» » » » Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам


Авторские права

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам
Рейтинг:
Название:
Поединок по чужим правилам
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поединок по чужим правилам"

Описание и краткое содержание "Поединок по чужим правилам" читать бесплатно онлайн.



О чем мечтает молодая сотрудница службы галактической безопасности, безнадежно застрявшая на захолустной провинциальной планетке? Конечно, о подвигах галактического масштаба! О чем мечтает лихой звездный флибустьер, подлинный волк-одиночка, слава о котором гремит по всем колонизированным мирам? Ясное дело — о верной подруге, об истинной амазонке, что раздвинет вместе с ним границы времени и пространства! Встреча этих двоих была предопределена… Великим Космическим Разумом. Их ожидали таинственные миссиии опасные приключения, забавные неурядицы и сомнительные негуманоиды… Им предстояли ВЕЛИКИЕ ДЕЛА!






Джой выбралась на улицу с искателем в руках, брезгливо ступая в густую многолетнюю грязь. Шелдон вылез следом, вытащив за собой из спидера яркий аварийный фонарь.

— Ну что, братец, похоже, нам светит увлекательное путешествие но живописным развалинам. Это я виновата — нужно было мне лучше целиться в истребитель Тана-Ка. Он бы сейчас общался со своими злобными предками, а мы с порядочными людьми в порядочном месте.

— Странно, Дикая кошка, я думал, тебе тут поправится. Между прочим, Крепость Бурь не менее мрачное место. Разве что, там несколько чище…

— Оставь Крепость Бурь в покое, Шелдон! — патриотически возмутилась Джой. — Пока я не высказала все, что думаю о Циллиане…

Джой и Шелдон уже добрались до границы развалин, и Пайк направил луч аварийного фонаря в глубину скопища проржавелых конструкций, когда в воздухе раздался мелодичный и удивительно знакомый звон. По грязной разбитой дороге церемонно шествовала немногочисленная маптабская процессия — несколько степенных богомолов с неизменными яркими звенящими фонариками на груди.

— Ну, какого… — негромко выругался Шелдон. — Первый раз встречаю маптабов на "уровне ноль"!

— Может, это местные миссионеры. Пришли приобщить к высокой культуре нескольких заблудших наркоманов. — В данную минуту Джой гораздо больше беспокоило возможное присутствие где-то неподалеку сбежавшего тагочи, чем встреча с маптабскими священниками. — Неужели ты не можешь спокойно реагировать на эту расу? Хватит их разглядывать, лучше посвети мне.

Тембр звона неожиданно несколько изменился. Маптабы выстроились в неровную линию, перегородив дорогу редкой цепью своих высоких сухопарых фигур. Внезапно Шелдон издал предостерегающий возглас. Джой повернула голову и увидела, как ритуальные фонарики внезапно выбросили в их с Пайком сторону топкие белые нити, которые уже в полете сплелись в сплошную сеть, напоминающую огромную плотную паутину. Эта паутина двигалась невероятно стремительно, однако Шелдон успел все-таки оттолкнуть Джой в темный пролом в стене, прежде чем звенящая сеть накрыла его. Только несколько одиноких нитей слегка зацепили девушку за плечо, по этого было достаточно для того, чтобы рука мгновенно потеряла чувствительность и повисла вдоль туловища бессильной тяжелой плетью.

Джой ввалилась в кучу бетонной крошки, выхватывая неповрежденной рукой Д-пистолет и мысленно проклиная тот день, когда подала прошение об отпуске. Девушка видела, как Шелдон рухнул в пыль с остекленевшими глазами беспомощной неподвижной куклой, и расслышала, как диск-переводчик над ее ухом зловещим шепотом произнес: "Человеческая самка. Она все видела, и все еще двигается. Убейте ее, а нашего непостоянного друга доставьте в Черную пирамиду".

"Убейте ее! Надо же, какое знакомое слово!" — Джой пыталась прикинуть, какова вероятность того, что ей удастся сейчас помочь Шелдону, а тело рефлекторно искало наиболее выгодное место для укрытия. Машинально девушка ринулась было в спасительную темноту старых развалин, по через несколько шагов буквально врезалась в жесткий хитиновый панцирь высокого маптаба. От неожиданного удара тот выронил свой фонарик, а Джой с удовольствием всадила ему в грудь всю обойму Д-пистолета. Впрочем, это действие не принесло ощутимого эффекта — маптабское тело оказалось нечувствительным к этим выстрелам, Д-пули просто отскочили от панциря, оставив несколько неглубоких царапни. Голубой богомол не казался особо разгневанным, но и дружелюбным его назвать тоже было трудно. Скорее, он вообще не испытывал никаких эмоций, когда ухватил одной из своих четырех клешней Джой за плечо. Девушка никогда даже не подозревала, что тщедушные и такие хрупкие на вид маптабские конечности обладают такой силой. Правая ее ключица хрустнула и сломалась, словно сухая веточка, ноги отделились от земли, а голова мгновенно оказалась в опасной близости от мощных челюстей гигантского насекомого, которыми оно щелкнуло несколько лениво, однако весьма, как показалось Джой, плотоядно. В огромном фасетчатом глазу маптаба Джой увидела десятки своих маленьких испуганных отражении, и, закусив от боли губу, из последних сил саданула стволом бесполезного Д-пистолета в это многогранное живое зеркало.

