Диана Уилсон - Сад для влюбленных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сад для влюбленных"
Описание и краткое содержание "Сад для влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Судьба забросила знаменитого садовода Кэтрин Логан на тропический остров, где ей пришлось работать... поварихой. Девушка винит во всем Джеффри Гарленда, который заставил ее заниматься унизительной, на ее взгляд, работой. В отместку разрабатывает план мести. Но неожиданно понимает, что страстно влюблена в Джефа. Как поступит Кэт и к чему это приведет?
Она панически озиралась, подыскивая какой-нибудь надежный предмет, чтобы подложить под дверь, и наконец заметила метлу, которая сгодилась для нехитрого приспособления. Слегка успокоившись, Кэт осторожно вошла в погреб.
От ледяного воздуха захватило дух. Она быстро добежала до отделения, где хранились всевозможные сладости, торопливо покидала в подол фартука дюжину пирогов, влетела обратно на кухню и, опрокинув их на стойку из нержавейки, облегченно вздохнула.
— Боже милостивый! Ты что, с ума сошла?
Кэтрин удивленно обернулась на грозный окрик. Сквозь холодное облачко, причудливо струящееся из морозильной камеры и постепенно тающее в жарком помещении, темнела высокая импозантная фигура Джефа. Одетый в зеленую тенниску и шоколадного цвета брюки, он стоял на пороге, возмущенно глядя на Кэт. Сердце ее испуганно подскочило. Выходит, что, едва приехав, он в первую очередь забежал к ней? Пробравшись через туманную завесу к погребу, он сердито выдернул метлу и захлопнул дверь.
— Не ожидал от тебя такой безответственности! Использовать морозильную камеру в качестве... кондиционера!
— Ты не понял... Я... я...
— И как долго дверь была открыта? — прорычал босс.
— Чуть-чуть, только...
— Тише! — Он предостерегающе поднял руку и, склонив голову набок, прислушался к гудению холодильника.
Задержав дыхание, Кэт сделала то же самое. Через несколько томительных секунд она уверенно тряхнула волосами:
— По-моему, звук нормальный!
Ее слова снова вызвали в начальстве гнев. Его глаза яростно засверкали, казалось, Джеф поражался ее наглости.
— Да неужто? — рявкнул он. — Что ты вообще понимаешь в моторах?
— Очень даже много, к вашему сведению! — обиделась Кэт. — Вы, наверное, забыли, что у меня был свой бизнес и необходимая техника.
— Тогда тем более ты должна знать, что при открытой двери двигатель работает в усиленном режиме и может выйти из строя! — Он не мог прийти в себя от негодования. — Как ты думаешь, как долго продукты остаются свежими на этой жаре? Разве можно быть такой легкомысленной? Такой беззаботной?
Слезы боли и обиды обожгли глаза Кэт.
— Почему бы тебе просто не выставить меня вон и не покончить с неудавшейся поварихой?! — почти разрыдалась она. — Я не нужна тебе! Ты нанял меня только затем, чтобы успокоить свою потревоженную совесть!
Гнев босса потух так же быстро, как и разгорелся. Он озадаченно взъерошил волосы.
— Никто не собирается тебя увольнять. Забудь о том, что произошло. Сама понимаешь, принятое сгоряча решение — слишком простой выход для нас обоих.
— Ну что ж, — презрительно фыркнула Кэтрин, отчаянно протирая глаза цветастым подолом, — тогда я увольняюсь!
Джеф видел, как дрожат худенькие плечи, слышал глухие, подавленные рыдания. Девушка тщетно пыталась успокоиться. Она стояла к нему спиной, и сквозь прорезь длинного фартука виднелись ее длинные ноги. Непроизвольно Джеффри Гарленд почувствовал жалость и вину. Он раздраженно засунул руки в карманы, злясь на себя за дурацкую мысль явиться сюда, а еще больше — за желание обнять и успокоить девушку. Что за чушь? Она едва не загубила двигатель, и ее же жалеть? Бодрое, деловитое гудение мотора совершенно не вязалось с глухими рыданиями и всхлипываниями Кэтрин.
— Я... испугалась, — прошептала она наконец.
Джеф положил руки на плечи и осторожно повернул девушку к себе.
— И что же вызвало у тебя страх? — нахмурился он, вопросительно вглядываясь в мокрое от слез лицо.
Кэт прикусила губу.
— Может, это глупо... — начала она слабым несчастным голосом. — Конечно, глупо — ведь раньше я столько раз входила туда... но... — Тут она с ужасом покосилась на морозильник и прошептала, точно опасаясь, что он услышит: — Вдруг камера захлопнется, и я останусь в погребе?
— И поэтому ты заклинила дверь? — спросил он неожиданно осипшим голосом.
Кэт кивнула и быстро подняла на него глаза, в замешательстве теребя завязки фартука, которые, дважды обмотавшись вокруг талии, скрутились в узел под самой грудью.
— Только на минутку! Чтобы достать пироги. Я собиралась убрать метлу, а тут вошел ты и сам ее вытащил.
