» » » » Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)


Авторские права

Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Описание и краткое содержание "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать бесплатно онлайн.








* * *

Завтрак состоялся довольно поздно, и Люитен к нему не вышел. Фалк заменил его и весьма успешно справился с созданием атмосферы непринужденности. Его заслуги были тем более высоки, учитывая, что Сэсс помалкивала и старалась держаться поближе к Санди, а Джейн явно чувствовала себя не в своей тарелке. Между волшебником из Тримальхиара и пианистом Господа явно намечалось что-то вроде дружбы. Фалку это делало честь, ведь существование Санди развеяло в прах его сокровенные надежды. - Я не хочу задерживаться, - сказал Санди Фалку.-Мне не очень-то хочется, чтобы повторилось что-нибудь вроде вчерашнего. Женщин я заберу. Фалк согласно кивнул, но тут дверь распахнулась, и в столовую размашистым шагом ворвался Люитен, взъерошенный, со следами бессонной ночи и отчаяния на лице. - На два слова, Клайгель, - бросил он. Санди и Фалк переглянулись и последовали за ним. Люитен недовольно оглянулся на своего компаньона. - Тебя не приглашали! - Я все же останусь, - тихим голосом сказал тот. - Бунт? - Да называй, как хочешь, - всплеснул руками Фалк и опустился на скамеечку во вновь возрожденном зимнем саду. Над райскими садами за окном крупными хлопьями валил придуманный снег. - Я тебя отпускаю, - резко сказал Люитен Санди.-Пока. Потом ты все равно вернешься сюда... И не надейся, что это будет нескоро. В следующей жизни я постараюсь найти для тебя применение поинтереснее. - Я буду весьма признателен, если мы с Сэсс и Джейн отправимся сию минуту. - Нет, - сказал Люитен.-Забирай блондинку, если хочешь. Я хочу, чтобы Сэсс осталась. Она мне нужна. - Ты хочешь отнять у меня не только свободу, но и женщину? - тихо спросил Санди.-Но я не отдам ее, даже если ты снова примешься вытряхивать из меня душу. Без нее в моем Тримальхиаре не будет радости. - Не глупи, - так же тихо и внушительно прошипел Люитен.-Куда ты ее поведешь? На солому? Видел я твою конуру. А ты видел, как она тут живет у меня? Все эти безделушки доставляют ей уйму удовольствия. Я придумаю для нее столько забав, что она очень скоро тебя забудет. - У нее слишком короткий век, чтобы его хватило хотя бы на долю твоих выдумок. - Кто говорит о коротком веке? - громко удивился Люитен.Разумеется, я дам ей бессмертие. Санди сделал шаг назад, и его глаза потухли. - Тут я пас, - глухо сказал он.-Что бы я ни предложил в этом торге со своей стороны, бессмертия мне не перебить. Даже любовь... - А я думаю наоборот, - раздвигая плющ, заявила Сэсс, и спорящие разом сообразили, что уже несколько минут Фалка не было на прежнем месте. Он, должно быть, и позвал ее.-Санди, я знаю, что ты постоянно норовишь устроить мою судьбу в обход заинтересованной стороны. Люитен... ну, как не стыдно? - А если я не отпущу тебя? - с мольбой в глазах и голосе спросил Люитен.-Вспомни, что здесь было до тебя! Ты-то самое совершенство, к которому я стремился с тех пор, пока существует мир. Ведь ты не такая глупенькая, чтобы отказываться от бессмертия? - Да ведь для меня две недели без него-кошмар, - опустив глаза и настойчиво взяв Санди под руку, призналась Сэсс.-Что уж там говорить о вечности! А если ты меня не отпустишь... Прости, Люитен, но тогда я возненавижу тебя. Он отступил на шаг. - Тогда улетай, - сдавленно сказал он... и не удержался, окинул придирчивым взглядом ее плохо сидящий костюм для путешествий.Позволь мне хотя бы подарить тебе дюжину платьев! Сэсс оглянулась на Санди. - Говорят, - застенчиво объяснила она, - там негде их носить. Мне бы не хотелось истрепать их попусту. - Да они же не снашиваются и не выходят из моды. Санди отвернулся, чтобы не видеть на ее лице мук внутренней борьбы. - А я могу отдать их дочке? - спросила Сэсс.-Когда Солли вырастет, Тримальхиар, наверное, будет большим и цветущим. Пусть щеголяет, а? - Ну, - Люитен засмеялся, - если она рыженькая...

