» » » » Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)


Авторские права

Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Описание и краткое содержание "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать бесплатно онлайн.








ГЛАВА 10.

СЕРЫЕ ЛЕБЕДИ

Для официального приема Люитен заменил террасу длинной анфиладой, убранной с нарочитой монотонностью в стиле русского барокко с преобладанием золотистых и янтарных тонов. Фалк и Джейн уселись на диванчике с изысканно выгнутой спинкой, Сэсс убежала переодеваться, а Люитен, подумав, сотворил в противоположной от входа стороне приемного зала возвышение с троном. - Клайгель не тот человек, - заметил Фалк, - чтобы брать его на показуху. Белый рояль тут же растаял в воздухе-"как вещь громоздкая и неуместная". Фалк проводил его затравленным взглядом и замолчал, Джейн в утешение принесла ему коктейль. Зелень исчезла, сменившись грандиозной роскошью убранства. Люитен только-только приготовился распылить мраморную лестницу, ведущую к галерее, как на ней появилась Сэсс в умопомрачительном белом платье из кружев, с голыми плечами и в белых же перчатках выше локтя. Люитен прицелился взглядом, и ее шейку окружило бриллиантовое колье. Не подозревая, что секунду назад рисковала сломать себе шею, Сэсс лебедем спустилась вниз. Лестница осталась нетронутой, а Люитен предложил Сэсс занять трон. Она отказалась отчасти потому, что у Санди была тенденция сбегать, когда оказывалось, что его супруга намерена царствовать, а отчасти, как предположила Джейн, потому, что в этом платье невозможно было сидеть. Она замерла у его подножия-не женщина, а сплошной восхищенный "ах!". Джейн показалось, что она заметно нервничает. Люитен поднялся на трон, сцепил пальцы в замок, и все четверо погрузились в ожидание. Ждать не пришлось долго. За отворенными окнами послышался резкий пронзительный свист, от которого у всей компании заложило уши. Воздух стремительно рассекало что-то большое. Джейн, которой не было нужды сохранять позу и складки платья, встала и подошла к окну в тот самый момент, когда дракон, в коем она узнала все того же бессменного Сверчка, брюхнулся на подъездную аллею, ведущую от райских садов к изысканной витой чугунной решетке Цитадели. Наездник с привычной легкостью соскочил с драконьей шеи, потрепал бархатистый розовый драконий нос полутора футов в диаметре и подошел к решетке, в тот же миг услужливо распахнувшейся перед ним. - Идет, - сказала она, возвращаясь на свое место. - Я слышу, - отозвался азартно прищурившийся Люитен. И в самом деле, даже сама Джейн чувствовала движение своего друга по этой нескончаемой анфиладе похожих, как близнецы, комнат. Он шел легко и веско, пропечатывая каждый шаг и звеня от еле сдерживаемой ярости. О, она вполне могла понять эту ярость: их, волшебников, привыкших гордиться своей белизной и вовсе не праздных, хватали поперек важного дела и заставляли менять на ходу все планы. Джейн сжала кулачки. Какова бы ни была расстановка сил, она будет держать сторону Санди, даже если Фалк нарушит нейтралитет и присоединится к Люитену, хотя это была бы катастрофа. На Сэсс рассчитывать не приходилось. - Не беспокойся, - шепнул Фалк.-Я контролирую. - Почему ты решил, что я беспокоюсь больше, чем она? - Она не беспокоится. Она полагает, что он безгранично милосерден, а я не знаю, до каких пределов он намерен потакать ее представлению о миропорядке. - Справедливости нет, Фалк? - Нет. Есть божье милосердие, но это не одно и то же. Оно, как ты понимаешь, избирательно. Высокие двустворчатые двери, белые, отделанные золотом, открывались перед идущим принцем с методической очередностью. Наконец распахнулась последняя, и Санди остановился на пороге. Нет, это был уже не Санди. Это был Александр Клайгель, принц Белого трона по праву крови, явившийся с официальным визитом, и если бы Джейн не знала его природного дружелюбия ко всякого рода мелкой и средней нечисти, она подумала бы, что это другой человек: столько холодной надменности, дерзости и вызова было в этом хрупком молодом человеке. Она заметила, как расширились глаза Сэсс, как затрепетала ее грудь. Казалось, что она не сдержится и бросится к нему, но холодный, равнодушный, неузнающий взгляд приковал ее к месту. "Не приведи бог, - поежилась Джейн, - чтобы когда-нибудь так взглянули на меня". А вместо этого произнесла вслух: - Вот что делает должность с человеком! Кто теперь скажет, что это не принц? Сэсс тоже никогда не видела Санди таким. Раньше это было лицо, по которому взгляд скользил, не останавливаясь, и мало кто обращал на него внимание дважды. Сейчас же в нем высветилось внутреннее содержание, вполне способное заменить и саму красоту; и Джейн почувствовала гордость за своего друга и даже некоторое тщеславие перед Люитеном: смотри, мол, какими можем быть мы, люди. Он явно знал, к кому направлялся в гости: причесан-волосок к волоску, в сорочке, искрящейся тримальхиарской белизной, в узком камзоле черной тонкой шерсти-без рукавов, но со шнуровкой, в брюках, заправленных в зеркально начищенные сапоги, с серебряным кинжалом у пояса и мощной блокадой на Могуществе; на расстоянии нескольких десятков ярдов он мог показаться воплощенным архетипом юного принца Волшебной Страны. Но у юных принцев не бывает такой строгости в складке рта, такого осознания своего места. Мастер-Строитель Тримальхиара оставил позади свой юношеской возраст, за его спиной стояли теперь город, люди, их труд и сама жизнь. Его ошибки были бы теперь фатальны не только для него самого. Это был взрослый и мудрый человек. Джейн пришла в голову шалая мысль, что если бы на должность создателя был объявлен конкурс, Санди был бы куда более ответственным богом. - Здравствуйте, Клайгель, - сухо сказал Люитен.-Рад вас видеть. Устали? Голодны? Прошу вас...-он встал и кивнул на видимый в проеме арки стол, накрытый а-ля фуршет.-Наша беседа может оказаться трудной... для вас. - Благодарю, - еще суше прозвучало в ответ.-Не устал и не голоден. Чем могу быть полезен, Люитен? Люитен спустился с возвышения, но даже и так он был на полголовы выше своего гостя. - Тогда прошу вас для переговоров, - он сделал приглашающий жест в сторону лестницы, ведущей прочь из зала.-Дамы нас, надеюсь, простят. Джейн залилась краской. Впервые в жизни ее так дискриминировали. Она была Джейн, а не салонная пустышка в кружевах, и не считала, что где-то в мире есть тема не по ее мозгам. - Я буду секундантом, - шепнул ей Фалк и последовал за ушедшими. Сэсс, растерянная, сжала веер, которым до сих пор во внезапном приступе застенчивости прикрывала декольте. - Что происходит? - спросила она.-Почему он со мною так?.. - Подумай, - отозвалась Джейн, ощутившая потребность вскочить с места и расхаживать по залу.-Ты же поставила его в идиотское положение. Люитен не тот человек... не то существо, с которым приятно встречаться нашему брату.