Защитная оболочка глаза с треском лопнула. Маптаб резко отшвырнул Джой прочь и завертел сплюснутой головой, разбрызгивая вокруг прозрачную глазную жидкость. Вновь оказавшись на земле, Джой весьма справедливо подумала, что нанесенная ею рана хоть и серьезная, по, наверняка, не смертельная, и последствия маптабской злобы могут оказаться для нее, Джой, весьма плачевными. Поэтому она постаралась максимально увеличить расстояние между своей персоной и разъяренным богомолом, что было весьма непросто с парализованной рукой и открытым переломом. Маптабский священник, смахнув с черепа остатки собственного глаза, решил, наконец, продолжить преследование, по в это время в схватку вмешалось новое действующее лицо. Широкоплечая фигура тагочи стремительно спрыгнула откуда-то сверху и одним мощным ударом переломила туловище маптаба пополам в месте соединения хитиновых сегментов. Затем Тана-Ка легко отшвырнул верхнюю половину маптаба, все еще злобно лязгающую челюстями, далеко в темноту, где она ударилась о землю с глухим костяным стуком.

— Это был красивый поединок! — довольно сообщил он не на шутку перепуганной Джой, которой эта картина напомнила недавнюю сцену в магазине сувениров. Жаль, что в нем мало чести.

— Э… Послушай, Тана-Ка… — Джой судорожно облизала губы. — То, что ты видел… Я сожалею… В общем, если хочешь, можешь свернуть мне шею, но пока люди и тагочи будут убивать друг друга, такие сувениры всегда будут в ходу! с вызовом закончила она.

— Вы странные существа, — заметил тагочи, медленно приближаясь. — Говорите одно, чувствуете другое, делаете третье… И если ты сможешь мне объяснить…

Тана-Ка наклонился и легко поставил Девушку на ноги. Однако при этом он не учел всю болезненность подобного резкого движения для ее разбитого тела. Джой негромко охнула и повалилась в темноту.

* * *

Когда Джой разлепила тяжелые веки, в глазах хаотически роилось множество цветных огней, которые, по мере того, как девушка приходила в себя, оказались панорамой ночного Фриполиса. Город торжественно проплывал за обзорным стеклом спидера, к которому Джой прижималась онемевшей щекой. Поморщившись от боли, Джой слегка повернула голову и обнаружила в соседнем кресле массивную фигуру тагочи.

— Ты умеешь управлять спидером, Тана-Ка? Девушка с трудом разлепила пересохшие губы.

— Я пилот боевого истребителя, — отозвался тот. Напрасно ты считаешь меня настолько диким существом. Это очень постой аппарат.

— Но у тебя нет пилотского жетона…

— Пришлось взять твой…

— Наверное, поэтому я все еще жива? — Джой поерзала в кресле, пытаясь принять наименее болезненное положение для своего избитого тела.

— И поэтому тоже, — согласился тагочи. — Твой брат…

— Мой брат! — На Джой внезапно нахлынули воспоминания о последних событиях. — Маптабы… Тана-Ка, что ты видел? Мой брат умер? — Девушка осторожно пошевелила левой рукой, та болела, по все-таки уже немного слушалась. (В отличие от правой, которая, кажется, вся была наполнена жгучей пульсирующей болью.) — Эта маптабская паутина, она только парализует на некоторое время, но не убивает?

— Зачем ты спрашиваешь? — не выдержал Тана-Ка. — Что ты хочешь услышать? Мы, тагочи, всегда убивали маптабов, словно ядовитых тварей, а вы, люди, позволяете им жить рядом в ваших городах, пользуетесь их вещами, слушаете их лживые речи. Рано или поздно вы все закончите Черной пирамидой. И это будет справедливо и правильно…

— Это не справедливо и не правильно, когда дело касается Шелдона. Черная пирамида, что это такое?

— Это место, где живет абсолютное зло… Джой озадаченно раскрыла глаза.

— Ты здорово объясняешь, Тана. Надеюсь, у этого места есть географические координаты?

— Я не знаю… — чуть помедлив, отозвался Тана-Ка. — Обычно оттуда не возвращаются… Может быть, тхапурцы знают. Спросишь у братьев Силь. Когда доберемся до корабля…

— Послушай, Тана-Ка Тхорп… — не выдержала Джой. — Зачем ты все это делаешь? Почему ты меня спас? Что ты задумал, а?

Тагочи чуть заметно передернул плечами.

— Конечно, я предпочел бы спасти твоего брата, но сила и ловкость тагочи не могут тягаться с действием маптабской паутины. — Тана-Ка огорченно фыркнул — А другого оружия у меня не было, и потом, Шелдону не угрожала непосредственная опасность маптабы не стремились его убить, они хотели его поймать. А тебя, Джой… тебя ожидала более опасная участь смерть. Поэтому я выбрал тебя.

— Спасибо, Тана-Ка. — Девушка благодарно положила здоровую руку на колено тагочи. Тот вздрогнул, но промолчал. — Только, я не совсем об этом спрашивала. Меня интересует более общий ответ — зачем ты помог людям? После того, что произошло сегодня… Разве мы не враги?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поединок по чужим правилам"

Книги похожие на "Поединок по чужим правилам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Полторак

Ольга Полторак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам"

Отзывы читателей о книге "Поединок по чужим правилам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.