» » » » Дон Уинслоу - Конвоиры зари


Авторские права

Дон Уинслоу - Конвоиры зари

Здесь можно скачать бесплатно "Дон Уинслоу - Конвоиры зари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Астрель : CORPUS, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дон Уинслоу - Конвоиры зари
Рейтинг:
Название:
Конвоиры зари
Автор:
Издательство:
Астрель : CORPUS
Год:
2010
ISBN:
978-5-271-31202-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конвоиры зари"

Описание и краткое содержание "Конвоиры зари" читать бесплатно онлайн.



Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.

«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.






— У каждого из нас своя работа, Джонни, — уклончиво произнес Бун.

— И к черту Анджелу Харт, да? — взорвался Джонни. — Конечно, приклеить к папочке ярлык «самоубийство», и делов-то! Всего-то очередная сдохшая стриптизерша. Человеческих жертв нет.

— Ты же понимаешь, что ее смерть — не мое дело.

— Да, это дело мое, — согласился Джонни. — Руки за спину, Бун.

— Ты серьезно?

— У меня есть основания подозревать, что вы мешаете следствию, — официальным тоном отчеканил Джонни. — У меня также есть основания подозревать, что вы располагаете информацией, которая может быть полезной в расследовании дела об убийстве. Я уже подал запрос о получении ордера на обыск вашего дома, а пока арестовываю вас по обвинению в вандализме.

— Вандализме? — поразился Бун.

— Вы столкнули свой автомобиль с утеса, разрушив ограждение, возведенное муниципалитетом, — монотонно продолжал Джонни, — чем вызвали пожар на общественном пляже.

Бун молча повернулся и завел руки за спину. Джонни вытащил наручники.

— Что, даже с наручниками? А, Джон?

— Ну, раз ты ведешь себя как буйный нарик…

— Какие-то проблемы, офицер? — раздался ледяной голос.

В дверях показалась женщина, одетая в свитер и штаны Буна. Влажные, только после душа волосы поблескивали в темноте. Джонни узнал девушку, с которой Бун приехал в мотель «Гребешок», ту самую, что подошла рассмотреть труп. Акцент выдавал в ней англичанку.

— А вы кто такая?

— Петра Холл, адвокат.

— Что, у Буна завелся адвокат? — рассмеялся Джонни.

— В том числе и адвокат, — многозначительно произнесла Петра.

Взглянув на нее повнимательнее, Джонни понял, к чему это «в том числе». Вообще-то обычно Бун не спал со своими клиентками, но в случае с этой дамочкой его нетрудно было понять. Такая красотка, а уж голос и акцент… В общем, любой бы его понял.

— Прости, Бун, — сказала она, — я случайно услышала обрывок вашего разговора. Не знаю, что уж, по вашему мнению, вы там такое увидели, офицер…

— Детектив, — поправил ее Джонни.

— Извините, детектив, — не дрогнула Петра, — но, могу вас уверить, мистера Дэниелса сегодня на пляже не было. Я могу… как бы это выразиться… лично подтвердить, что он весь вечер провел здесь, в тепле и уюте. А что касается наручников, поверьте мне, мистер Дэниелс больше не проронит ни слова, а вы, услышав мое заявление, больше не имеете ни малейшего права задерживать его. Если вы все же арестуете моего клиента, то по прибытии в участок вас уже будет ожидать повестка в суд для решения вопроса о законности ареста. Так что будьте так добры, детектив, снимите наручники с мистера Дэниелса. Сейчас же.

Джонни снял наручники и повесил их обратно к себе на ремень.

— Спрятался за женскую спину? А, Бун?

— Совершенствую свои приемы, — ответил Бун.

— Заметно, — хмыкнул Джонни и взглянул на Петру. — Передайте своему «клиенту», что вскоре я вернусь с надлежащими бумагами. Посоветуйте ему не покидать город, адвокат. Кроме того, сообщите ему, что, действуя такими методами, можно легко лишиться лицензии частного сыщика. И, к слову о лицензиях, позвольте напомнить вам, что любой адвокат или работник правоохранительных органов, сообщающий ложную информацию полицейскому, ведущему расследование…

— Я знаю законы, детектив, — прервала его Петра.

— Как и я, уважаемый адвокат, — не остался в долгу Джонни. — Я вернусь с ордером, — сказал он Буну.

— Делай, что должен, Джонни, — откликнулся тот.

— Насчет этого не беспокойся, — заверил его Джонни. — Я рад, что ты жив, Бун. Но, продавшись страховой компании, ты выбрал не ту волну. Ты становишься подонком, серьезно.

Выложив это, Джонни развернулся и пошел к машине.

Бун смотрел, как он уходит.

Интересно, останется ли у меня хоть один друг после этого дела, задумался он. Это дело разрывало конвоиров на куски, и Бун не был уверен, что сможет когда-нибудь сложить эти куски заново.

Глава 85

Тедди Четверка продирался сквозь заросли тростника.

Спотыкаясь и падая, он пробирался вперед, к свету маленького костерка, расположенного на расчищенной от тростника лужайке.

Там на него наставили дуло дробовика. Молодой парень быстро вскочил со своего места, прихватив мачете. Старик же просто смотрел на него, все так же сидя у костра. Затем мужчина с дробовиком разглядел лицо Тедди и опустил оружие.

