Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Колесо в заброшенном парке"
Описание и краткое содержание "Колесо в заброшенном парке" читать бесплатно онлайн.
Венеция, XVIII век. Город полон слухов, что известный композитор Антонио Виральдини (1705–1741) зашифровал в своей опере-оратории «Ликующая Руфь» формулу вечной молодости. Адепты древнего культа «Двенадцать Голов» пытаются завладеть этой заманчивой тайной.
Борьба за Сокровенное Знание доходит до наших дней. Последователи культа охотятся за московским мальчишкой — согласно древнему пророчеству, именно он способен разгадать Тайну Виральдини. К счастью, на помощь приходят два историка — совершенно далекие от музыки люди.
В этой захватывающей детективно-фантастической истории сплетены воедино разные века, страны, судьбы, таинственные события и человеческие взаимоотношения. А мальчишке и его взрослым друзьям помогает… сам Антонио Виральдини.
Для широкого круга читателей.
На Добрыню начал наваливаться липкий страх.
«Нет! — думал он. — Не может быть, чтобы я заблудился!» Он решительно посветил фонариком в черную глубину правого тоннеля и, не раздумывая, пошел вслед за метущимся по стенам лучом. Тоннель то заворачивал влево, то шел под уклон. С каждым шагом Добрыня все больше понимал, что ошибся. Надо было идти в левый проход! Он развернулся и пошел назад. Пол тоннеля, по которому он двигался, почему-то продолжал понижаться, будто Добрыня и не разворачивался. А может, и правда не разворачивался, а только хотел? Или все-таки развернулся? Под ногами захлюпала вонючая жижа. Добрыня в нерешительности остановился. Нет, здесь он точно не проходил. Что же делать? Он осветил фонариком каменные стены, скользкие, словно туловище кальмара, и вдруг почувствовал какое-то движение возле правой ноги. Опустил фонарик и содрогнулся — под ногами колыхалось непонятное серое месиво. Цепенея от ужаса, Добрыня согнулся, и его стошнило.
Антонио устало присел возле стены. Бурик предпочел прохаживаться взад-вперед.
— Где же Добрыня?
Антонио не ответил. Он включил фонарик и принялся водить лучом по стенам. Два раза луч выхватил в стене еще одну глубокую нишу, которую почему-то раньше никто не замечал.
— Погоди, — сказал Бурик. — Давай посмотрим, что там? Вдруг выход? Чего просто так сидеть…
— Ну, давай, — Антонио поднялся и направился к нише.
С правой стороны виднелся неширокий проход. Бурик посветил туда фонариком.
— Ну что, пойдем? — спросил он через плечо.
— Конечно. Если ты хочешь…
Они оказались в низком каменном тоннеле, который шел слегка под уклон. Кроссовки скользили по мокрому полу. Бурик огляделся. Со всех сторон мальчишек окружали каскады из разноцветного камня — черного, зеленого, голубого, белого, розового… Они тянулись все дальше, пока не истончались в полумраке. Кое-где разноцветные стены были покрыты вековым мхом. Бурик попытался осветить дальний конец тоннеля, но луч уперся в стену.
— Тупик? — спросил он.
— Нет, — ответил Антонио слабым голосом. — Мне кажется, там должен быть поворот.
Бурик посветил чуть правее и увидел в стене еще одну нишу. Через неровные складки камня на полу Бурик и Антонио пробрались дальше. Сразу за поворотом их шаги стали отдаваться гулким эхом. Стало душно.
— Смотри, — показал Бурик, — вон ступеньки, видишь? Какие древние. Спустимся?
— Давай…
Они начали спуск. Бурик светил под ноги, стараясь ступать по наименее скользким местам.
Скоро перед мальчишками открылись ряды изящных разноцветных сталактитов. Навстречу им устремлялись сталагмиты. И там, где они встречались, возникали причудливые колонны, отливающие в свете фонариков всеми цветами радуги.
Внезапно мальчишки оказались перед развалинами каменной стены. Бурик поводил по ней лучом фонарика. Вдруг Антонио беспомощно вскрикнул. Бурик вздрогнул от неожиданности.
— Эй, ты чего? — и тут же сам чуть не бросился наутек.
Из самой середины стены выступало лицо — живое, искаженное нечеловеческой мукой. Бурик и Антонио инстинктивно схватились друг за друга. Первым пришел в себя Бурик.
— Это… наверное, скульптура. Только откуда она здесь?
Антонио тяжело дышал, но внезапный страх уже уступал место спокойствию и усталости.
— Когда-то здесь, в горах, жила неизвестная цивилизация. Джузеппе говорил, никто не знает, откуда она пришла и куда ушла. Там, наверху, тоже есть такие стены. Просто здесь темно, вот я и испугался. Прости меня, ладно?
— Все в порядке… — пробормотал Бурик, в задумчивости разглядывая угрюмое каменное лицо. — Идем дальше?
Через несколько шагов перед ними возникла еще одна причуда: руины другой каменной стены, пересекающей проход. В центре находилась остроконечная арка с остатками поддерживающих ее скульптур в виде неизвестных крылатых существ.
Две стены по бокам изображали страшные сцены. В голове Бурика по очереди вспыхивали разные библейские понятия, которыми его изрядно потчевала историчка Людмила Ивановна на факультативах по истории культуры: чистилище, ад, смертные грехи… Хотя Бурик понимал, что к Библии эти изображения не имели никакого отношения — возможно, они были сделаны в то время, когда Библия еще не была написана. Бурик поводил по стенам лучом фонарика. В трепетном желтом свете множество искаженных гримасой боли каменных лиц заходилось в беззвучном крике — от всей этой чужой, агрессивной духовностипо спине ползли мурашки.