Сэсс закивала, Создатель уставился в окно и через десять секунд сообщил: - Сундучок уже на шее у дракона. А сады я оставлю на память о тебе. Хотя надо кое-что подправить. Для классического английского парка там многовато пальм и обезьян. - А то прилетайте в гости, - предложил Фалк.-Под это дело я из него синтезатор музыки выбью... * * *

Смутная листва зимнего сада нависала над белым роялем, и ленивая музыка плыла в сумерках над Облачной Цитаделью. Люитен, скрестив руки, стоял у зарешеченного окна. - Вот мы и снова там, откуда начали, - сам себе сообщил он.Было? Или не было? Ах, как мимолетное виденье... - Займись чем-нибудь, - посоветовал из-за рояля суховатый, чуточку насмешливый голос невидимого в темноте собеседника.-Ну вот хоть звездами, например. Запылились они у нас. - В Хаос старье, - отозвался Люитен.-Я новые зажгу. Сыграй мне... ну... "падэм", что ли. Фалк кивнул и бросил руки в белозубую пасть рояля, закружив Цитадель в смерче страстного повторяющегося рефрена. Люитен зажег робкий лохматый огонек в ладонях, немного обкатал его и, размахнувшись, зашвырнул в ночь. Потом еще и еще, и улыбка воспоминания окрасила его лицо, словно небо-рассвет.

КОНЕЦ I ЧАСТИ

ЧАСТЬ II.

МАЛЬЧИК-НОЖ

ГЛАВА 11.

