» » » » Вера Чиркова - Все могут короли?!


Авторские права

Вера Чиркова - Все могут короли?!

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Все могут короли?!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все могут короли?!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все могут короли?!"

Описание и краткое содержание "Все могут короли?!" читать бесплатно онлайн.



Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.






- Лорд Антор, мы пришли объявить вам свое решение, - с еле заметной издевкой сообщил седовласый лорд, и я мысленно похвалил себя за догадливость, он и в самом деле тут главный.

- Садитесь, я готов вас выслушать, - успевший натянуть на лицо бесстрастную маску консорт вежливо указал лордам на стулья, но они проигнорировали это приглашение.

Ну что ж, тем хуже для них. Видит всеслышащий, я не хотел такого поворота событий, но если другого выхода нет, буду биться до последнего. Иногда жизнь поворачивается таким образом, что у человека остается только два пути, сдаться или сражаться. И в данном случае первый путь нравится мне намного меньше второго.

- Не нужно разыгрывать из себя гостеприимного хозяина, вы не хуже нас осведомлены, что не имеете на этот замок никаких прав, - в голосе главного бунтовщика поубавилось вежливости, но прибыло сарказма, - отдайте своим людям приказ сложить оружие, пока не пролилась лишняя кровь, и дайте обещание немедленно объявить о помолвке. Вот список женихов, мы даже согласны, чтоб ваши дочери сами проставили в нем свои имена, не звери же мы в конце концов. Но давать вам отсрочку мы больше не намерены, всему герцогству уже ясно, что Алексанит больше никогда не вернется. Впрочем… вам ведь она никогда особенно и не нужна была?!

Судя по окаменевшему лицу герцога, за которым я наблюдаю в тонюсенькую щель, сейчас его безжалостно пнули в самое больное место. Ох, как мне не хватает информации, насколько легче было понять, о чем речь, если Гийом не перестраховался и рассказал хоть немного больше!

Но и медлить более не стоит, потому я отдергиваю штору и один за другим бросаю два дротика. Выбрав в числе первых жертв седого главаря и того лорда, что с такой ненавистью смотрел на меня на террасе.

- Кто из этих двоих благоразумнее? - краем глаза наблюдая, как валятся на пол сраженные сном тела, тихо спрашиваю Гийома.

- Вот этот, лорд Аркаден, - ни секунды не раздумывая, указывает довольно быстро пришедший в себя монах на изумленно таращащего глаза крепыша.

Взмах рукой, и третий лорд, уже успевший выхватить их ножен меч, получает в плечо дротик. И едва он, застонав сквозь зубы, выпустил из руки оружие, как получил удар ребром ладони под ухо. Жаль, конечно, но заряженных на сон дротиков было всего два.

- Лорд Аркаден, если вы действительно столь благоразумны, отстегните пояс с оружием и положите на стол. Так. Теперь подойдите к лорду Антору и повернитесь к нему спиной. Не бойтесь, если вы будете точно выполнять мои указания, никто вас не обидит. Протяните руки назад, Гийом свяжите его чем-нибудь, да, кушак пойдет.

Теперь посадите на стул и привяжите.

Едва последний соперник был привязан, я собрал дротики со снотворным, благоразумно обернув рукоятки разорванным пополам платком. Затем бросился к оглушенному мной лорду и провел лезвием с зельем по его ране, попутно проверив ее на серьезность. Как я и предполагал, это была просто царапина, убивать кого-либо без особой надобности никогда не входило в мои правила.

- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - тяжело вздохнул Антор, наблюдая за моими действиями, - если кто-то из них умрет…

- Это всего лишь сонное зелье, но если лорд Аркаден попробует меня обмануть, то труп тут точно будет. Его собственный, - как можно более зловеще пробормотал я, кровожадно рассматривая пленника.

Он должен совершенно убедиться в моей жестокости и беспринципности, иначе ничего у нас не получится.

- Позови командира вашей охраны, да поспокойнее! - становясь сбоку от двери, шепотом приказал я Аркадену, и многозначительно взвесил в ладони дротик.

- Ганис! - повелительно окликнул пленник, и дверь тотчас распахнулась.

Нарядный голубой мундир с серебряными командирскими эполетами шагнул в комнату, и, не успел еще его владелец удивиться тому, что увидел, как дверь, словно сама, прикрылась, а в бок ему уперлось острие моего оружия.

- Слушай молча, потом ответишь так же тихо. Видишь четверых лордов? Трое, к сожалению, спят, но четвертый все видит и слышит, и подтвердит перед лицом суда, что в твоих руках была жизнь этих троих несчастливцев.

- Что я должен сделать? - похоже, нам повезло, взгляд у стражника довольно сообразителен, надеюсь, он сумеет оценить значимость собственного выбора.