— Еще бы! — сердито проворчал Джеффри. — Но я так и не понял, чего же ты испугалась. — Обхватив ладонями ее лицо, он начал тихонько стирать слезы сильными пальцами.
— Ты же недослушал меня, — слабым голосом промолвила Кэт.
— Пожалуй, — вздохнул босс. — Давай лучше поговорим на другую тему. Объясни мне, почему так разросся твой сад?
Девушка осторожно покосилась на Джефа. Ее длинные ресницы все еще вздрагивали. Но, несмотря на его ворчливый тон, она вдруг с радостью поняла, что Гарленд доволен успехами. Губы ее тронула счастливая улыбка.
— Сады имеют обыкновение дарить красоту и очарование, — просто сказала Кэт, ее зеленые глаза засияли, и дрогнувшим от волнения голосом она добавила: — Они чувствуют, если их любят и нежно заботятся о них.
Как зачарованный Джеф не сводил с нее глаз. Потом улыбнулся, взял за руку и, подведя к морозильнику, указал на второй замок изнутри.
— Видишь? Специальная мера предосторожности. Дверь открывается с обеих сторон, так что тебе нечего бояться.
— Ты уверен? — недоверчиво нахмурилась Кэтрин. Безотчетный страх не исчезал.
— Абсолютно. — Джеффри продемонстрировал ей, как действует замок, и терпеливо ждал, пока она освоится с ключом.
— А если внутри погаснет свет и я не сумею найти выход?
— Освещение питается от электробатарей, они совсем новые, а срок их службы — три года, — обстоятельно разъяснял Джеф, предвосхищая вопросы.
— А вдруг они бракованные?
— Их проверяли перед установкой.
— А внутренний замок может сломаться?
— Никогда не слыхал о подобном абсурде!
— Не слыхал? — Глаза Кэт опять расширились от испуга. — То есть в принципе такой случай возможен? Ты это имел в виду?
— Я имел в виду то, что сказал, — проговорил Джеф, теряя терпение. — Морозильные камеры такого типа использовались на всех моих стройках, и они ни разу не выходили из строя.
Девушку передернуло.
— И все же — есть риск замерзнуть?
— Не замерзнешь. Лучше скажи, где твоя защитная одежда?
— Какая? — удивилась она. — Уж не эта ли? — и Кэт указала на фартук.
— Ну, разумеется, нет! — Он пробежал глазами по кухне. — Пальто. Шапка. Ботинки.
— Мне надо, надо носить их здесь, на кухне? — оторопела Кэтрин.
— Не глупи! — одернул ее босс, грозным взглядом вновь вгоняя повариху в краску. — Теплые вещи ты должна надевать, когда отправляешься в погреб. Простая мера предосторожности. Неудивительно, что ты так сильно изматываешься. Постоянная резкая смена температуры способствует перегрузкам организма.
Кэт прикусила губу. Могла бы и сама догадаться и принять меры... без его подсказки! Разве он доверит ей более серьезную работу, если и в простом деле она столь беспомощна?
— Но я захватила только легкие платья, — упавшим голосом произнесла Кэтрин.
— Сид даст тебе все необходимое.
Опустив голову, девушка пристыжено молчала. Несколько недель изнурительного труда пошло насмарку! Уставившись в пол, она, естественно, не могла увидеть озорного выражения синих глаз.
— Бросай игру, Кэтрин!
— Какую еще игру? — вскинулась она.
— В смиренную служанку. В покорную, исполнительную рабыню. Тебе не идет.
Она изумленно распахнула глаза.
— Я и не...
— И скажи Сид, пусть подберет тебе фартуки, а то выглядишь как пугало.
Красные пятна заиграли на ее щеках.
— Я думала, ты любишь смиренных и покорных.
— Но не тебя в этой роли. — Джеф посмотрел на Кэтрин долгим взглядом, и глаза его показались девушке глубокими-глубокими и синими, как индиго. — Она тебе не соответствует.
— Но я могу быть кроткой! — вспыхнула Кэт. — И исполнительной!
— Поживем — увидим, — усмехнулся Джеф.
— А чего же ждать? Кто, кроме безропотной служанки, способен целыми днями в неимоверной духоте стоять у плиты?
— Глупости! — оборвал он. — Ты выполняешь работу, на которую я тебя нанял.
— Да, но должность-то поистине рабская!
— И тем не менее тебе посчастливилось ее получить! — жестко сказал босс.
Кэтрин вдруг охватила бешеная ярость.
— К твоему сведению, Джеффри Гарленд, — с трудом сдерживаясь, проговорила она, — ты прав. Я действительно только притворялась невинной овечкой. При-тво-ря-лась! И знай: тебе никогда не удастся сломить меня! — Она драматически возвысила голос, точно расправила крылья. — Я готова перечистить горы картошки, вымыть груду посуды, отскрести сотни кастрюль, спать в деревянном бараке, но не подчинюсь твоей воле и не позволю помыкать мной. А знаешь, почему? — неистово вскричала она.
— Жду не дождусь, чтобы узнать, — мрачно откликнулся Джеф.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сад для влюбленных"
Книги похожие на "Сад для влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Уилсон - Сад для влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Сад для влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.