ЛЕКАРСТВО ОТ МЕЛАНХОЛИИ

В Тримальхиаре шел дождь. Нудные тяжелые струи секли город уже две недели без малейшей надежды на просвет, и даже у тех, кто поначалу радовался ливню, на душе становилось тягостно и промозгло. По темным ночным улицам, перепрыгивая через пузырящиеся лужи и неразборчиво бранясь сквозь зубы, когда прыжок оказывался неудачным, пробирался высокий сильный человек, чье лицо украшала, а точнее, скрывала дремучая черная борода. Улицы были безлюдны, граждане Тримальхиара в этот ненастный вечер предпочитали находиться под крышей, в кругу семьи, обсуждая сплетни и похождения знакомых духов или просто благоустраивая изнутри новоприобретенное жилье. Радовались только хозяйки, посадившие капусту-этой культуре воды никогда не бывает много. Маяком, манившим презревшего простые радости бродягу, служили освещенные окна ничем не примечательного коттеджа на одной из улочек второго яруса. Он постучал в дверь, и когда та распахнулась и на пороге возникла стройная фигура высокой молодой женщины, обведенная по контуру золотистым светом от оставленной позади лампы, спросил: - Александр дома? - Входи, - женщина посторонилась.-Он ждет тебя. Он шагнул в прихожую, и хозяйка критически оглядела его сапоги, оставлявшие за собой если не грязь, то уж во всяком случае настоящие озерца воды. - Снимай сапоги и куртку, - распорядилась она.-Я повешу все это у огня. Он попробовал возражать, но в этом доме командовала она. Через минуту его мокрая одежда уже исходила густым белым паром, а сам он, с согретым у огня одеялом на плечах, прошел в комнатку, где, уставившись на тлеющие угли, ждал его хозяин. - Одно безусловно хорошо, - начал Бар.-Дожди показали, что дренажная система города в порядке. Канализация ревет и клокочет, но ничего не затопило. Уровень воды в реке повысился, но для складов первого яруса опасности пока нет. - Что бы я без тебя делал! - усмехнулся хозяин. - Сам влезал бы во все это.-Бар сел рядом и огляделся. Кабинет выглядел пустовато. Из мебели здесь был только грубой работы стол, заваленный картами, схемами и книгами, извлеченными из раскопанной библиотеки, да пара табуретов, оба из которых были на данный момент заняты. Бар отметил, что бумаги сложены так, будто к ним некоторое время никто не подходил. Одного этого достаточно было, чтобы встревожить его, но он замечал и прочие беспокоящие симптомы. - Что, черт возьми, с тобой происходит? - понизив голос, спросил он.-После этого твоего визита к богу ты завял, как маргаритка. Думаешь, это не заметно? - А что тебе заметно? - лицо Санди совсем не изменило выражения. - К моему огромному сожалению, твое состояние заметно не только мне. Выглядит так, будто ты потерял интерес к Тримальхиару. - Не городи вздор! - Но этой репликой, в момент которой у Бара ожидающе взблеснули глаза, вспышка негодования и завершилась. Бар, не мудрствуя лукаво, соорудил себе кресло, пододвинув табурет к стене и откинувшись на эту прочную спинку. - Ты работаешь, как бешеный, - продолжил Бар, - но это не от удовольствия, а от какого-то отчаяния, как будто ты чего-то боишься. Тримальхиар будто стал для тебя обязанностью, причем тягостной. Мне не нравится этот надрыв. В самом деле, чем лучше дела у города, тем хуже выглядишь ты. А между прочим, состояние твоего духа прямо влияет на состояние духа тех, кто с тобою работает. Поговаривают, что ты знаешь нечто такое, о чем не догадывается никто, и это что-то-очень плохого свойства. Санди пожал плечами. - Это плохое ничуть не касается никого из них. Просто после того визита к Люитену... у меня, выражаясь студенческим жаргоном, крыша поехала. Я всю жизнь считал, что все, что со мною может произойти, зависит только от меня. От моего ума, от порядочности, от правильности моих решений. И вдруг выходит, что все это ничего не значит, если вмешивается прихоть праздного бога. Я строю Тримальхиар, полагая, что это моя единственная сказка и моя сокровенная мечта, а может быть, это вовсе и не я? А я-всего лишь оловянный солдатик из коробки Люитена? Чего на самом деле хочет он, и чего на самом деле хочу я? Что я делаю потому, что хочу, а что-потому, что должен? Кто я, человек или птица? Держишь в руках меч, а он, оказывается, вовсе и не меч, а ангел, и он еще тобою распоряжается. И Могущество, которое на поверку вышло жалкими крохами со стола Люитена. Понимаешь... Я полностью утратил представление о собственной личности. И еще Люитен сказал, что мне не увидеть расцвета Тримальхиара. Он не даст мне много времени, вот почему я так стараюсь, чтобы процесс стал необратимым. Чтобы город не опустел, когда мне придется уйти; чтобы он стал самодостаточным. И все же... это ужасное чувство, Бар, когда знаешь, что работаешь не для себя. Может, Люитен кому-то и нужен, но не таким, как я. Его существование лишает меня свободы. - Парень, - сказал Бар, - самое лучшее, что ты можешь сделать, это выбросить все это из головы. Все, что от тебя требуется, это глядеть веселее. Ведь ничего же не изменилось, разве что в лучшую сторону. Водопровод пустили, порт функционирует, леди Джейн оснастила здесь уже три корабля и платит по-царски. - В ущерб себе. - Зато какая реклама! И в городе, если считать с гномами, уже тысяч пять взрослых жителей. А будет больше. И торговля по реке пошла. И это все-ты. - Центр города в кошмарном состоянии, - сказал Санди.