» » » » Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)


Авторские права

Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Описание и краткое содержание "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать бесплатно онлайн.








* * *

- Сэсс, ты поставила меня в глупое положение, - это было сказано устало и так, будто уже не имело значения. - А ты мне наврал! Семейная сцена имела место быть в спальных апартаментах Сэсс, среди белой мебели, зеркал и розового атласа. - Да, я сказал тебе неправду, но только потому, что ты и слышать не хотела о Волшебной Стране, а я не мог оставить Тримальхиар в руинах. - Санди, - сказала Сэсс, - я должна была поехать за тобой хотя бы для того, чтобы спросить: нужна ли я тебе вообще, или ты предпочитаешь эту высокомерную зануду Джейн? Санди против воли улыбнулся разгневанной красавице в невероятном платье. - Я ведь и сам не что иное, как высокомерный зануда. А если и я начну ревновать? - спросил он.-Наверняка у меня не меньше оснований. Такой одинокий, изголодавшийся по дамскому обществу бог... И ты в бриллиантах, как рождественская елка. - Ах, если бы ты хотя бы ревновал, я, наверное, была бы счастливее. Ну почему ты не хочешь быть со мною столь же откровенным, как с Джейн? - А я тебе нужен? - спросил Санди.-Не такой, каким я должен быть, чтобы семья жила счастливо, а такой, какой есть? Я же не виноват, Сэсс, что у меня есть обязанности, которые я просто должен выполнять, потому что они составляют смысл моего существования. - А смысл моего существования-ты, - шепнула она почти беззвучно, но он понял. - А как же все это? - он обвел глазами комнату.-Со мною у тебя никогда не будет таких игрушек. Сэсс потупилась. - Вот поэтому ты и не должен упрекать меня за то, что я немного ими позабавилась, а Люитену это ничего не стоило. Смотри...- она, подхватив подол, подбежала к кровати и схватила с нее узкую дощечку с кнопками.-Ты какое небо предпочитаешь? Р-раз! Потолок исчез, и спальню накрыло ночное небо с яркими, по-осеннему крупными звездами. Два! Восток понемногу стал выцветать и слегка порозовел. Хмуря брови и закусив от волнения губу, Сэсс затолкала солнце обратно за восточный горизонт и подняла его на западе, но уже в закатных тонах, исчерченное черными тенями облаков. - Здорово, правда? А еще я могу наполнить ванну, не выходя из комнаты. - Что это за штука? - спросил Санди. - Панель... какого-то управления. Короче, "лентяйка". Какое небо ты хочешь? - Никакое. Верни потолок. И, пожалуйста, сделай стены непрозрачными. Знаешь, я насмотрелся в Тримальхиаре домов без стен и крыш. Сэсс надула губы, бросила "лентяйку" на кровать и, сложив руки, застыла посреди комнаты. - Тебе что, совсем ничего здесь не интересно? - Я битых два часа пытаюсь понять, - признался Санди, - как держится это платье? У него же нет лямок, и по всем законам физики... - Ну...-Сэсс была разочарована.-Это-то как раз сущий пустяк. Два шва, пяток булавок и полдюжины заклинаний. Я это и без Люитена могу. Санди уронил голову на руки и начал беззвучно смеяться. Сэсс с опаской подошла к нему. - Мир? - спросила она.-Хочешь, я разомну тебе плечи? Это был давний приемчик, с помощью которого она в Бычьем Броде подлизывалась к нему, когда он возвращался из Университета уставший и раздраженный. - В этом платье? Сэсс бросила на себя взгляд в ближайшее зеркало. - Ты прав, - призналась она.-В нем ничего путного не сделаешь, и даже ходить приходится с опаской. Чур, рассыпься! - Духи земли и неба! - пробормотал Санди, искоса взглянув в зеркало. Сэсс с великолепным безразличием вышагнула из платья, словно из сугроба, и занялась шнурками его камзола. - Снимай сорочку, - велела она, - и носом-в подушку. Санди безмолвно подчинился, и горячие сильные ручки вцепились в его плечи. - Ты похудел, - услышал он над своим ухом.-И загорел. И жилы у тебя на руках набухли. Неужели нельзя было обойтись одним Могуществом, а надо было еще и надрываться? Тебе приятно? Он промычал в подушку что-то невнятное, но с утвердительной интонацией, а когда спустя некоторое время Сэсс выпустила его и в изнеможении растянулась рядом, заметил с ехидцей: - Как ты можешь здесь спать? Это же не кровать, а какое-то облако. - Будешь исследовать, из чего она сделана, - лукаво спросила Сэсс, или наконец займемся любовью? - Любо-овью? - протянул Санди с интонацией опытного змея.- Здесь? В раю? А ты знаешь, что за это бывает? Ожидающая улыбка ее полураскрытых губ яснее слов говорила, что она знать этого не хочет. Но когда он ласково и уверенно провел рукой вдоль ее нежного тела, она вскрикнула и перехватила его запястье. - Что с твоими руками? О... господи. Ты же в жизни не держал ничего, тяжелее пера! - Тебе неприятно? - он чуть заметно отстранился. - Нет... нет! - она покрыла жаркими поцелуями его смозоленную ободранную ладонь.-Но, Санди, мне так жаль нашу прежнюю жизнь. - Не пойду в ангелы, - пробормотал Санди.