- Четко выполнять указы лорда Антора, и первым делом приказать своему солдату пригласить сюда остальных членов совета. Но учти, одно лишнее слово и у нас появится первый труп.

- Понятно, - кивнул служивый и, приоткрыв дверь, очень толково передал мой приказ своим солдатам.

- А теперь прикажи впустить сюда тех, кто охранял дверь раньше, - отдаю следующий приказ, решив, что справится одному с кучей лордов мне будет не так-то просто.

- Тим, давайте сюда этих… - а у этого офицера определенно есть лицедейский талант, вон как небрежно бросил очередную команду.

"Этих", оказалось всего трое и один из них был ранен. По-видимому, несерьезно, несмотря на то, что рукав куртки потемнел от крови, а лицо стало голубовато-серым, мужчина пока держится на ногах. Надеюсь, мы успеем оказать ему помощь, главное, никто пока не погиб. Охранники вообще выказали редкое благоразумие, сдав оружие, все равно у них не было никаких шансов против четверых вооруженных лордов и стандартной пятерки стражников, старший из которых был командиром.

Завидев раненого, милорд словно очнулся, как-то подобрался и начал отдавать вполне разумные указания. Правильно сообразив, что за солдатами Ганиса я присмотрю и сам, приказал своим людям подойти к нему и, усадив пострадавшего на диванчик, решительно взялся за его лечение. Двое остальных, довольно быстро разобравшись в ситуации, не стали бурно радоваться перемене в судьбе, а ловко сгребли со стола изъятое у спящих оружие и, повесив часть себе на пояс, остальное предусмотрительно спрятали в шкафу.

- Ганис! - не выпуская из руки дротика, другой нащупываю в поясе пузырек с целительным зельем, - передай это лорду Антору.

- Ваша светлость… - на лице командира, ставящего снадобье на стол милорда, такое выражение, словно он собирается шагнуть в пропасть, - мы тут переговорили… и решили перейти на вашу сторону.

А он рисковый малый, как я погляжу. Делать выбор в такой неоднозначной обстановке решится далеко не каждый. Поставить все на кон и выиграть, либо прогадать, способен лишь очень расчетливый человек или наоборот, совершенно безрассудный авантюрист. А лейтенант Ганис, если я правильно понял значение командирских символов, вышитых на его груди, скорее относится к рассудительным людям и его решение меня неимоверно обрадовало. Если к нам присоединяются такие люди, значит, у герцога есть достаточно большая возможность не только выжить в этом противостоянии совету, но и победить, на что я до сих пор не мог даже надеяться.

- Мне кажется, - одобрительно киваю стражнику, решив, что пора подтолкнуть медлящего с ответом монаха, - ты принял правильное решение, майор.

- Я всего лишь лейтенант… - скромно опустил глаза пройдоха, крепко развеселив меня своей деловой хваткой.

- Полковник, - твердо подвел итог нашей краткой торговли Гийом, - я принимаю твое предложение. Возьми двоих из своих лейтенантов и встаньте у двери, не нужно, чтобы лорды что-то заподозрили заранее.

Стражники, еще минуту назад бывшие рядовыми и не подозревавшие о возможности такого быстрого карьерного роста, лишь несколько секунд приходили в себя, затем бросились рьяно исполнять приказы нового господина.

За несколько минут спящие советники были аккуратно уложены в примыкающей к кабинету комнатке, своего рода временной спальне Гийома, кровь с пола стерта, а на плечи привязанного к стулу Аркадена наброшен найденный в спальне плащ, чтоб вошедшие не сразу разобрались в происходящем. Впрочем, последние двое оказались самыми пассивными членами заговора, видимо потому главари и не взяли их с собой, отправляясь шантажировать консорта.

- Что будем делать дальше? - не столько советуется со мной, сколько размышляет вслух Гийом, и я его вполне могу понять, трудно доверить решение даже собственной судьбы едва знакомому иностранцу.

А уж когда на кону стоят судьбы дочерей и доверившихся ему людей, тем более следует очень тщательно взвесить все шансы. Но на это нужно время, которого у нас уже нет. Гости, собравшиеся в залах, очень скоро начнут волноваться отсутствием Гийома и членов совета, и строить предположения. К тому же среди них несомненно есть соучастники или единомышленники захваченных нами заговорщиков. И было бы крайне неразумно думать, что они не постараются предпринять какие-то действия, а уж предугадать исход этих поступков я не решился бы и за миллион квадратиков.

Поэтому и оставляю на более спокойные времена всякие сантименты и уговоры. Раз уж я так неосмотрительно влез в это дело, то просто обязан сделать все, что в моих силах для его удачного завершения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все могут короли?!"

Книги похожие на "Все могут короли?!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Все могут короли?!"

Отзывы читателей о книге "Все могут короли?!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.