» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






Гермиона обняла ребенка, который обеспокоено вертел головой.

— Профессору Снейпу правда лучше? — спросила она.

— Да, — покивала Тонкс.

— Он сильно пострадал?

— Не… то есть да, — Тонкс вздохнула. Гермиона внимательно смотрела на нее. Сломаны руки. Потерял много крови.

Гермиона разрыдалась. Сириус заныл.

— Герми, ему уже намного лучше, — принялась увещевать Тонкс, — пожалуйста, не плачь. Мы же лечим профессора его же зельем. Профессор Дамблдор дал немного очень ценной настойки из слез феникса. После нее Снейпу намного стало лучше. Теперь нам нужна твоя помощь. Ты должна пополнить наши запасы заживляющего зелья… Нам может пригодиться…

— Для Гарри? — сквозь рыдания спросила Гермиона.

— Ну… до этого, может, не дойдет, — испугалась Тонкс. — Профессор Дамблдор с Артуром, Шелкботом, Чарли и Биллом ушел… Я почти уверена, что они спасут Гарри, — Тонкс изо всех сил пыталась сказать это уверенно, но ничего не получилось. — То есть я надеюсь, — поправилась она.

Глава 56. Допрос

Бесконечная муть наконец расступилась, и Гарри открыл глаза. Он лежал на кровати в незнакомой комнате с зарешеченным окошком. Несколько минут Гарри пытался сообразить, где он. Он повернул голову, чтобы лучше осмотреться, и увидел Беллатрикс Лестранж, которая читала свитки пергамента. Все вспомнилось мгновенно: школьный коридор, выстрелы из волшебных палочек, Снейп, пытающийся помочь ему. Что теперь с ним? А Гермиона? Гарри вздрогнул, она наверняка должна была почувствовать, что ему грозит опасность. Если она прибежала к кабинету директрисы… Гарри попытался сосредоточиться на ее ощущениях. Она в штаб-квартире Ордена Феникса. С ней все в порядке, хоть и очень переживает. Гарри посмотрел на окно. Если попытаться его выбить вместе с решеткой. Это, конечно, заберет много сил. Плюс преобразование. Проклятая слабость в теле! Как не вовремя. Он покосился на читающую Лестранж. Хватит сил на все. Должно. От Беллатрикс исходила злость, усталость и раздражение. Похоже, его выздоровления тут очень ждут. Гарри тихонько пошевелился. Ну конечно, привязан к кровати за запястья. Ноги… Ноги свободны. Это уже лучше. Значит, только веревки на руках. Он пошевелил руками и похолодел. Его запястья надежно обхватывали браслеты, блокирующие магию. Беллатрикс раздраженно глянула на него поверх пергаментов, не очнулся ли. Милорд велел сторожить лично. Сказал, что если мальчишка удерет, то она умрет такой смертью, что Круциатусы Великого и Могущественного покажутся ей легкой и приятной щекоткой. Беллатрикс жалела, что не видела, как Лорд наказывал Люциуса. Говорят, хозяин был в такой ярости, что едва не разнес дом Малфоя, а самого Люциуса от смертельного заклинания спасло только чудо. Гойл и Кребб до сих пор трусятся от страха. Гарри мгновенно закрыл глаза, притворившись, что все ещё без сознания. Беллатрикс недовольно фыркнула и посмотрела на часы: скоро нужно давать ещё одну порцию укрепляющего зелья. Но это уже пусть целительница. Дверь открылась, впустив высокую фигуру в черном плаще.

— Милорд, — Беллатрикс испуганно вскочила со стула.

— Он уже пришел в себя, почему ты меня не позвала? — несмотря на холодность, в голосе Лорда ясно прозвучало предвкушение.

— Мой Лорд, простите, я не заметила, он не подал никаких признаков, я не умею читать мысли, как вы, мои знания… — принялась оправдываться Беллатрикс, но Волдеморт отмахнулся от нее, приблизившись к Гарри.

— Я вижу, тебе уже лучше, гриффиндорский лев? — Лорд усмехнулся почти добродушно. — Кажется, Северус научил тебя кое-каким слизеринским штучкам. Например, прикидываться. Мне будет весьма любопытно узнать, какие у вас были отношения. Предчувствую интересную беседу. Отвяжи его, Белла, — приказал он.

Беллатрикс засуетилась возле кровати, выполняя приказ хозяина.

* * *

Гермиона изо всех сил пыталась сосредоточиться на приготовлении зелья. Но прочитав рецепт в пятый раз, так ничего и не поняла. Голова помимо воли поворачивалась к окну, которое девушка на всякий случай приоткрыла. Поминутно она прислушивалась к происходящему в доме, не вернулся ли профессор Дамблдор. Луна сидела рядом и сосредоточенно готовила компоненты для будущего зелья. Хотела бы Гермиона быть хотя бы вполовину такой спокойной! Душа девушки разрывалась от предчувствий и переживаний.

* * *

Голова кружилась и тело дрожало от слабости. Когда Гарри поднялся с кровати, в глазах потемнело. Лорд вызвал двух авроров, велев сопроводить пленника на допрос. Кто-то сунул в руки очки. Сквозь мелькающие перед глазами черные мушки Гарри видел, что его ведут по темному коридору, освещенному только факелами. Скорее всего, это было Министерство Магии. Тогда Гарри вспомнил, что солнечный день за окном — это скорее всего иллюзия.

— Присаживайся, Гарри, нам предстоит долгая и весьма интересная беседа, — прошелестел Волдеморт.