* * *

Они сели за небольшой столик друг напротив друга в крохотной комнатке на самом верху башни, откуда открывался роскошный вид поверх райских садов на все ту же выжженную пустошь. Фалк опустился на маленький диванчик в стороне и даже не пытался сделать вид, будто происходящее его не интересует. - Ты знаешь, кто я? - спросил Люитен. - Шантажист, первым делом, - немедленно отозвался Санди. Люитен хмыкнул. Разговор грозил получиться острым. - Ко мне неприменимы обычные человеческие мерки. - Человеческие мерки достаточно высоки, чтобы применять из ко всему на свете. - Так не пойдет, - сказал хозяин.-Расслабься. - Не могу. Я всю жизнь считал, что тебя либо нет, либо вас много. Признаться, до сих пор я прекрасно без тебя обходился. - Типичные издержки высшего образования, - фыркнул Люитен.-А ведь не болел, не нуждался, даже не был как следует бит. Я есть, и ты ничего с этим поделать не можешь. Неужели тебе не о чем меня спросить? Не упускай шанс, другие ученые могли бы только мечтать о такой возможности. - Почему вымерли динозавры? - наобум брякнул Санди. - Потому что у них были ограниченные возможности для развития, и я их распылил. А какое тебе дело до динозавров? Или ничего серьезного в голову не приходит? - А Иисус Христос на самом деле был твоим сыном? - Все вы в некотором роде мои дети, - осторожно ответил Люитен.

