» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






— Мы поможем, — дружно ответили почти все школьники.

Гермиона радостно улыбнулась.

— Ага, Люси бы потрусить, — усмехнулась Джинни.

— О да, у нее денег на два Ордена хватит, — поддержал ее Рон.

— Безусловно, я найду способ, чтобы и Люси сделала свой посильный вклад, — Гермиона строго посмотрела на Рона. — Но если вы все пожертвуете, сколько сможете, это будет большая помощь профессору Дамблдору.

— Поверьте, если мы поможем Дамблдору и Ордену, то у нас есть шанс не допустить полной власти Верховного Правителя.

— Так он уже Верховный, — кисло заметил Джастин.

— Но ещё не начался настоящий кошмар, когда волшебники будут пугаться собственной тени или неосторожно сказанного слова, — возразила Гермиона. — Боюсь, что скоро нас заставят каждый урок начинать с гимна в честь Великого Лорда, а со следующего учебного года у нас могут появиться изгои — дети врагов волшебного общества и нарушителей порядка в магическом мире.

— Но если мы объединимся, то не позволим Верховному Лорду настраивать нас друг против друга, мы не будем бояться и будем доверять друг другу — только так мы сможем противостоять ему, — добавил Гарри.

— Я очень рада, что наше объединение начинается с сегодняшнего дня, с наших факультетов, я вижу, что к нам присоединились ребята со Слизерина!

— Ну и что, что мы из Слизерина, — воскликнул один из учеников. — Я хочу сказать, что мы не виноваты, что почти весь Инквизиторский отряд учится на нашем факультете!

— Мы их уже давно считаем отдельным факультетом! — подхватил второй. — Они ведут себя … как хозяева жизни! Им все можно, на уроках оценки за просто так ставят, а Малфой уже всех достал своим папой-министром!

— Это точно! — закивал Рон.

— Из-за дурацкого перераспределения наш факультет в неизвестно во что превратился! Мы раньше лучше жили! Соперничали с вами, хотели выиграть в квиддич и получить кубок школы, но только честно, а не так, что Малфой чихнул — 500 очков Слизерину!

— Снейп с нами строгий был. Но так лучше. Да, он, конечно, вредный, но нас он всегда поддерживал, а сейчас…отдалился и не делает Малфою замечаний. А то папа-министр обидится!

— От себя добавлю, что Гаффепафф превратили в факультет домашних рабов, — произнесла Гермиона.

— Да мы тут все — домашние эльфы нашего Инквизиторского отряда, — воскликнул Невилл.

— Мне кажется, что недовольных новым режимом в школе достаточно, — кивнула Джинни. — Нужно что-то делать.

— Я думаю вот что… — Гарри слегка шагнул вперед. — Здесь собрался в основном выпускной курс. После окончания школы предлагаю вступить в Орден Феникса и помогать профессору Дамблору бороться с этим маразмом. А те, кто останется в школе, будут помогать нам дальше. Чем больше школьников будет знать правду, тем лучше.

— Это верно!

— Гарри, мы согласны, — сказал Рон.

— Мы с тобой, Гарри!

— Только говори, что делать!

— Отлично, — Гарри видел перед собой лица однокурсников, с готовностью и ожиданием смотрящих на него, и почувствовал, что его охватывает радостное возбуждение.

— К сожалению, мы не сможем здесь изучать Защиту от Темных искусств, как тогда, на пятом курсе, — сказала Гермиона. — если Амбридж пронюхает об этом, сразу выгонит из школы.

— Я ладно, я у нее вечно крайний, но будет обидно, если кто-то из вас вылетит из школы за месяц до конца учебного года, — кивнул Гарри. — Все основные занятия по ЗОТИ предлагаю перенести на лето, когда мы уже закончим Хогвартс. Осталось недолго. Сейчас мы должны учиться по мере возможности. Петтигрю нас заставляет конспектировать теорию — отлично, поучим теорию, а практикой будем заниматься здесь. Помногу не собираемся, когда идем сюда, применяем отвлекающие чары. Сейчас я покажу, как это делать.

— И ещё, было бы неплохо продолжить выпуск «ДАрмейского листка», — напомнила Гермиона.

— Я уже вижу, какую карикатуру нарисую на нашу Жабу! — прищурился Дин Томас.

— Но самое главное — не верьте всем этим хвалебным речам про Верховного Лорда, не давайте себя обманывать, — воскликнула Гермиона.

— Этот дурацкий «Волшебный голос правды» тебя, Гарри, психом каким-то показывал, — сказал Симус. — Но мы уже это проходили на пятом курсе, так что я лично во весь этот правдивый бред не верю!

— Ты даже больше, чем нормальный, Гарри, — сказал один из слизеринцев, — Я бы на твоем месте уже давно чокнулся бы от наказаний. А ты — молодец, держишься. Так что я тоже в газетную чушь больше не верю!