Сильные руки одного из авроров заставили Гарри сесть. Он надел очки. Вытер со лба выступивший от слабости пот. Сердце отчаянно колотилось. Он посмотрел на устраивающегося в удобном наколдованном кресле Волдеморта и почтительно ставшую рядом с ним Беллатрикс.

— Итак, мой юный друг, ты был арестован за убийство Седрика Диггори, которое совершил 24 июня 1995 года. Помимо этого, ты оказал сопротивление при аресте и ранил нескольких авроров, что Верховный Магический Суд, несомненно, учтет, когда будет выносить тебе приговор, — спокойно и даже несколько лениво произнес Волдеморт.

Беллатрикс нетерпеливо переступила с ноги на ногу, ожидая, что будет дальше.

— Признаешь свою вину?

— Нет, — ответил Гарри.

— Твоя версия? — Волдеморт даже удобнее уселся.

— Седрика убил Питер Петтигрю по вашему приказу, — ответил Гарри, наблюдая за тем, как Волдеморт вынимает из складок плаща свою волшебную палочку.

— Не годится, — шелково ответил Лорд. Его палочка указала на Гарри, и он понял, что сейчас последует.

— Круцио, — как можно спокойнее произнес Волдеморт.

Казалось, тысяча раскаленных ножей пронзило тело. Гарри не успел даже подумать, что нужно сдержаться, как с криком упал на пол. Когда боль превратилась в терпимую, Гарри вытер пот, заливающий лицо.

— Вставай, — Волдеморт взмахнул палочкой, и невидимая сила швырнула Гарри обратно на стул.

Беллатрикс алчно смотрела на происходящее.

— Я думаю, ты понял, что признание из тебя выбить нетрудно. Но мне бы хотелось, чтобы ты сам осознал свою вину и рассказал, за что ты убил несчастного рейвенкловца.

— Гаффелпаффца, — едва слышным шепотом поправила его Беллатрикс.

Волдеморт резко повернулся к ней. Белла побелела, виновато думая о том, что только что в очередной раз внимательно перечитывала дело Поттера.

— Гаффелпаффца, — кивнул Волдеморт.

* * *

— Они его мучают! — Гермиона вскочила, едва не перевернув котел.

— Кто? Что? — Луна и Рон, сидящие рядом с ней, вздрогнули одновременно.

— Где профессор Дамблдор? Нужно сказать ему! — Гермиона выбежала в коридор.

— Гермиона! Дамблдор ещё не вернулся! — крикнул ей вслед Рон.

Открыв одну из комнат, Гермиона тут же попала в руки Тонкс.

— Герми, что? — Нимфадора окинула плачущую девушку обеспокоенным взглядом.

На кровати лежал профессор Снейп. Гермиона успела разглядеть только перевязанные руки, изжелта-бледное лицо. Тонкс быстро вывела ее в коридор.

— Герми, что случилось?

— Гарри… он уже пришел в себя… Его допрашивают!.. Где профессор Дамблдор? Пусть он что-нибудь сделает!

— Он ещё не вернулся. Я думаю, он делает все для спасения Гарри, — Тонкс испуганно посмотрела на заламывающую руки Гермиону.

— Ты чувствуешь, что происходит с Гарри? — догадалась она.

— Я знаю, что ему больно! — Гермиона закрыла лицо руками, вздрагивая от рыданий.

— Герми, пожалуйста… — Тонкс растерянно замолчала, подбирая слова. — Если это возможно, выставь блок или… что нужно сделать, чтобы не чувствовать его мук. Этим ты Гарри не поможешь. Пожалуйста! Идем, нужно закончить зелье. Профессору Снейпу к завтрашнему дню нужно будет ещё… то закончилось. Ему лучше. Я уверена, как только он встанет на ноги, он сразу начнет помогать профессору Дамблдору. Но ему нужно зелье. Идем… — Тонкс, обняв Гермиону за плечи, повела ее к Луне и Рону.

* * *

— Не вспомнил, Гарри? — вкрадчиво поинтересовался Волдеморт. — Поднимайся… — он взмахнул палочкой, снова усаживая Гарри на стул.

— Вы м-можете пытать меня сколько угодно, н-но от этого я не стану убийцей. Вы приказали Петтигрю убить Седрика, — после второго круциатуса дрожь усилилась. Все тело болело так, словно Гарри только что побили.

— Какой героизм! — усмехнулся Лорд. — То, что сейчас с тобой было, — это лишь легкая разминка, Гарри. Существует много способов заставить человека вспомнить некоторые вещи. Например, то же Круцио, но произнесенное не с таким благодушием. Помимо заклинания боли есть ещё старая добрая Книга пыток, — Волдеморт указал волшебной палочкой в угол комнаты, где на столике лежал огромный фолиант. — Магглы очень изобретательны в пытках без волшебства. Вынужден признать, что некоторые способы заставить человека говорить правду восхитили даже меня. Испанский сапог, дыба, четки боли… — Лорд хмыкнул. — Всех названий не перечесть… Все пытки, придуманные когда-либо магглами и волшебниками, собраны в этой книге. И ты будешь читать ее, Гарри, пока не согласишься на заседании Визенгамота рассказать суду присяжных, как, почему и при каких обстоятельствах убил Седрика Диггори, — Волдеморт приблизил свое белое змеиное лицо к Гарри. — Ты же знаешь, что я умею видеть правду. Когда ты этого действительно захочешь, я почувствую…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.