Оксана Панкеева - Первый день весны (Судьба короля - 2)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый день весны (Судьба короля - 2)"
Описание и краткое содержание "Первый день весны (Судьба короля - 2)" читать бесплатно онлайн.
- Амарго... - Кантор неловко потоптался у входа, не зная, куда пристроить шляпу, и, в конце концов, бросил через всю комнату на койку. - К тебе можно?
- Заходи, - кивнул командир, не поднимаясь, и стал быстро прибирать со стола какие-то бумаги. - Садись. Поговорить пришел? Решился все-таки?
- Не совсем, - признался Кантор, присаживаясь к столу. - Но кое-что я тебе должен рассказать... Ты сам поймешь, почему.
- Чего я пока не могу понять, так это почему кое-что, а не все? вздохнул Амарго, грустно посмотрев на него. - По-моему, мы с тобой достаточно близкие друзья, чтобы ты мог поделиться со мной своими проблемами, не скрывая ничего. С каких пор у тебя появились от меня тайны?
- В некоторых вещах я должен сначала сам разобраться, - нахмурился Кантор. - А потом, если окажется, что это действительно проблема, я тебе расскажу. Я просто не знаю, как рассказать, пока сам не понял.
- Хорошо, - снова вздохнул Амарго. - Рассказывай.
- Только пообещай не снимать меня с этого задания. Я... Для меня это важно.
Командир внимательно посмотрел на него и негромко спросил:
- Малыш, для тебя это важно потому, что ты хочешь снова попасть в Ортан?
- Не просто хочу, - согласился Кантор. - Мне это необходимо. Тебе, может, покажется, что я не в своем уме, когда я это расскажу, так вот, я в своем уме. Я совершенно нормальный. Никаких проблем со мной не будет. Обещаю, я больше не буду бить Ромеро, что бы он мне ни сказал. И наркотиков больше не будет. Никаких.
- Хорошо, - кивнул командир. - Поедешь. Я и не собирался тебя снимать, если честно. Я тебя слушаю.
Кантор чуть подумал, и начал.
- Я ничего никому не говорил по двум причинам. Во-первых, чтобы меня не считали совсем уж сумасшедшим, и во-вторых, чтобы не подставлять Саэту. Но теперь ее нет... а насчет моего душевного здоровья я тебе уже сказал.
- А что такого сделала Саэта? - спросил Амарго, подталкивая его к ответу, чтобы не замолчал и не задумался надолго.
- Нарушила инструкции. Она должна была меня убить. У нас вышла накладка... и я упал в Лабиринт. Не перебивай. Я проболтался там почти три дня. Бродил кругами и все время выходил к тоннелю. Сам понимаешь, что это означает. В конце концов, я устал бродить, сел около входа и решил подождать. Затянет - значит, так надо, нет - пойду дальше. И через некоторое время я увидел, как из тоннеля выходят люди. Я удивился - такого не бывает, чтобы шли оттуда, тоннель проходим только в одну сторону, это так же верно, как то, что мертвые не воскресают. Я увидел там знакомого... Ты его вряд ли знал, но, может, слышал такую фамилию, Сантьяго, он был очень талантливым бардом, я знал его лично и он умер в лагере на моих глазах. Я узнал его, вспомнил, что он мертв, понял, что вся эта толпа мертвые, и мне стало интересно, почему это они идут в обратную сторону. Я заговорил с ним, и мы пошли дальше вместе...
Он рассказал, как вышел из Лабиринта. Затем пропустил кое-что и сразу перешел к памятным событиям в "Лунном Драконе", девушке с волосами цвета спелой пшеницы и ее странном проклятии. Собравшись с духом, рассказал и о зловредном внутреннем голосе, который постоянно толкал его на всяческие авантюры. И, наконец, о снах по пятницам и о встрече с мертвым мистиком в Лабиринте.
- Так вот к чему я тебе все это рассказываю, - подвел итог он. - Он мне опять приснился. Я просто не знаю... Может, пусть меня еще раз по голове стукнут, чтобы я нормально с ним поговорил? Я опять забыл половину. Запомнил только это дурацкое название, потому что он заставил меня повторить его раз десять. Амарго, ты знаешь, что такое "обойма для плазменной винтовки"?
- О, небо! - изумленно воззрился на него командир. - Где ты слов таких нахватался?
- Я же тебе сказал, где. Так знаешь?
- Понятия не имею. И что ты должен сделать с этим загадочным предметом?
- А это предмет?
- Поскольку винтовка - это точно предмет, то и это, видимо, тоже. Так что?
- Я должен сказать тебе... - Кантор в очередной раз вздохнул и попросил: - Только не думай, что я сошел с ума. Он действительно так сказал. Я должен сказать тебе, именно тебе, чтобы ты дал кому-то эту самую... обойму. Причем кому-то в Ортане. А вот кому - я забыл. Как ты думаешь, что теперь делать? Может, это полная ерунда, и мне не стоит и голову себе морочить, раз ты даже не знаешь, что это такое? У тебя нигде не валяется неопознанный артефакт, с которым ты не знаешь, что делать?
- Конечно, не стоит, - поспешно сказал Амарго. - Ничего у меня нигде не валяется. И я тебя попрошу больше никому об этом не говорить. Никому и никогда, а то тебя в самом деле сочтут сумасшедшим. И слово это забудь.