-Я же не могу заставлять людей работать на строительстве общественных и культурных сооружений, пока бюджет как следует не сформирован, и я не могу с ними расплатиться. Они должны работать, чтобы выжить. Да и... я не могу себе представить, как вести работы на такой высоте. Пенолит хоть и легче камня, но все равно достаточно тяжел. - Вот об этом и думай, - посоветовал Бар.-А Люитен... Хорошо бы стравить его с каким-нибудь равномогучим конкурентом из другой сказки. Только непонятно, что из этого для всех нас может получиться. Могу порекомендовать привлечь к делу драконов. Я думаю, штук пятьдесят будет достаточно. - Пятьдесят? - ахнул Санди.-У меня есть только один, и я вовсе не хочу, чтобы он жертвовал для нас здоровьем и личной жизнью. Бар сидел за пределами освещенного лампой круга, и Санди не мог видеть его легкой хитрой улыбки, отлично маскируемой густой растительностью. - У Райана, - сказал он, - помнится, были драконьи питомники. После твоей победы нечисть разбежалась, драконы улетели к своим диким сородичам на Драконьи Холмы, а их свистки... Как ты думаешь, где они? - А куда они могли деться? Наверное, все там же, в Черном Замке. - Наверное. По праву силы имущество побежденного принадлежит тебе. - Ох, как не люблю я это право силы! - Парень, а ты знаешь лучшее лекарство от меланхолии? - Ну? - Добротное, полновесное Приключение. - Путешествие за драконами? - А почему бы и нет? Со стаей в пятьдесят голов ты тут все отгрохаешь и расчистишь за пару месяцев, они даже проголодаться как следует не успеют. Знай отливай пенолитовые блоки. - Заманчиво, - сказал Санди.-Ах, как заманчиво. Но что я скажу Сэсс? Она терпеть не может отпускать меня, а я не хочу ввязывать ее в переделки. Люитен настолько изломал меня, что я, наверное, не сумею настоять на своем. - Я переговорю с ней, - предложил Бар.-Это дело, разумеется, не для хрупких дам. - Был бы тебе признателен. Они обменялись тонкими улыбками, и Бар, встав бесшумно и легко, направился к выходу. Саския уже встречала его у дверей кухни. - Я не хотела подслушивать...-начала она с некоторой агрессивной ноткой. - Ага, но это получилось само собой, - поддразнил ее Бар.-Это всегда выходит случайно. - Ты хотя бы вечером оставил его в покое. Он возвращается совершенно измочаленный, ест не глядя, недосыпает... - Законные претензии любящей жены. Послушай, Сэсс, покой-это именно то, что абсолютно ему противопоказано. Он урабатывается до полусмерти именно потому, что работа не позволяет ему оставаться наедине с невеселыми мыслями, выпивающими из него жизнь. - Какими такими мыслями? - не на шутку разозлилась Сэсс. - Сэсс, ему нужно прогуляться. - Та затея, что вы обсуждали, - спросила Сэсс, - она опасна? Бар помолчал, разглядывая ее. - Абсолютно безопасных Приключений не бывает, - наконец сказал он.-Но это же Санди. Он выкарабкается. - Бар, ты должен понять меня. Не знаю, почему ты помогаешь Санди, но, по-видимому, ты искренне желаешь ему добра. Он не в том состоянии, когда за него можно не беспокоиться. Когда он веселый, азартный, уверенный в себе-да, конечно, тогда я тоже беспокоюсь, но беспокойство мое жутковатое и радостное, потому что тогда я верю в него, в его Силу и его везение. Тогда он-как стрела в полете. А теперь... я не понимаю, что с ним происходит, мне его страшно жаль, и я боюсь, что счастье может изменить ему. - Предпочитаешь, чтобы он зачах на твоих глазах? - Что ты несешь?! Я просто не уверена, что ты придумал верное лекарство. - Хорошо, - сказал Бар с преувеличенным спокойствием.-У кого, как не у тебя, больше всего средств, чтобы заставить его повеселеть? Или ты не очень стараешься? Сэсс мгновенно покраснела до самых локтей. - Постараешься тут, - с вызовом ответила она, - когда ты на строительстве выжимаешь его, как тряпку. - Что для тебя важнее: его душевное, а значит, и физическое здоровье на всю оставшуюся жизнь, или твое душевное спокойствие в течение нескольких недель? Сэсс, видимо, истощила запасы своего гнева. - Ты что, - спросила она, видя, как Бар берется за сапоги, собираешься возвращаться в свою палатку? Она же, наверное, мокрая насквозь. Оставайся! Бар, усмехаясь, отрицательно покачал головой. - Я этого не понимаю, - сказала Сэсс.-Зачем так издеваться над собой? - Для меня это не имеет особого значения, - сказал он. - А может, я грехи замаливаю? Сэсс недоверчиво улыбнулась. - Палатка не промокает, - сжалившись, объяснил Бар.-И потом, вдруг мне у вас понравится? Он выскочил за дверь и рысцой, пригибаясь под дождем, побежал обратно, на самый верх, на четвертый ярус, к подножию Замка Клайгель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Книги похожие на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Ипатова

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Отзывы читателей о книге "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.