Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колесо в заброшенном парке"
Описание и краткое содержание "Колесо в заброшенном парке" читать бесплатно онлайн.
Венеция, XVIII век. Город полон слухов, что известный композитор Антонио Виральдини (1705–1741) зашифровал в своей опере-оратории «Ликующая Руфь» формулу вечной молодости. Адепты древнего культа «Двенадцать Голов» пытаются завладеть этой заманчивой тайной.
Борьба за Сокровенное Знание доходит до наших дней. Последователи культа охотятся за московским мальчишкой — согласно древнему пророчеству, именно он способен разгадать Тайну Виральдини. К счастью, на помощь приходят два историка — совершенно далекие от музыки люди.
В этой захватывающей детективно-фантастической истории сплетены воедино разные века, страны, судьбы, таинственные события и человеческие взаимоотношения. А мальчишке и его взрослым друзьям помогает… сам Антонио Виральдини.
Для широкого круга читателей.
— Зачем?
— Так выглядит Время, растраченное попусту. Оно никуда не девается, а скапливается здесь и начинает заживо гнить… Зря ты сразу не пошел в мою сторону. Теперь волна Времени прошла мимо и не сможет вернуть тебя назад.
— Куда назад? — испугался Добрыня. — Разве вы не покажете мне путь?
— Никакого пути уже нет, — спокойно ответил не то Хозяин, не то Изгнанник. — Ведь там, откуда ты пришел, уже минуло несколько лет.
— А… — Добрыня опешил. — А как же Бурик? А как же Антонио? Ведь ему было плохо…
— Твоих друзей больше нет. Они давно умерли, не дождавшись тебя. А значит, у них нет боли, сомнений…
— Неправда! — испугался Добрыня. — Вы все врете! Это вас НЕТ, а они есть!
Незнакомец словно не слышал его.
— …сейчас даже нельзя определить то, куда ты попал. Было бы это прошлое — значит, они еще не родились. Будущее — значит, их уже нет на свете. Но здесь нет ни того, ни другого. Нет Времени. Нет Пространства. Значит, и твоих друзей нет.
— Как так нет, если…
— Их не было никогда.
— Но ведь я ЕСТЬ!
— Ошибаешься! Тебя давно уже нет. Так же, как нет меня, нет этих стен…
— Вы знаете, — Добрыня постарался как можно глубже упрятать возникший страх. — У меня и правда НЕТ ВРЕМЕНИ. Меня ждут друзья. И одному из них очень плохо. Я пойду. Извините…
— Ты останешься, — ответил Хозяин. — Тебе просто НЕКУДА идти.
Далекий, пронзительный крик потряс наступившую тишину. Добрыне показалось, что в его грудь вошло очень длинное и очень тонкое шило.
— Бурик! — выдохнул он. — С ним что-то случилось! Мне нужно идти.
Он поднял рюкзачок — вниз шлепнулся кусок шевелящейся слизи.
— Нет, — сказал Хозяин уже не таким спокойно-уверенным тоном. — Этого не может произойти, если волна Времени не вернется назад. Но она НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЕТСЯ. Время невозможно повернуть вспять.
Лоснящиеся контуры стен дрогнули. Пламя в фонаре заколебалось, бросая вокруг нелепые вытянутые тени.
— А мне плевать! — Добрыня тряхнул рюкзачком и побежал туда, откуда, как ему показалось, доносился крик. На Хозяина он даже не обернулся.
Вскоре ноги начали болеть, нетренированная дыхалка окончательно сбилась. Добрыня остановился, поглощенный темнотой.
— И что дальше? — спросил он, сам не зная у кого.
И вдруг в голове вспыхнула спасительная мысль о запасных батарейках, покоящихся в нижнем кармашке рюкзачка. Как он мог забыть о них, ведь Джузеппе предупредил! Добрыня, обругав себя дураком, на ощупь сменил батарейки и посветил фонариком по стенам. Это были уже знакомые проходы, выложенные неровным кирпичом. Слева отходило ответвление. Возле него на неровной стене красовалась надпись: «Magister FUCK!». Добрыне на миг стало стыдно за эту надпись, но он тут же с радостным воплем подпрыгнул, коснувшись ладонью невысокого потолка.
Внезапно боль прекратилась. На смену ей пришло странное спокойствие. Бурик с трудом разлепил глаза. Антонио сидел рядом и тяжело дышал.
— Ну… как ты? — спросил Бурик.
— Теперь хорошо… Спасибо тебе. Как ты себя чувствуешь?
— Н-не знаю… Кажется, никак.
— Прости, это было так больно… Прости меня, пожалуйста!
Бурик вытер мокрое лицо рукавом и попробовал улыбнуться.
— А ты стареть больше не будешь?
Антонио смотрел серьезно.
— Теперь, наверное, нет. То есть, буду, конечно, но потом. Когда вырасту. Саша, ты ведь теперь многое не сможешь из того, что мог раньше.
— Ну и пес с ним, — так же серьезно ответил Бурик. — Главное, что ты живой. И стареть не будешь. А я ведь и сам не знаю, чего я такого мог… И, пожалуйста, прекрати все время повторять слово «прости», а то… а то я тебя тресну!
Антонио поднял на Бурика глаза и белозубо улыбнулся. А Бурик подумал, что, наверное, такая улыбка бывает только у лучшего друга.
— Бури-ик! — донеслось откуда-то издалека. — Антонио-о!
Антонио поднял голову и прислушался.