— Пойдем отсюда.
— Да… Здесь ни в коем случае нельзя оставаться!
— Пойдем вперед! — решительно сказал Бурик и, взяв Антонио за руку, повел в коническую арку.
Антонио вошел вслед за Буриком в нечто, напоминавшее зал. С четырех сторон его окружали неровные стены. В дальней стене иссиня-черной тенью зияла открытая дверь. Тьма за ней была такой плотной, что казалась осязаемой. Оттуда доносился ощутимый запах застоявшейся воды.
— Саша… — Антонио вдруг остановился. — Мне надо немножко передохнуть. Ты подождешь меня?
— Ты же знаешь, что да.
Вдруг Бурика осенила неприятная догадка.
— Антонио, что с тобой? Ты… держишься?
— Да… Ты не беспокойся, пожалуйста. Я в порядке. — Он пошатнулся.
Бурик вспомнил слова Магистра: «Сначала его охватит та боль, что вывернет наизнанку всю его душу. А потом он начнет стареть. На твоих глазах, Саша! И когда он превратится в развалину, ты, наконец, поймешь, что убил друга. Это будет страшная смерть, осознаваемая до последней секунды! Подумай, сможешь ли ты потом с этим жить?». Бурика мелко затрясло. Он не знал что говорить, что делать.
— Хочешь… я понесу тебя?
— Нет-нет, что ты! — Антонио слабо махнул рукой. — Я справлюсь. — И тут же стал клониться на бок.
— Антонио! Что с тобой! — Бурик поддержал друга и усадил на гладкий камень у стены.
— Ничего… Саша… Ты… оставь меня здесь, ладно? Я им служить все равно не буду, но они могут нас поймать. И взять у тебя силой то, что им нужно. Они называют это Тайной Сущностью… Ты помнишь… Я чувствую, как они ищут нас. Ведь у них почти все уже готово. Они зовут меня… А если я умру… — Антонио несколько раз шумно вздохнул, — Если я умру, они ничего не получат…
Бурик перепугался. Это был безотчетный страх за человека, с которым уже успел сродниться, которого полюбил. И неожиданно для себя Бурик заплакал. Заплакал навзрыд, как это бывает в раннем детстве, когда впервые сталкиваешься с несправедливостью мира.
— Антонио… Антошка! — Слезы душили его. — Не уходи! Не бросай меня… Не умирай! Ну, пожалуйста!!
— Не бойся смерти… — вдруг произнес Антонио ровным и каким-то чужим, взрослым голосом. Бурика пронзило ужасом. — Mai avere paura della morte… Se ancora vivi, lei non esiste. Quando lei verra', gia' non ci sarai tu[32].
Тут Бурика осенило.
— Антошка… Я… Я хочу подарить тебе то, что имею. Тайную Сущность. Без этого обряда дурацкого. Но… я не знаю, как.
— Саша, ты не должен этого делать… Это только твое. Я не могу…
— Бери! — закричал Бурик сквозь слезы, — Антонио, бери! Я прошу тебя! Они все равно отберут это у меня. И я… я тебе никогда не прощу, если ты умрешь!
Эти слова будто подхлестнули Антонио.
— Хорошо… Только, пожалуйста, пообещай мне, что ты… — он помолчал немного, переводя дыхание, — никогда об этом не пожалеешь… И что между нами… все будет как раньше.
— Конечно, обещаю! Глупый, что теперь может измениться между нами! — Бурик всхлипнул и неловко потрепал Антонио по плечу. — Что я должен сделать?
— Прости… Я не знаю. — Голос его дрожал и становился все тише. — Мне кажется, это должно быть очень больно… Для тебя.
— Да ерунда.
Повинуясь неясному внутреннему зову, Бурик схватил слабеющую руку Антонио и, сам не понимая зачем, приложил к своей груди.
— Дальше что? — нетерпеливо спросил он. — Ведь ничего не происхо… Ох… Что это?..
Он присел от внезапно пронзившей его боли. Мир дрогнул, зашатались древние стены лабиринта. Перед глазами поплыла сизая пелена, и в ней заплясали пораженные гримасой боли каменные изображения. Некоторые из них на мгновение принимали знакомые очертания, чтобы потом опять соединиться в общем хаосе страдания и ужаса.
— Что, Буркасов, опять записка от мамочки? — кричало искаженное каменное лицо физкультурницы Риммы Сергеевны.
— Мальчики, я глухая! — заламывая руки, стонала высеченная из камня старуха.
— Ой, смотрите, Бурдючок блюет! — радостно гримасничал каменный Женька Ивашкин.
Из далекого полумрака к Бурику тянулась худая рука.
«Все всегда происходит вовремя», — возник откуда-то голос Добрыни.
— Михеич я… — хмурилось серое изваяние с лицом Джузеппе.
Бурик вдруг ясно понял, что умирает. Не было сил ни вцепиться в руку помощи, ни оторвать от груди руку друга, вытягивавшую жизнь. Широко раскрыв глаза, Бурик закричал. Крик его потряс древние своды и долгим эхом отозвался в неведомых закоулках. Где-то громко хлюпнула застоявшаяся вода.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Колесо в заброшенном парке"
Книги похожие на "Колесо в заброшенном парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке"
Отзывы читателей о книге "Колесо в заброшенном парке", комментарии и мнения людей о произведении.