Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.
Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
— Может быть, спросить у профессора Снейпа? — предложила Гермиона. — Сегодня как раз есть зелья.
Гарри кивнул. Впечатление от сна развеивалось, но на душе все равно было неспокойно.
— Я больше не усну, — Гермиона завернулась в одеяло. — Я тоже очень взволнована.
— Я полетаю немного, нужно успокоится. К тому же из-за этого крысеныша я забыл, когда последний раз преобразовывался. Посмотри в Карту, где он. Если он каким-то чудом устроился в нашей новой комнате, клянусь, я раздавлю его.
— Все в порядке, он в своей комнате, — заглянув в Карту, успокоила его Гермиона.
— Хорошо, тогда… я полетел, — Гарри сосредоточился и преобразовался. Раскрыв крылья, сапсан улетел. Гермиона прикрыла окно.
* * *Облетев несколько раз вокруг замка, Гарри почувствовал, что ему стало намного лучше. Полеты обладали воистину волшебным действием, отгоняя страх, злость и плохие мысли. Он распреобразовался только когда почувствовал, что пора идти на завтрак.
— А у нас сегодня государственный праздник, — Рон встретил его у входа в Общий зал. — У Малфоя день рождения.
— Очень приятно, — усмехнулся Гарри. — Зал уже нарядили? Может, занятия отменили в честь такого события?
— Было бы неплохо, — согласился Рон. — Но нет, только вкусный обед и Жаба
бантик натянула. Гарри хотел было прокомментировать внешний вид директрисы, но почувствовал, что кто-то его грубо толкнул. Вслед за ним на пол упал и Рон.
— Эй, — возмутился тот.
— А чего Драко с днем рождения не поздравляешь? — к ним подошли Кребб, Гойл и Малфой.
— С днем рождения, ваше высочество! — Гарри, не теряя времени на то, чтобы достать палочку, толкнул старосту школы, пристально взглянув на ухмыляющуюся физиономию Малфоя.
Рон отшвырнул заклинанием Кребба и Гойла. Похоже, занятия ДА даром не прошли — волшебную палочку он достал из кармана очень быстро и ловко. Возле них, предвкушая назначение наказания, тут же появилась Амбридж. Злобно посмотрев на Гарри, она уже открыла рот, чтобы высчитать баллы с Гриффиндора и назначить взыскание, как к ним подошел Петтигрю.
— Что происходит? — с трудом скрывая раздражение, спросила Амбридж.
— Гарри, кто на тебя напал? — Петтигрю бросил недобрый взгляд на директрису.
Малфой переглянулся с Креббом и Гойлом и хитро улыбнулся. Гарри едва сдержался, чтобы не швырнуть в них и Петтигрю каким-нибудь взрывающим заклинанием.
— Уверена, что это Поттер напал первым, — неожиданно шелковым голосом предположила Амбридж.
— Ничего подобного, — возмутился Рон, не заметивший переглядок. — Мы с Гарри разговаривали, а они… нас толкнули! С днем рождения, видите ли, не поздравили Малфоя!
— У тебя день рождения, Драко? Ну что ж, только поэтому я не назначаю тебе наказание, а сниму всего пятьдесят очков со Слизерина, — произнес Петтигрю и покосился на директрису — только попробуй что-нибудь возразить!
— Но… Поттер тоже толкнул Драко! — квакнула директриса. — Нужно снять баллы и с Гриффиндора.
— Драко Малфой начал первым! — ответил Петтигрю. — Поэтому баллы сняты только со Слизерина. Можете идти праздновать свой день рождения, мистер Малфой, — и Петтигрю, довольный собой, отправился к преподавательскому столу.
— Классный у тебя защитничек, Поттер — ухмыльнулся Малфой.
— Куда ему до твоей мамы-жабы, — огрызнулся Рон.
Амбридж ушла, крайне недовольная тем, что Гарри остался ненаказанным. Она сверила спину Петтигрю взглядом, злости в котором хватило бы, чтобы швырнуть учителя ЗОТИ через весь зал.
* * *Уроки шли как обычно. На новейшей истории Амбридж попыталась придраться к Гарриному конспекту, но из-за болезни профессора Лестрика и бесконечной путаницы в расписании, вынуждена была уйти и рассаживать оставшихся без присмотра шестикурсников. Появившись перед самым звонком, директриса одарила Гарри злым взглядом «Все равно накажу! И ничего мне профессор Петтигрю не сделает, я на него Министру Магии пожалуюсь!» Поэтому Гарри не удивился, когда на заклинаниях Амбридж заглянула в кабинет и с самой сладкой улыбкой попросила разрешения у профессора Флитвика забрать ненадолго мистера Поттера.
— Выйди, Гарри, — Флитвик с сочувствием посмотрел на ученика.
— Идемте, мистер Поттер, — Амбридж повернулась и зашагала по коридору.