* * *

Завтрак состоялся довольно поздно, и Люитен к нему не вышел. Фалк заменил его и весьма успешно справился с созданием атмосферы непринужденности. Его заслуги были тем более высоки, учитывая, что Сэсс помалкивала и старалась держаться поближе к Санди, а Джейн явно чувствовала себя не в своей тарелке. Между волшебником из Тримальхиара и пианистом Господа явно намечалось что-то вроде дружбы. Фалку это делало честь, ведь существование Санди развеяло в прах его сокровенные надежды. - Я не хочу задерживаться, - сказал Санди Фалку.-Мне не очень-то хочется, чтобы повторилось что-нибудь вроде вчерашнего. Женщин я заберу. Фалк согласно кивнул, но тут дверь распахнулась, и в столовую размашистым шагом ворвался Люитен, взъерошенный, со следами бессонной ночи и отчаяния на лице. - На два слова, Клайгель, - бросил он. Санди и Фалк переглянулись и последовали за ним. Люитен недовольно оглянулся на своего компаньона. - Тебя не приглашали! - Я все же останусь, - тихим голосом сказал тот. - Бунт? - Да называй, как хочешь, - всплеснул руками Фалк и опустился на скамеечку во вновь возрожденном зимнем саду. Над райскими садами за окном крупными хлопьями валил придуманный снег. - Я тебя отпускаю, - резко сказал Люитен Санди.-Пока. Потом ты все равно вернешься сюда... И не надейся, что это будет нескоро. В следующей жизни я постараюсь найти для тебя применение поинтереснее. - Я буду весьма признателен, если мы с Сэсс и Джейн отправимся сию минуту. - Нет, - сказал Люитен.-Забирай блондинку, если хочешь. Я хочу, чтобы Сэсс осталась. Она мне нужна. - Ты хочешь отнять у меня не только свободу, но и женщину? - тихо спросил Санди.-Но я не отдам ее, даже если ты снова примешься вытряхивать из меня душу. Без нее в моем Тримальхиаре не будет радости. - Не глупи, - так же тихо и внушительно прошипел Люитен.-Куда ты ее поведешь? На солому? Видел я твою конуру. А ты видел, как она тут живет у меня? Все эти безделушки доставляют ей уйму удовольствия. Я придумаю для нее столько забав, что она очень скоро тебя забудет. - У нее слишком короткий век, чтобы его хватило хотя бы на долю твоих выдумок. - Кто говорит о коротком веке? - громко удивился Люитен.Разумеется, я дам ей бессмертие. Санди сделал шаг назад, и его глаза потухли. - Тут я пас, - глухо сказал он.-Что бы я ни предложил в этом торге со своей стороны, бессмертия мне не перебить. Даже любовь... - А я думаю наоборот, - раздвигая плющ, заявила Сэсс, и спорящие разом сообразили, что уже несколько минут Фалка не было на прежнем месте. Он, должно быть, и позвал ее.-Санди, я знаю, что ты постоянно норовишь устроить мою судьбу в обход заинтересованной стороны. Люитен... ну, как не стыдно? - А если я не отпущу тебя? - с мольбой в глазах и голосе спросил Люитен.-Вспомни, что здесь было до тебя! Ты-то самое совершенство, к которому я стремился с тех пор, пока существует мир. Ведь ты не такая глупенькая, чтобы отказываться от бессмертия? - Да ведь для меня две недели без него-кошмар, - опустив глаза и настойчиво взяв Санди под руку, призналась Сэсс.-Что уж там говорить о вечности! А если ты меня не отпустишь... Прости, Люитен, но тогда я возненавижу тебя. Он отступил на шаг. - Тогда улетай, - сдавленно сказал он... и не удержался, окинул придирчивым взглядом ее плохо сидящий костюм для путешествий.Позволь мне хотя бы подарить тебе дюжину платьев! Сэсс оглянулась на Санди. - Говорят, - застенчиво объяснила она, - там негде их носить. Мне бы не хотелось истрепать их попусту. - Да они же не снашиваются и не выходят из моды. Санди отвернулся, чтобы не видеть на ее лице мук внутренней борьбы. - А я могу отдать их дочке? - спросила Сэсс.-Когда Солли вырастет, Тримальхиар, наверное, будет большим и цветущим. Пусть щеголяет, а? - Ну, - Люитен засмеялся, - если она рыженькая...

Сэсс закивала, Создатель уставился в окно и через десять секунд сообщил: - Сундучок уже на шее у дракона. А сады я оставлю на память о тебе. Хотя надо кое-что подправить. Для классического английского парка там многовато пальм и обезьян. - А то прилетайте в гости, - предложил Фалк.-Под это дело я из него синтезатор музыки выбью... * * *

Смутная листва зимнего сада нависала над белым роялем, и ленивая музыка плыла в сумерках над Облачной Цитаделью. Люитен, скрестив руки, стоял у зарешеченного окна. - Вот мы и снова там, откуда начали, - сам себе сообщил он.Было? Или не было? Ах, как мимолетное виденье... - Займись чем-нибудь, - посоветовал из-за рояля суховатый, чуточку насмешливый голос невидимого в темноте собеседника.-Ну вот хоть звездами, например. Запылились они у нас. - В Хаос старье, - отозвался Люитен.-Я новые зажгу. Сыграй мне... ну... "падэм", что ли. Фалк кивнул и бросил руки в белозубую пасть рояля, закружив Цитадель в смерче страстного повторяющегося рефрена. Люитен зажег робкий лохматый огонек в ладонях, немного обкатал его и, размахнувшись, зашвырнул в ночь. Потом еще и еще, и улыбка воспоминания окрасила его лицо, словно небо-рассвет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Книги похожие на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Ипатова

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Отзывы читателей о книге "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.