- Хорошо, - вздохнул Кантор. - Будем надеяться, что в следующую пятницу я буду спать спокойно. А если опять приснится?
- В следующую пятницу ты будешь уже где-то между Сорелло и Крамати. Так что со мной уже не увидишься.
- Правда? - обрадовался Кантор. - А когда мы будем в столице?
- Либо в субботу вечером, либо в воскресенье к полудню. А что?
- Ты не мог бы... Ты не будешь там?
- Буду. Что ты хотел?
- Предупреди, чтобы она была дома. Очень тебя прошу.
- Как это я ее предупрежу, не засветившись при этом?
- Давай я напишу записку, а ты просто сунешь под дверь. Так можно?
- Хорошо, - вздохнул Амарго. - А о ней ты мне не расскажешь подробнее?
- Не сегодня. Это как раз то, в чем мне надо самому разобраться. Я скажу тебе... потом. Амарго, ты не решил, что я свихнулся? Ты веришь, что я в своем уме?
- Верю, - вздохнул Амарго. - И причем более чем когда-либо. Не совсем, правда, в своем, но ты в него возвращаешься. Не знаю только, что будет, когда вернешься полностью... Но посмотрим. У тебя все?
- Почти. - Кантор задумчиво потеребил серьгу и все-таки спросил: - А ты мне ничего не хочешь сказать?
- А что именно?
- Я все о том же. Ты уверял, что во всем виновато расстройство психики. Что я умею считать до двух. Что я должен верить своим глазам, а не бредовым видениям. Но видишь ли, несмотря на то, что я умею считать до двух, у меня почему-то получается ужасное расхождение в количестве рук. И не в моих бредовых видениях, а в чужих. По-твоему, это совпадение?
- Конечно, совпадение. А что я еще могу тебе сказать?
Кира Арманди поправила ремень и перевязь с мечом и решительно приблизилась к страже у ворот королевского дворца.
- Приветствую вас, господа, - сказала она. - Я баронесса Арманди из Крамати. Как я могу найти госпожу Эльвиру Люменталь?
- Желаем здравствовать, благородная госпожа, - почтительно ответил начальник караула. - По какому делу вы желаете видеть госпожу Люменталь?
- Я ее школьная подруга, - объяснила Кира. - Приехала с ней увидеться. Не по делу, а просто по-дружески. Если я не могу входить на территорию дворца, пусть кого-то пошлют ей сообщить обо мне.
- Сейчас пошлем, - пообещал начальник. - Марк, сбегай-ка, свистни слугам...
- А она ушла, - откликнулся стражник. - Уже давненько, еще до обеда. К Жаку ушла, плакаться.
- Как скоро она собиралась вернуться? - попыталась уточнить Кира.
- Да вряд ли она до завтра вернется, она у него, наверно, на всю ночь останется, - сказал Марк.
- Это если к нему не сбегутся одновременно все четыре его бабы и еще Ольга впридачу, - заметил другой стражник.
- Так тогда они там все вместе засядут и всю ночь будут друг другу плакаться, - сделал вывод Марк.
- А что у них случилось? - поинтересовалась Кира.
- А что у всех случилось?.. - вздохнул начальник караула. - Отбор у них случился... Хотите - сходите туда, я вам дам адрес, или, если желаете, Марк вас проводит. А то можете и не увидеться, подругу-то вашу в жертву назначили, до отъезда три дня всего осталось.
- Как - в жертву? - потрясенно переспросила Кира. - Придворных дам тоже назначают?
- Как получится, госпожа, как получится... - снова вздохнул начальник. - Бывает и такое... Так дать вам адрес? Или пусть Марк проводит? Он Жака и его дам лично знает.
- Я буду очень благодарна, если меня проводят, - решила баронесса Арманди, рассудив, что если уж являться к незнакомым людям, то лучше в компании кого-то, кто их знает. А то еще не окажется Эльвиры у этого любвеобильного господина Жака... четыре, надо же!... и где ее тогда искать? А так можно будет поинтересоваться, не опасаясь, что тебя невежливо попросят не мешать людям в столь скорбный момент их жизни.
Марк отставил алебарду и вышел на улицу, видимо, довольный выпавшей возможностью прогуляться.
- Ты действительно лично знаешь этого господина? - полюбопытствовала Кира, как только они отошли от ворот дворца. - У него правда целых четыре любовницы и еще пятая? Он что, настолько...
- Да нет, - засмеялся солдат. - Любовниц у него три. Эльвира, Клара и Диана. Четвертая - его невеста. Потому он и завел себе сразу трех любовниц, чтобы невеста не ревновала к какой-то конкретной. А пятая - просто подруга.
- Странный способ избежать ревности, - заметила Кира.
- А он вообще большой чудак... Очень смешной веселый парень. Вы сами увидите. Хотя, вряд ли, у него сейчас такое горе... Вы из провинции, наверное, не знаете, что тут в столице творится... Их ведь всех пятерых отправляют.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый день весны (Судьба короля - 2)"
Книги похожие на "Первый день весны (Судьба короля - 2)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оксана Панкеева - Первый день весны (Судьба короля - 2)"
Отзывы читателей о книге "Первый день весны (Судьба короля - 2)", комментарии и мнения людей о произведении.