— Это Добрыня. Он нас потерял! Пойдем скорее!
Бурик осторожно поднялся. Голова кружилась, но идти уже было можно.
— Обопрись на меня, — сказал Антонио, протягивая руку.
— Ничего, я сам…
Где-то что-то загрохотало, своды тоннеля задрожали.
— Где вы были? — возмутился Добрыня, увидев друзей, появившихся из незаметной ниши в стене, словно из ниоткуда. — Я там чуть с ума не сошел!
— Извини, пожалуйста…
— Мы думали, там выход.
— Они думали! Договорились ведь, что будете ждать, где условились. Пошли.
— Куда?
— К выходу, куда же еще.
— Ты нашел выход?!
— Ну да! Случайно… Правда, пришлось пообщаться с Хозяином.
— С Хозяином!! — ужаснулся Антонио.
— Да, — небрежно бросил Добрыня. — Только он никакой не Хозяин. Так, бродит там от нефига делать… Сашка, что с тобой?
— А… что со мной?
— Не знаю, но ты… вроде как… даже похудел.
— Давно пора было, — неопределенно проворчал Бурик.
— Ты идти-то можешь?
— А что? Могу, конечно.
Новый грохот послышался в далеких закоулках подземелья.
— Айда!
Мальчишки неровной трусцой побежали вслед за Добрыней. Тот безошибочно угадывал направление, выхватывая фонариком собственные пометки на стенах.
— Так, теперь сюда…
Бурик на ходу оглянулся. Позади колыхались уродливые тени — они словно пытались догнать трех беглецов.
— Ой! — сказал Антонио, когда они вбежали в сводчатый зал.
— Что еще? — поинтересовался Добрыня крайне недовольным тоном.
— Хрустит что-то… Под ногами.
— Не обращай внимания. Мы почти уже пришли.
У приоткрытой двери немного отдышались.
— Как ты думаешь, — спросил Бурик, — что это там все время грохочет?
— Откуда я знаю…
— А почему ты решил, что выход именно там?
— Мне так кажется. Ну-ка помоги лучше, — Добрыня просунул пальцы в щель и потянул дверь на себя. — От Тотохина твоего все равно толку фиг.
— Славка…
— Что?
— Понимаешь, я только что… — Бурик замялся. Даже в полумраке подземелья было видно, что он покраснел.
— Слушайте, да что случилось?! — Добрыня не на шутку встревожился. — Что вы оба, как будто вас пыльным мешком по голове?
— Я отдал ему Тайную эту… Сущность.
Добрыня обалдело мигнул.
— И как ты это сделал?
Бурик потупился.
— Я сам не знаю. Просто Антонио стало совсем плохо. Ну вот я и…
— Да… — только и сказал Добрыня. — Молодцы. И что теперь?
— Не знаю, — повторил Бурик. — Ничего, наверное. Но ему уже лучше. Да, Антонио?
— Что? А, да. Только голова еще немножко болит.
— Пройдет… — ответил Добрыня, поворачиваясь к двери, и вдруг замер, вспомнив дикий крик, который долетел до него туда, где не было ни Времени, ни Пространства.
Он повернулся к Бурику и хмуро спросил.
— Больно было?
Бурик смутился еще больше.
— Очень, — ответил он одними губами. Сказать что-то вроде «да ерунда…» он почему-то не смог.
Добрыня понимающе помолчал, потом снова повернулся к двери.
— Ну что, взяли?
Вместе с Буриком они просунули пальцы в щель и потянули дверь на себя. Раздался громкий скрежет. Искаженным эхом он отозвался в дальних проходах. Словно в ответ на него где-то поблизости раздался уже знакомый грохот.
— Не нравится мне этот гром… — проворчал Добрыня, первым влезая в открывшуюся дверь. Вниз вели вполне современные бетонные ступеньки.
— Что это? — испуганно спросил Менегелло. — Что это грохочет?
— Началось, — спокойно ответил Магистр. — У меня нет необходимости вас наказывать — теперь уже мало кто спасется.
Карло Менегелло выбежал из кабинета и метнулся к ближайшему лестничному стояку, который называли «мраморной лестницей», — нужно было как можно скорее добраться до верхнего уровня Контура. Поговаривали, что там есть забытая потайная лестница и выход на вершину одной из Пизанских гор. Никто этой лестницы никогда не видел (как и многого из того, о чем говорилось в кулуарах Центра), но никто из сотрудников Контура не сомневался в том, что она существует.
Узкая винтовая лестница обнаружилась на верхнем уровне почти сразу. Ведущая к ней дверь даже не была заперта. Тяжело дыша, Карло преодолевал один круглый пролет за другим, на чем свет стоит кляня себя за то, что не попытался найти эту лестницу раньше. Да, конечно, следили за каждым шагом. Но ведь ему, смотрителю шлюзов и гидравлики, ничего не стоило запудрить мозги сотрудникам службы безопасности — этим тупицам со шрамами по всей морде.
Услышав странный шум, он взглянул вниз и понял, что не успеет. Мощным водоворотом снизу поднималась вода. Карло поднял голову. В полумраке верхнего уровня показалась фигура высокого человека в светлом балахоне. В руках у него был старинный фонарь с трепетным желтым огоньком. «Выход!» — понял Менегелло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колесо в заброшенном парке"
Книги похожие на "Колесо в заброшенном парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке"
Отзывы читателей о книге "Колесо в заброшенном парке", комментарии и мнения людей о произведении.