Она думала о Люциусе Малфое, о том, как она распишет ему в красках, что себе позволяет Поттер и не пора ли его все-таки выгнать из школы. Сегодня Драко толкнул, хотя у мальчика день рождения!
— Почему это вы не уроке, Поттер? — Гарри вздрогнул. К ним приближался профессор Снейп.
Какого черта ты идешь с этой жабой? От изумления Гарри остановился. Амбридж торопливо приблизилась.
— Почему вы не на уроке, профессор? Вы оставили класс без присмотра? Немедленно возвращайтесь! Поттер, в кабинет! — директриса кивком указала на дверь своего кабинета.
Стоять! — Гарри вздрогнул от силы мысленного окрика Снейпа.
— Класс под присмотром, директор, — вслух произнес Снейп. — Что случилось, что вам понадобилось забирать Поттера с урока? Ему и так уделяется слишком много внимания.
Он подошел и оттеснил Гарри от двери кабинета.
— С каких пор я должна отчитываться перед вами, профессор Снейп? Перед подчиненным? — Амбридж показала остренькие зубки.
— Не подчиненным, а старшим по званию, — процедил Снейп.
Амбридж растянула рот в привычной улыбке, очевидно, чувствуя свое полное превосходство и думая о Люциусе Малфое, который ждал ее за дверью.
— У меня есть полномочия!
Кабинет открылся. Гарри отшатнулся, сердце ухнуло куда-то вниз. На пороге стояла Беллатрикс Лестранж. И не одна, а с аврорами. Их было около десятка.
— Мое почтение, Беллатрикс. Надеюсь, не самодеятельность? — Мерлин, ну у профессора и самообладание! Неужели есть надежда на спасение?
— Нет, Северус, никакой самодеятельности, — ответила Беллатрикс. — Где мальчишка?
Поттер, пошел отсюда. Быстро и тихо, — четко прозвучало в голове Гарри. Амбридж попыталась повернуться, чтобы втащить его в кабинет, но Снейп загородил ей проход. Гарри попятился.
— Директор Амбридж привела его сюда. Что случилось? — Снейп попытался продолжить разговор. Но похоже, Беллатрикс не была настроена любезничать и объясняться. Выхватив палочку, она отшвырнула Снейпа к противоположной стене и выскочила в коридор. Гарри ничего не успел предпринять, как его накрыло заклинание «импедимента».
— Белла! — Снейп поднялся с пола и отряхнул мантию. — Что за манеры? Прости, но когда ты с десятком министерских работников за спиной направляешь заклинание на меня — это выглядит по меньшей мере странно. Ты уверена, что это не самодеятельность? Мы по-прежнему по одну сторону баррикад?
— Тролль подери, Снейп, пока ты упражнялся в красноречии, этот вышкворок едва не улизнул! — рявкнула Беллатрикс.
— Как некрасиво, Белла. Где ты научилась так ругаться? И что все-таки происходит? Видишь ли, я декан факультета и случись что, ко мне в первую очередь будут обращаться родители.
Гарри отчаянно пытался освободиться от заклинания. Кажется, оно начало ослабевать. Пожалуйста, профессор, отвлеките ее ещё хотя бы ненадолго! К своему огромному облегчению, Гарри увидел, что Белла полезла в карман, чтобы достать свиток пергамента.
— Вот приказ об аресте Гарри Поттера.
Аресте? Гарри похолодел.
— Аресте? Белла, он ученик! — изумился Снейп.
— Что не помешало ему совершить преступление! Вот приказ доставить его в министерство для допроса! За подписью министра магии! И с визой Лорда!
Снейп замер на долю секунды, затем вскинул палочку и полоснул яркой вспышкой, ослепляя авроров. Мгновением позже швырнул из-за плеча «Finite Incantatem» в Гарри. Преобразовался и пошел! В штаб-квартиру, потом разберемся! Да, сэр! — Гарри метнул перед собой щит, потому что Беллатрикс вылетела в коридор и открыла пальбу. Снейп отпрыгнул, проехал несколько метров по полу, на ходу прикрываясь щитом, который тут же рассыпался под тремя одновременными «импедимента» авроров. Следующий выстрел — разрывающее заклинание — летел прямо в лежащего профессора. Нет, не успеет отбиться. Гарри метнул щитовое заклинание.
— Поттер? Какого черта ты до сих пор здесь?
— Я так не могу, профессор! Нужно же сосредоточиться!
Может, тебе еще ванну принять нужно? Щит убери! Отвернись! Сосредотачивайся! Снейп выдал очередь оглушающих заклинаний, уходя в оборону. Эхо заклинаний отшвырнуло его под ноги Гарри, сбив того на пол. Гарри мгновенно подскочил, взмахнул палочкой, отражая летящие в него и Снейпа вспышки зеркальным щитом. Заклинания сыпались дождем. И это не шло ни в какое сравнение с самой трудной дуэлью.
— Поттер, держи щит и не отвлекайся! — рыкнул Снейп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.