловят в море! - бесстрастно выговорил консорт, но почему-то даже я поверил, что эту угрозу он намерен непременно исполнить.

   Поверил и Жегриз, выдавший консорту более чем подробные пояснения. Через несколько минут Ганис доложил, что отряд стражников отправлен за Дуном, и Баморд продолжил допрос.

   -А теперь скажите, что за вторая причина, и какова в этом деле ваша выгода?

   -Я собирался пригрозить, что расскажу принцессе Элессит... - лорд замялся, отлично понимая, что выглядит сейчас далеко не благородно.

   -Понятно, - внезапно с насмешкой перебил его Гийом, - вы не оригинальны в этом желании, принцессе уже лет двадцать пытаются доказать, что я ей не отец. Так вот, вас обманули, подсунув ложную информацию, я давно предоставил дочери неопровержимые доказательства нашего кровного родства. А теперь скажите, кто тот добродетель, что так щедро поделился этим секретом и что вам пообещали за участие в заговоре? Ну же, Жегриз, смелее!

   Пленник, после непонятной истории с безделушкой и так был подавлен, а теперь и вовсе сник. На самоуверенного и дерзкого лорда отповедь консорта, высказанная с преувеличенной вежливостью, произвела убийственное впечатление, в герцогстве, как и в нашем королевстве на вы обращаются только к королю и знатным преступникам. Да и то близким друзьям наш Торрель позволяет выкать лишь в особо торжественных случаях.

   -Мой сын... мне обещали, когда будет объявлено о помолвке... вместо милорда Юджера... поставят его имя... - лорд внезапно вскинул голову и ожег меня прежней ненавистью, - вот он... все испортил. Мальчик старался... тренировался по двенадцать часов...

  -Как его зовут? - теперь я начал понимать, когда умудрился перейти дорогу лорду.

   -Вандель Жардье, - снова сник Жегриз.

   -Незаконнорожденный! - сообразил и консорт, вот только презрения, положенного по правилам северного этикета, я в его голосе так и не расслышал.

   Да и в глазах остальных судей не заметил особого осуждения, неужели достигли этих мест более терпимые к таким явлениям взгляды южан?

   -Имя благодетеля?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все могут короли?!"

Книги похожие на "Все могут короли?!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Все могут короли?!"

Отзывы читателей о книге "Все могут короли?!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.