Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поединок по чужим правилам"
Описание и краткое содержание "Поединок по чужим правилам" читать бесплатно онлайн.
О чем мечтает молодая сотрудница службы галактической безопасности, безнадежно застрявшая на захолустной провинциальной планетке? Конечно, о подвигах галактического масштаба! О чем мечтает лихой звездный флибустьер, подлинный волк-одиночка, слава о котором гремит по всем колонизированным мирам? Ясное дело — о верной подруге, об истинной амазонке, что раздвинет вместе с ним границы времени и пространства! Встреча этих двоих была предопределена… Великим Космическим Разумом. Их ожидали таинственные миссиии опасные приключения, забавные неурядицы и сомнительные негуманоиды… Им предстояли ВЕЛИКИЕ ДЕЛА!
— Ты слышал, Тана-Ка, отправляемся за покупками! — Джой легко подхватила тагочи под локоть. — Обычно это любимое занятие человеческих самок.
Тагочи нерешительно проводил взглядом удаляющегося Шелдона и послушно потащился вслед за радостной Джой, которая охотничьим взглядом окинула сверкающее многообразие многочисленных вывесок, назойливо зазывающих покупателей, и уверенно направилась к приглянувшимся ей стеклянным дверям живописного магазинчика под названием "Сувениры далеких миров".
Маленький, немолодой и необычайно суетливый клерк поспешил им на встречу. Одетый в свободную золотистую тогу с эмблемой магазина на груди, и с неестественно широкой улыбкой на невзрачном личике, он низко поклонился Джой и цепко схватил ее за руку.
— О, достопочтимая госпожа, — затараторил он, видимо приняв девушку за какую-то знатную особу. Присутствие очень высокой и внушительной фигуры тагочи, плотно закутанной в темный плащ, у нее за спиной, видимо, внушило ему подобную мысль. Джой, со своей стороны, ничего не имела против повышенной услужливости клерка и поэтому весьма благосклонно кивнула головой. Добро пожаловать в "Сувениры далеких миров". К вашим услугам самые удивительные и экзотические предметы, собранные отважными звездолетчиками с самых дальних уголков галактики! Я просто уверен, что вы не уйдете от нас без удивительных покупок.
Джой окинула любопытным взглядом небольшое помещение, буквально заваленное всевозможным галактическим мусором. Возле ближайшего стеллажа живописная пара туристов — мужчина в блестящем трико с ярко-фиолетовой шевелюрой и девица неопределенного возраста, скорее раздетая, чем одетая, и уже порядком приложившаяся к местным горячительным напиткам — шумно спорила по поводу выбора подарка какой-то далекой, но весьма привередливой тетушке. Чуть дальше, возле прилавка, некий потрепанный жизнью субъект возмущенно доказывал непоколебимому клерку, что двадцать кредиток за корневище Кеттского сонного цветка — это просто открытый грабеж.
Тана-Ка остановился возле небольшой клетки с надписью "Бавойская голубая ящерица. Не кормить! Руками не трогать!" и очень по-человечески просунул палец сквозь прутья клетки. Маленькое ядовито-синее существо, напоминающее глазастый капкан на четырех перепончатых лапках, радостно выскочило из-за кучки камней и немедленно вцепилось в копчик этого пальца. Однако его радость оказалась несколько преждевременной, так как вместо нежного человеческого мяса мощные челюсти наткнулись на безвкусный жесткий коготь тагочи, укрепленный к тому же металлической насадкой. Ящерица разочаровано отскочила и, презрительно фыркнув, вновь вернулась в свою каменную засаду, чем очень развеселила Тана-Ка, который даже тихонько заурчал от удовольствия.
— Я не вижу здесь ничего стоящего, — холодно бросила Джой суетящемуся клерку. — Это просто никому не нужный старый хлам. И если это все, что вы можете предложить…
— Госпожа ищет что-то очень необычное? — вкрадчиво поинтересовался клерк. — У нас есть кое-что очень, очень редкое и совершенно особенное. Многие богатые дамы заказывают такие сувениры. Правда, это очень дорогая вещица… Может, хотите взглянуть?
И клерк извлек из-под прилавка небольшой криогенный контейнер, из которого очень бережно извлек и выставил перед Джой несколько цилиндрических капсул, внутри которых…
Девушка услышала за спиной разъяренный рев тагочи, и в следующее мгновение Тана-Ка отшвырнул ее от прилавка, словно пушинку, так, что Джой со и — его маху врезалась спиной в ближайший стеллаж, который от удара опрокинулся, сшибая своим весом следующий. Запыленные инопланетные сувениры с грохотом и звоном посыпались на пол, по этот шум не смог заглушить отчаянного визгливого вопля маленького клерка, когда острые когти тагочи вспороли ему живот. Впрочем, бедняге не пришлось долго мучится, потому что следующим ударом Тана-Ка свернул его тощую шею. Содержимое контейнера со злополучными капсулами после нескольких мощных ударов об стену и об голову покойного служащего магазина превратилось в неопределенное слизистое месиво, что, однако, ничуть не уменьшило злобу Тана-Ка. Отбросив обезображенный труп клерка и брезгливо переступив через разбросанные по полу окровавленные внутренности, тагочи совершил длинный прыжок в сторону остолбеневших от ужаса туристов.
