» » » » Дикарь - Долгий путь в Миртану


Авторские права

Дикарь - Долгий путь в Миртану

Здесь можно скачать бесплатно " Дикарь - Долгий путь в Миртану" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Долгий путь в Миртану
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгий путь в Миртану"

Описание и краткое содержание "Долгий путь в Миртану" читать бесплатно онлайн.



Роман-фанфик по мотивам игр серии "Готика" и модификаций к ним






Титус собирался пробыть на Хоринисе ещё несколько недель. Почти половина товаров была не распродана, да и с надеждой разжиться рудой он ещё не распрощался. Как вдруг, подняв одной безлунной ночью команду, купец послал за послушником Дарионом, который собирался отправиться вместе с ним, и приказал готовиться к отплытию. Причём готовиться спешно и тайно. Перед рассветом "Заатан" вышел в море. Якорные цепи бесшумно были намотаны на обильно смазанные жиром брашпили, и сонная охрана на берегу заметила исчезновение когга только утром.

А на другой день разразилась сильнейшая буря. Когг отнесло далеко на восток и, в конце концов, разбило о скалы Питхорма. Из семерых матросов в живых осталось лишь четверо, погибли штурман и сам Титус Грош. Остальным, в том числе пассажирам, удалось спастись только благодаря тому, что избитый корпус "Заатана" застрял в камнях у самого берега. Люди с трудом, на каждом шагу рискуя оказаться смытыми волной со скользких валунов, выбрались на пляж северного берега. А судно, посопротивлявшись немного натиску разъярённой стихии, было сорвано с камней и отнесено от берега. В многочисленные пробоины хлынула вода, и когг затонул.

* * *

— Так я не понял, хотят они поступить ко мне на службу или нет? — раздражённо дёргая себя за бороду, спросил Грег.

— Спиро, самый старший из выживших, точно не хочет, — задумчиво морща лоб, отвечал Рен, — а остальные парни вроде не против. Рагдар, по моему, даже рад такой возможности.

— Неплохо. Можно будет пополнить команду. Конечно, если эти ребята не робкого десятка и достаточно надёжны.

— На трусов они не похожи. Но с первого взгляда можно и ошибиться.

— Значит, нужно им устроить испытание. Вот только какое? Ну, ничего, придумаю.

— Да уж, по части испытаний ты большой выдумщик…

— Цыц! Поговори мне ещё, салага!.. Ты полагаешь, я хоть на миг поверил, что твой приятель Фин действительно сам завалил того тролля? Как бы ни так!

— Да ладно тебе, капитан. Он весёлый парень и достаточно смелый. Они с Аллигатором недавно на пару остера одолели. При толпе свидетелей, между прочим. Трус бы этого не сумел. А на тролля и ты, прежде чем выходить, трижды подумаешь.

— Да что теперь об этом зря болтать, когда Фин уже произнёс клятву пирата! Сейчас надо сообразить, как бы понадёжнее проверить эту троицу.

Грег замолк и задумчиво уставился в огонь очага, возле которого он удобно расположился в самодельном кресле, обтянутом звериными шкурами. Снаружи приглушённо шелестел ливень. В соседней комнате несколько парней оценивали очередное творение Сэмуэля, изготовленное по рецепту, вычитанному на древней каменной плитке, которую Рен отыскал в каких-то развалинах. Переговаривались они уже слишком оживлённо и временами начинали невпопад смеяться. Видимо, старинный рецепт яркендарских алхимиков и впрямь был хорош.

— Что-то Генри говорил насчёт той старой каменоломни, из которой ты изгонял призраков, — проговорил наконец Грег. — Вроде бы там после землетрясения опять не чисто. Возьми-ка ты этих морячков и прогуляйся с ними в катакомбы, проверь, что там Генри примерещилось. Да внимательно смотри, как они там себя поведут. Бездельники и трусы нам в команде не нужны.

— А как же тогда ты Оуэна принял?

— Этот парень, конечно, не храбрец, но работает за двоих. Особенно если его почаще подгонять. Такие люди нам тоже нужны… Эй, куда помчался?! Подожди, пока ливень утихнет!.. И, Рен… будь там осторожнее. А то возись с тобой опять…

* * *

Ливень кончился только под утро. Рен, хорошенько вооружившись и прихватив провизии, вышел из дома на рассвете. Выспался он прекрасно, настроение было отличным. Впереди снова ждало приключение. А разве не ради приключений и подвигов он покинул Хоринис?

Ещё несколько месяцев назад жизнь представлялась Рену в мрачных тонах. Нищета, безнадёжность и однообразная работа — таким виделось ему будущее. Вся его живая и деятельная натура восставала против подобной перспективы. Чтобы скрасить тусклое существование жителя приходящего в упадок города, парень пускался во все тяжкие — дрался с портовой шпаной, воровал. Последнее он делал не из жажды наживы, а исключительно ради острого вкуса опасности. Риск, кстати, был немалым: уличённый в воровстве должен был заплатить солидный штраф. Если же у преступника не было достаточного количества золота, его ждала каторга в Миннентале. Впрочем, с тех пор, как пал Барьер, и заключённые разбежались по всему острову, с ворами стали поступать проще. Пойманного с поличным держали некоторое время в темнице. И если никто из родных или друзей не вносил за него выкуп, наказание было одно — виселица.