— Доктор, — заговорил он.

— ¿Tomas, dónde está Luce?[59] — спросил Тедди.

— Ушла, вместе с другими, — ответил Томас.

— ¿Dónde la encuentro? — задал следующий вопрос Тедди. Где ее найти? За время вылазок в заросли он выучил несколько испанских фраз.

— Нигде, — ответил парень, выучивший за время жизни в зарослях несколько английских фраз.

— A madrugada, — добавил Томас.

Жди до рассвета.

Глава 86

Поставив одну ногу на ограждение, Бун любовался океаном.

Вполне можно было бы отправиться покататься, подумал он. Опасность миновала — ребята Прибоя окружили весь причал. Рыжий Эдди никогда не посмеет на них наехать, да и Дэну Сильверу не позволит.

Джонни Б. отправился на поиски работающего ночью судьи — ну что же, удачи, — но вызвал на всякий случай патрульную машину, которая примостилась у входа на причал. Может, Джонни прав, подумал Бун. Может, я и правда становлюсь подонком? Взять хотя бы то, как я подумал о Прибое — решил, будто он мог сдать меня Рыжему Эдди!

Только дегенерат до такого додумается.

Джонни был прав и еще кое в чем: если Тэмми Роддик даст показания, ее точно убьют. Раз уж они не смогли убить ее, чтобы не сболтнула лишнего, то теперь убьют просто из мести. Надо было подумать об этом раньше, злился Бун. Я бы и подумал, если бы не был так занят, демонстрируя Пит свою невероятную крутизну.

Как есть — дегенерат.

Бун смотрел на океан. В слабом лунном свете и тумане белые барашки были еле видны. Океан волновался, готовясь к крупным переменам грядущих дней.

Бун услышал, как из дома тихо вышла Петра.

— Не отвлекаю? — спросила она. — Ну, не больше, чем обычно?

— Не больше, чем обычно, — улыбнулся Бун.

— Твои мегаволны уже скоро придут, да? — Она встала рядом с ним.

— Ага.

— Скоро уже сможешь на них покататься.

— Ага.

— Я думала, ты будешь прыгать от счастья, — удивилась Петра.

— Я тоже так думал, — ответил Бун. — Знаешь, что мне больше всего нравится в волнах?

— Что?

— Волна, — заговорил Бун, — ставит тебя точно на твое место во Вселенной. Скажем, бывают дни, когда просто лопаешься от гордости, чувствуешь себя пупом Земли. И вот отправляешься в такой день в океан, и волна тебя пришибает — швыряет тебя, как захочет, бьет, мучает и не отпускает. Словно сам Господь тебе говорит: «Чувак, когда я тебя все-таки отпущу, сделай глубокий вдох и задумайся о своем поведении». Или, наоборот, иногда так тошно, что сил нет. Кажется, что для тебя в целом мире нет места. Идешь на пляж, залезаешь на доску, и океан дарит тебе потрясающие волны. Как будто для тебя одного. В такие моменты, видно, Господь говорит: «Добро пожаловать, сынок, мир — твой, и это хороший мир». Волна всегда дает тебе именно то, что тебе нужнее всего, — закончил Бун.

Тем временем похолодало. Петра прижалась к нему, и он не отстранился. Спустя пару секунд Бун обнял ее за плечи.

— Я тут думала… — начала Петра.

— О чем?

— О том, что сказал твой приятель-детектив. О том, что мы не в состоянии защитить Тэмми. Мы должны ее отпустить. Помочь ей исчезнуть, а все остальное в руках Божьих.

Бун был шокирован. Как это не походило на прежние высказывания амбициозной, безжалостной трудоголички-адвоката!

— А как же твое дело? — удивился он. — Как же партнерство в фирме?

— Оно не стоит человеческой жизни. Ни ее, ни твоей. Черт с ним.

Буна приятно поразили эти слова. Это была новая, способная к состраданию, классная Петра. Но ему пришлось сказать «нет».

— Но почему?

— Слишком поздно, — объяснил Бун. — Одну девушку уже убили, и нельзя вот так взять и забыть об этом. К тому же…

— Что?

— Есть в этом деле что-то такое, — медленно произнес Бун, — что никак не укладывается у меня в голове. Что-то тут не так, а я не могу понять что. Но я знаю, что не успокоюсь, пока не выясню, что именно меня тревожит.

— Бун…

— Нет, Пит, — покачал он головой. — Мы должны оседлать эту волну сами.

— Думаешь?

— Да.

Наклонившись, он поцеловал Петру. Ее губы удивили его — мягкие и нежные, они трепетали от страсти. Такого он не ожидал.

Вдруг он прервал поцелуй.

— Что такое? — спросила Петра.

— Мне нужно кое с кем повидаться.

— Что, прямо сейчас?

— Да, прямо сейчас, — кивнул Бун. — Не бойся, вы в безопасности. Тут кругом парни Прибоя, да еще и коп вон стоит. Сидите тихо, я скоро вернусь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конвоиры зари"

Книги похожие на "Конвоиры зари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дон Уинслоу

Дон Уинслоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дон Уинслоу - Конвоиры зари"

Отзывы читателей о книге "Конвоиры зари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.