Джой машинально сунула руку за пазуху и нащупала прохладную рукоять Д-пистолета, который дал ей Шелдон. Конечно, это маломощное оружие нельзя было даже сравнивать с лучеметом, однако, к сожалению, только ношение Д-пистолета было официально разрешено гражданским лицам на Циллиане.
Тана-Ка тем временем уже успел разделаться с девицей, и когда ее оторванная рука шлепнулась на пол прямо под ноги Джой, все еще судорожно подергивая наманикюренными пальцами, девушка, наконец, решилась спустить курок.
Тана-Ка разъяренно обернулся, его янтарные глаза пылали недобрым кровожадным огнем. Джой выстрелила еще раз — маленькая разрывная пулька ударила тагочи в плечо и на плаще начало медленно расплываться темное мокрое пятно. Тана-Ка выпустил из когтистых пальцев окровавленную голову парня в трико, издал угрожающее рычание и двинулся было в сторону Джой, по потом, неожиданно резко сменил направление, выбил плечом высокое решетчатое окно магазина и стремительно скрылся в густой фиолетовой темноте циллианских сумерек.
Почти одновременно с его прыжком стеклянные двери магазина распахнулись и в помещение ворвались патрульные из местной службы поддержания порядка в серых, отливающих металлом комбинезонах и зеркальных экранирующих шлемах. Несколько лучевых залпов унеслось в темное небо вслед исчезнувшей высокой фигуре. Один из патрульных помог Джой выбраться из-под груды сувениров и осторожно поставил девушку на ноги.
— С вами все в порядке, мисс? — поинтересовался он, аккуратно извлекая из ее онемевших пальцев Д-пистолет. — Вы не ранены? Сейчас сюда прибудут подразделения медицинской службы.
— Это было чудовище! — Истерическим голосом вещал владелец сонного цветка старшему офицеру патруля. — Огромный желтоглазый монстр. Какой кошмар он просто поразрывал всех этих людей на части!
Возле магазина начала образовываться взволнованная толпа. Вскоре появилась бригада медиков, а вслед за ней несколько назойливых и бесцеремонных личностей, представившихся сотрудниками городского стереовидения.
Неожиданно среди скопления любопытных прохожих возник Шелдон, который моментально освободил себе проход в этой гудящей толчее, о чем-то негромко переговорил с патрульными, оцепившими магазин, и, наконец, оказался рядом с Джой. Пайк недоуменно окинул взглядом впечатляющую картину разгрома внутри магазина, изуродованные стеллажи, кровавые следы на полу и стенах, хмурые удивленные лица медиков и патрульных, после чего несколько раз помахал ладонью перед застывшим лицом своей сестры.
— Эй, Дикая кошка, ты меня узнаешь? Это я — твой брат Пайк!
— Отвяжись, Шелдон… — уныло выдавила Джой. — Лучше принеси мне выпить.
— Есть идея получше. Эй, офицер! — Пайк сунул патрульному в ладонь маленькую пластиковую карточку. — Моя сестра неважно себя чувствует, поэтому, будет лучше, если я отвезу ее домой. Вот наш адрес. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь в любое время.
Шелдон заботливо обхватил Джой за плечи, осторожно вывел из магазина, провел через толпу, затащил за угол и довольно бесцеремонно припер к стенке.
— А теперь, маленькая симулянтка, хватит разыгрывать нервный шок! Я хочу знать, что случилось в этом чертовом магазине, и куда подавался Тана-Ка?
— Пайк! Мы привезли на эту планету чудовище! — истерически выкрикну на Джой. — Было просто глупо думать, что тагочи сможет свободно находиться среди людей. Шелдон, при всей его проклятой обаятельности он монстр, который получает наслаждение от убийства. Он устроил эту бойню в магазине всего за несколько секунд! А потом просто выскочил в окно…
— С восьмого уровня! — Пайк выглядел весьма обеспокоенным. — Нам нужно срочно найти Тана-Ка, Дикая кошка, пока он не выкинул еще что-нибудь подобное. И пока его не нашла Циллианская служба безопасности. Слушай, наверняка была какая-то причина для такой внезапной вспышки ярости? Тана-Ка очень щепетилен в вопросах чести. Он обещал мне не причинять вреда людям. Должно было быть что-то, что его так… так разозлило. Ты ничего не заметила?
— Ну… — девушка нерешительно замялась. — В общем, все дело в клерке. Он предложил мне взглянуть на совершенно особенный сувенир. И этим сувениром оказались детородные органы тагочи, замороженные в криогенной капсуле. Пайк! Я просто не могла знать, что именно покажет этот глупый служака. А Тана-Ка словно обезумел. Знаешь, возможно, его тоже можно понять… И я… я стреляла в него, Шелдон. У меня просто не было другого выхода. Так что теперь…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поединок по чужим правилам"
Книги похожие на "Поединок по чужим правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам"
Отзывы читателей о книге "Поединок по чужим правилам", комментарии и мнения людей о произведении.