Кира Александрова - Выбор наследницы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбор наследницы"
Описание и краткое содержание "Выбор наследницы" читать бесплатно онлайн.
— В Ганоре выращивают жемчуг, — добавила Кристен. — Возможно, город охраняется, попытайтесь это узнать прежде, чем ехать туда.
— Хорошо, мама, — кивнула Рили. — Мы приедем, скоро.
Кристен грустно улыбнулась.
— Нет, Рили. Скоро вы не приедете, — тихо произнесла она.
Неожиданно Альмарис почувствовала в горле ком, и шагнув к королеве, молча обняла её. Сэнди наблюдала за ними, прикусив губу, и не решаясь взглянуть на Эллинору. Ей так хотелось тоже обнять мать, услышать от неё такие же слова… Наконец Крис отстранилась и поспешно отошла обратно к окну.
— Рили, — Неумирающая протянула Альмарис три кольца. — Они помогут вам узнать об опасности. Если камни в кольцах прозрачные — всё хорошо, если покраснеют — будьте настороже, ну а если, не дайте боги, почернеют — это знак смертельной опасности. Не потеряйте их.
Джарт и Альмарис молча взяли кольца, Сэнди же покачала головой.
— Мне оно ни к чему, я и так буду знать, если с Рили что случится. Лучше пусть кольцо возьмёт тётя Кристен, ей оно нужнее будет.
Королева взяла вещь.
— Спасибо, Чертёнок, — тихо поблагодарила Кристен.
— Как хотите, а я имею намерение отдохнуть и выспаться перед путешествием, — решительно заявила Альмарис. — Учитывая прошлую почти бессонную ночь.
Вечером, когда Кристен и Берт собирались ложиться спать, к ним в дверь кто-то постучался. Королева недоумённо переглянулась с мужем.
— Войдите, — женщина накинула халат.
— Прости, что так поздно, — в спальню вошла Эллинора. — Берт, ты не оставишь нас на некоторое время?
Ленмор кивнул и вышел.
— Ты говорила с Альмарис о выборе? — прямо спросила Неумирающая.
— Нет, — Кристен покачала головой. — И не буду, Элли. Моей дочери и так хватит трудностей, я не хочу, чтобы она думала ещё и об этом. Она знает, что в нужное время встретит нужного человека, и Рили верит, что полюбит его.
Неумирающая поджала губы.
— Крис, для неё может стать неприятным сюрпризом то, что произойдёт на самом деле.
— Моя дочь умная девочка, Элли, — твёрдо ответила королева. — И я прошу тебя, не надо её ни о чём предупреждать. Она сама во всём разберётся.
Эллинора помолчала, потом раздражённо вздохнула.
— Ладно, Кристен, тебе виднее. Но у меня ощущение, что Альмарис столкнётся с серьезными трудностями, связанными именно с выбором. Попомни мои слова. Спокойной ночи, Крис.
Вернулся Берт, и застал жену стоявшей около камина с задумчивой улыбкой.
— Всё хорошо, Крис? — Ленмор с беспокойством посмотрел на неё.
— Да, милый, — королева коснулась ладонью его щеки. — Я дала нашей дочери шанс на любовь.
На следующее утро Джарт, Сэнди и Альмарис отправились к Сэйлинку. Кристен, провожая взглядом дочь, вдруг совершенно чётко почувствовала: Рили не вернётся из этого путешествия. Она не могла знать, что рассказала не все события из жизни дочери. Последний разговор Рили с Риналом исчез из памяти королевы.
В Шулисе стояло солнечное утро, однако свежий морской ветер заставлял сошедших с корабля путников зябко кутаться в плащи.
— Зараза, — пробормотала девушка в белом платье, плотнее запахивая полы плаща. — Интересно, здесь всегда так холодно? Вроде лето…
— Рили, Келария находится севернее Нимелии, — отозвалась её спутница, с любопытством оглядываясь. — Лучше скажи, что делать дальше, мы уже приехали в Шулис.
— Надо найти гостиницу, а потом корабль, идущий до Ганора. Или до столицы, — предложила Альмарис.
— Я займусь поисками корабля, — согласился Джарт.
— А мы остановимся вон в той гостинице, — Сэнди решительно направилась к чистому и опрятному двухэтажному дому. — Приходи туда, Джарт.
На том они и разошлись. Девушки зашли в гостиницу, за стойкой лениво жевал лучинку хозяин. Окинув посетительниц внимательным взглядом, он спросил:
— Чем могу быть полезен, леди?
— Две комнаты, пожалуйста, — Альмарис положила деньги на стойку.
— Для кого? — хозяин открыл внушительных размеров книгу.
— Что? — удивилась принцесса. — Какая разница?
— Вы из провинции? — он ещё раз оглядел посетительниц. — В центральных городах, в гостиницах, ведётся учёт приезжающих. Каждую неделю я отдаю сведения о приезжих городскому управляющему, а он отвозит их в столицу.