Отец, пока его не похитили люди Ворона, ещё как-то держал сына в узде. Он воспитывал его один лет с десяти, с тех самых пор, когда болезнь унесла жену Вильяма. Идя на работу в порт, брал парня с собой. После того, как Рен достаточно окреп, он стал помогать отцу грузить руду и другие товары на приходившие с материка и Южных островов корабли. Со временем он начал получать плату лишь на треть меньшую, чем взрослые грузчики. В ту благодатную пору отец и сын смотрели в будущее с некоторой долей уверенности.

Но года два назад суда стали заходить в Хоринис всё реже, а в последние месяцы не было вообще ни одного корабля. Чтобы избежать голода, Вильям решил рыбачить вместе со своим приятелем Фаримом. Рена вначале обрадовала такая перемена, но вскоре он разочаровался в рыбацком деле. Выходить из бухты рыбаки боялись — небольшую лодку могли перевернуть внезапный шквал или морское чудовище, которых вокруг острова водилось немало. Несколько раз неподалёку от Хориниса видели орочьи галеры — длинные чёрные суда, ощетинившиеся рядами крепких вёсел. Попадись на их пути рыбачья лодка, участь находящихся в ней людей была бы незавидной.

Когда в городе появились паладины, лучше не стало. Королевские воины любили хорошо поесть, но не все из них спешили сполна платить за купленную рыбу. Всех людей в крепкой красивой броне, сошедших на причал с борта огромного галеона, жители называли паладинами. Но Рен вскоре узнал, что это звание могут носить лишь члены Ордена Света, присягнувшие лично королю и прошедшие соответствующие обряды под руководством магов Огня. В Орден принимают не только отпрысков знатных родов, но и простых людей, совершивших нечто важное во славу короля и для торжества дела Порядка.

Паладинов среди прибывших оказалось чуть более десятка. Они обычно следовали правилам чести и жителей города не обижали. Впрочем, воины Инноса редко снисходили до того, чтобы обращать на внимание на простолюдинов. А остальные прибывшие с материка вояки были простыми рыцарями — дворянами, служившими за право владеть земельным наделом. Причём служили они обычно не лично королю, а кому-нибудь из паладинов или другим знатным господам. Простолюдинов эти типы привыкли презирать, а их трудом — пользоваться бесплатно. Отобрать у рыбаков улов, а у крестьян — овцу или изрядную часть урожая даром было для них обычным делом.

Потом к этим нахлебникам добавились ополченцы.

Раньше в Хоринисе была только стража, численность которой не превышала полутора десятков человек. А когда лорд Хаген издал указ о создании ополчения, к стражникам стали присоединяться все, кому не лень. В казармы ушла большая часть портовой рвани, а также многие рыбаки, каменщики, плотники и разорившиеся торговцы. Работать стало некому, но есть хотели все. Причём своё жалованье многие ополченцы сразу же пропивали, проигрывали в кости или спускали в заведении Бромора. Особенно тяжело стало после того, как Онар отказался признавать королевскую власть. Он прекратил поставлять в город продовольствие, предпочитая кормить собственную армию наёмников. Заработать на жизнь рыбакам стало ещё труднее. Каждый, у кого на поясе болтался меч, норовил забрать улов бесплатно. Торговец Хальвор, видя такое дело, предлагал за рыбу сущие гроши. Мол, всё равно даром возьмут, а так хоть что-то…

Когда Вильям исчез, Рен забросил рыбную ловлю и стал пробавляться случайными заработками, по большей части противозаконными. Фарим пытался его урезонивать, но мнение старого рыбака для парня мало что значило. А когда в городе в очередной раз появился человек, имени которого никто не слышал, но многие говорили, что он Избранный самого Инноса, Рен узнал о смерти отца. Тогда он твёрдо решил уйти из города. И единственным прибежищем, которое парень мог для себя выбрать, был пиратский лагерь. Об этом таинственном месте громким шёпотом рассказывали пьяные моряки в портовой таверне.

Попасть туда долго не удавалось. Но однажды сумасшедший алхимик Игнац, к которому Рен иногда забегал скуки ради, рассказал о заклинании телепорта, созданном им в надежде попасть на северо-восточное побережье острова…

* * *

Воспоминания Рена были бесцеремонно прерваны парой кусачей. Животные выскочили из зарослей, когда он шёл от портала, расположенного неподалёку от каменного круга, в лагерь на пляже. Стряхивая с кустов капли росы ударами гибких хвостов и утробно урча, хищные твари бросились к парню. Он проворно отскочил в сторону, выхватывая шпагу. Это было простое лёгкое оружие, предназначенное как для колющих, так и для рубящих ударов. Такое способен изготовить каждый мало-мальски обученный оружейник. Для того чтобы носить шпагу Мастера или другое напитанное магией оружие, Рен был сейчас недостаточно силён и ловок. А жаль! Ведь подобный клинок способен сам находить слабые места в защите противника и хищно впиваться в плоть. Но чтобы подчинить его своей воле, нужна особая сноровка и немалый опыт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгий путь в Миртану"

Книги похожие на "Долгий путь в Миртану" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дикарь

Дикарь - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Дикарь - Долгий путь в Миртану"

Отзывы читателей о книге "Долгий путь в Миртану", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.