* * *

ДАрмейцы покинули комнату по желанию небольшими группками, каждая из которых применяла только что выученные отвлекающие чары. Гермиона быстро пересчитала собранные деньги и отдала их Рону.

— Как здорово! — она радостно посмотрела на друзей. — Я так рада, что столько ребят согласны присоединиться к нам и бороться! Это же очень здорово, Гарри! И начало положено, я думаю, что в Ордене деньгам очень обрадуются.

— Маловато, — Рон еще раз пересчитал галеоны, — я же говорю, давай тайник Люси обчистим!

— Разумеется, мы возьмем у нее деньги, но не все, чтобы она не сразу заметила пропажу и не перепрятала их, — возразила Гермиона. — Поэтому возьми пока то, что у нас есть, передай через близнецов Ордену и скажи им, что здесь много сочувствующих.

— Ладно, — Рон спрятал монеты в карман. — Надеюсь, Малфой набегался в туалет, пока пытался нас выследить! — он захихикал. — Пока!

* * *

Гермиона и Гарри остались в комнате одни. Неожиданно просторный классный кабинет с удобными стульями резко уменьшился до уютной комнаты с камином. Стало тепло и настолько хорошо, что у Гермионы на глаза навернулись слезы.

— Кажется, мы очень скучаем по своей разоренной комнате, — сказал Гарри и улыбнулся, почесав нос, но только для того, чтобы спрятать неожиданно увлажнившиеся глаза. Хотя зачем? Гермиона и так это почувствует. А может, это из-за того, что он чувствует ее…

— Я очень скучаю, — Гермиона обняла его.

— Профессор Дамблдор сказал, что нашей любви хватит на новые Чары Уюта, — прошептал Гарри в ее мягкие волосы.

— Я знаю это… смотри, как здесь стало… — Гермиона вытерла слезы, улыбнулась и шмыгнула носом.

— Мы вряд ли сможем создать новые чары здесь… слишком много людей про нее знают, но хотя бы на этот вечер…

Гермиона вытерла слезы и коснулась губами Гариной щеки. Он перехватил ее поцелуй и ощутил знакомое тепло, разливающееся по телу не только из-за присутствия Гермионы…

— Мы не можем оставаться здесь долго, дежурные, — прервав поцелуй, прошептала она.

— Нашли на них отвлекающие чары, — увлекая за собой на кровать, предложил Гарри.

* * *

— Мне без тебя плохо спится, я очень привык, чтобы ты лежала рядом… да, вот так… на плече.

— Нам нужно возвращаться, хотя больше всего на свете я не хочу сейчас вставать… здесь почти как в нашей комнате, — Гермиона вздохнула. — Может… прилетишь ко мне? Я окно открою…

— Я тоже думал об этом, но вспомнил про Петтигрю… Вдруг он будет сидеть в гриффиндорской спальне в своем крысином обличье и увидит, что я анимаг? Профессор Дамблдор просил меня быть осторожным.

— Да, — Гермиона привстала, — Дамблдор абсолютно прав… Как же я не подумала об этом! Пока ты в школе, Гарри, старайся не преобразовываться… это будет ужасно, если Петтигрю узнает…

Гермиона села на постели и принялась одеваться. Гарри неохотно потянулся за рубашкой. Неожиданный хлопок в воздухе заставил их вздрогнуть.

— Добби! Ты напугал нас! — вскрикнула Гермиона.

— Сэр Гарри Поттер! Госпожа Гермиона, — эльф, зажав под мышкой свернутый кружевной матрас, учтиво поклонился. — Добби хотел узнать, где будет новая комната хозяев Добби. Здесь? Добби нравится! Добби сходит за Винки и Видди!

— Мы ещё не нашли себе новую комнату, Добби, — остановил его Гарри. — Об этой знает Амбридж и Инквизиторский отряд, сюда будут приходить наши друзья для занятий.

— А Чары Уюта не любят посторонних, — добавила Гермиона.

Уши Добби поникли.

— Ты бы разыскал нам заброшенный класс или какую-нибудь комнатку, пусть даже маленькую, — предложил Гарри и не удержался от улыбки, хотя Добби вздохнул так, что выронил матрас.

— Добби непременно найдет, сэр, — пообещал эльф.

* * *

Похоже, отвлекающие чары Гермиона научилась делать очень хорошо: когда Гарри засыпал в гриффиндорской спальне, он точно знал, что с девушкой все в порядке: когда она зашла в свою гостиную, а затем поднималась в спальню для девочек, Монтегю и Панси Паркинсон были в туалете. Джеймс проснулся из-за того, что кто-то шевельнул на его макушке волосы. Прикосновение было легким и до противности щекотным.

— А, кто здесь! — спросонья заорал он и схватил мелькнувшую на кровати тень. Реакция ловца не подвела — в руке Джеймса дрожала знакомая толстая крыса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.