Альмарис нахмурилась, ей не понравилось такое положение вещей. Ринал действительно готовился к её приезду. Чертёнок, бросив на неё быстрый взгляд, поспешно ответила:
— Госпожа Рили из Сареи, я — Сэнди, сопровождаю её, и с нами ещё приехал брат госпожи, Джарт. Он подойдёт попозже, — про Сарею она придумала ещё по пути сюда, рассматривая карту. Маленький городок в глубине Келарии и вдалеке от больших городов очень подходил для легенды.
— Благодарю вас, — хозяин протянул принцессе перо. — Распишитесь здесь, госпожа.
Рили вовремя сообразила поставить простенькую закорючку вместо обычной витиеватой росписи. Потом девушки поднялись наверх, ждать Джарта.
Джарт разглядывал прохожих, размышляя, у кого можно разузнать о дальнейшей дороге и не вызвать подозрений, что он не здешний. Выражения лиц людей по большей части были сумрачными, взгляды — опущенными вниз. Джарт чуть ли не физически ощущал напряжение, витавшее в воздухе. Он уже почти решился поспрашивать капитанов — они хоть не такие подозрительные, и в случае чего им всегда можно дать денег за молчание, — когда увидел паренька лет девятнадцати, в бедной, но опрятной одежде. Его открытое лицо чем-то понравилось Джарту. Он решил, что малый не придаст значения его расспросам по поводу кораблей. Кроме того, у парнишки, кажется, единственного здесь, взгляд не был затравленным, и молодой человек решился спросить:
— Скажи, где я могу найти корабль, отправляющийся в столицу?
— Да тут полно таких, милорд, — парень пожал плечами. — Все корабли так или иначе сначала идут в Уркан.
— А в Ганор кто-нибудь плывёт? — Джарт не спрашивал себя, почему он сразу не задал парню этот вопрос.
— В Ганор? — собеседник Джарта внимательнее посмотрел на того. — Зачем вам в Ганор? Туда может плыть далеко не каждый, вам должно быть известно.
— Как тебя зовут, парень? — поинтересовался Джарт, прямой взгляд юноши внушал доверие.
— Роан.
— Ты живёшь здесь, в Шулисе?
— Да. Мы с сестрой держим тут неподалёку лавку…
— Значит, ты знаешь, почему Ганор закрыт? — перебил его Джарт.
Поколебавшись, Роан кивнул.
— В гостинице меня ждёт сестра и её подруга, мы приехали из провинции, и имеем самое отдалённое представление, чем живут большие города Келарии. Нам бы хотелось поподробнее узнать о Ганоре. У тебя есть время, Роан?
— Хотите, чтобы я пошёл с вами, милорд? — переспросил паренёк. — А откуда я могу знать, что вы порядочный человек и за вами не охотится тайная полиция?
— Разве по мне это не видно? — улыбнулся Джарт.
— Знаете, я вам верю, — неожиданно согласился Роан. — У вас глаза добрые.
— Тогда идём.
В гостинице хозяин вежливо кивнул им, покосившись на спутника Джарта, но промолчал — по всей видимости, Роана тут знали достаточно хорошо, чтобы не спрашивать его имя. Постучав в дверь и услышав приглашение, брат Тайрен'эни вошёл.
— Ну, что насчёт корабля? — Рили повернулась к ним, и замерла, увидев незнакомого человека.
— Это Роан, он живёт в Шулисе, — Джарт успокаивающе взглянул на сестру. — Он согласился помочь нам с информацией об Уркане и Ганоре.
Альмарис покосилась на паренька и через несколько мгновений кивнула.
— Хорошо. Роан, что ты можешь рассказать?
— Видите ли, леди, туда, куда вы хотите поехать — не знаю, правда, какого тиррела вы там забыли, — с некоторых пор плавают только пираты да королевские галеры. Чтобы поехать туда обычному человеку, надо получить разрешение в столице. Ганор расположен прямо на реке, ведущей к Херим Серту, если вы этого не знаете, и живут-то там в основном те, кто выращивает и собирает жемчуг Келарии.
У Альмарис сразу родились вопросы, кто такие тиррелы, и что такое Херим Серт, но она справедливо решила, что если спросит об этом, то мальчик сразу поймёт — они не из Келарии. Принцесса сделала вид, что ей всё понятно. Вопросы можно задать и потом, если что.
— Это я знаю, — ответила Рили. — Мой отец торгует жемчугом, и до недавнего времени он совершенно свободно туда ездил. Мы редко бываем в крупных городах, но неужели всё так изменилось? — у принцессы очень хорошо получилось изобразить провинциалку, ничего не знающую о делах в большом мире.
— Простите, миледи, вы что, ничего не слышали о первом министре? — Роан недоверчиво уставился на неё.
— Слышала, но не очень много, — поспешно ответила Альмарис. — До нас новости доходят с опозданием.
— Уже полгода, как он издал указ, запрещающий ездить в Ганор без особого разрешения. Только королевские галеры, и иногда некоторые отчаянные капитаны рискуют пробираться туда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбор наследницы"
Книги похожие на "Выбор наследницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Александрова - Выбор наследницы"
Отзывы читателей о книге "Выбор наследницы", комментарии и мнения людей о произведении.