Санди задумался. - Берешь ли ты на себя ответственность за все, что происходит в мире? Люитен поднял брови. - Другая крайность, парень. Никоим образом! Я художник. Я создаю образы и выпускаю их в мир. Жизнеспособные укрепляются. Я ж дал вам свободу воли, иначе чем бы я отличался от ваших ремесленников! Так что не надо сваливать на меня ответственность за вашу отсебятину. Разумеется, я во что-то вмешиваюсь, когда мне кажется, что сюжет развивается нелепо. Я могу добавить два-три ярких пятна. Я намечаю правила игры, принципы развития, выбираю персонажей-и позволяю им импровизировать. И делаю я это из соображений эстетики. Кто сказал, что меня интересует фон? Всякая мелочевка явно преувеличивает свое значение, если полагает, что я возьму на себя труд возиться с их жалкими судьбишками. - Но ты все-таки вмешиваешься? - Да, но только когда это мне самому интересно. - Почему ты создал Зло? - Вот так, по-крупному, - пробормотал Фалк. - Для развития сюжета, - немедленно отозвался Люитен. Разговор становился увлекательным. - В чем секрет его силы? Его все ненавидят, так почему же оно процветает? - Зло привлекательно, - ответил Люитен.-Оно обаятельно, остро, щекочет нервы. Добро проще, у него более дешевая упаковка. За весь период моей деятельности я не создал ничего лучше Зла. Вот разве что моих серых лебедей... Санди встал и подошел к окну, скрестив на груди руки. Мягкий серый свет будил в нем непонятную тоску. - Мне кажется, - будто не вслух сказал он, - я когда-то был в этих местах. Или мне это снилось? Люитен, почему большинство волшебных тварей бессмертны, а люди-нет? - Так задумано. Закон сохранения энергии. Смертность есть плата за способность вырабатывать энергию. - А почему умершего нельзя воскресить? - Да почему нельзя? Тебя же воскресили. Другое дело... ну, нельзя один и тот же шедевр повторить дважды. Да и неинтересно, поэтому я и не пытаюсь. За редким исключением. Никогда не получалось, чтобы человек встал и пошел прежним. Неужели по себе не заметил? - Да, - сказал Санди.-Я стал... уязвимее. Я пролетал тогда над этими местами, верно? - Верно, - ответил Люитен.-Вы все летите сюда, когда кончаете земной путь. Тогда тебе пришлось вернуться, но я понял достаточно, чтобы распознать тебя. Фалк сделал вид, будто рассматривает ногти. - И что же ты насчет меня понял? - довольно равнодушно спросил Санди. Этот пронзительный хмурый день непонятно растревожил его. - Ты-один из них. Один из стаи. - Нельзя ли выражаться понятнее? - Я придумал стаю серых лебедей. Время от времени я посылаю в мир кого-то из них с приказом совершить что-то. Они идут и делают то, что велю я. - Какие это, должно быть, уставшие и задерганные создания, эти твои ангелы, - пробормотал Санди.-На самом деле я что-то слыхал о них. Белые и черные лебеди-птицы, серые же-ангелы господни. И что, ты посылаешь их на подвиг для развития сюжета? - Не обязательно на подвиг, - обиделся Люитен.-Как ты стараешься меня низвести! Иногда нужно подать совет, поддержать, помочь там, где Добро дает слабину. Они близнецы, все семеро, у них нет имен, и даже я не могу различить их. Когда кончается их земное существование, они возвращаются сюда, отдыхают и ждут нового задания. Они не знают друг друга и никогда не собирались все вместе. А если они невзначай соберутся, я, пожалуй, устрою конец света. - Отряд особого назначения, - пробормотал Фалк. - Они играют за команду Добра? - Да, потому что Зло и так цельно и технически совершенно. - Допустим, что все это-правда. Какова же цель твоей откровенности? - Моя прихоть-достаточная причина. - А не может быть так, что ты теряешь контроль над своими ангелами? - Я потерял не контроль, а связь. Ты единственный, кого мне удалось засечь за последние столетья. Возможно, один из вас лучше сумел бы отыскать и вернуть остальных. - А ты не думаешь, что я захочу немедленно расторгнуть этот контракт? - Это было бы неумно с твоей стороны, и я не вижу для этого причин. - Причины для этого две: неравноправие сторон и личные планы. Мне недосуг, Люитен, предаваться твоим изысканиям. За мною город и люди. Я человек, хотя бы только в этой жизни, а не бесплотный дух, у меня есть собственная, весьма короткая жизнь, и я собираюсь прожить ее по-своему, а не по указке начальника с палкой. Этот контракт не по мне. - А кто сказал, что ты ее проживешь? - насмешливо спросил Люитен.-А даже если бы и так, кто оценит твои труды? Люди? Ты построишь им город, а они загадят его, они будут склочничать, воровать, лгать, мошенничать, убивать и желать друг другу зла. Они будут льстить тебе в лицо и издеваться за твоей спиной. Разве это - благородное племя? Ты готов умереть за них, а кто из них отдаст за тебя свою никчемную мелкую жизнешку? Это был один из самых интересных моих опытов, но, боюсь, совершенно неудачный. Их поступки не выдерживают никакой критики с точки зрения эстетики. Я всерьез подумываю о том, чтобы стереть все это в Хаос. У меня есть прелестный экземпляр, вокруг которого я мог бы построить все заново и гораздо лучше. Что ты имел от этого человечества, кроме детского страха, что тебя сожгут? Копошащееся, мелочное, лживое, жадное, злобное, себялюбивое... - Я-человек, - вполголоса напомнил Санди. - Да? А вот несколько других лебедей предпочли форму мечей. Ты, может, слыхал когда-нибудь о волшебных мечах? - А Черный-это тоже лебедь? - Нет. Это Зло. - Забавно. Выходит, я родной брат брикова меча? Не потому ли Чайка позволила мне выиграть ее в карты? Что ж, они не прогадали, в таком обличье дольше век. Но, извини, Люитен, я не хотел бы быть штукой, хотя бы и беззаветно служащей Добру. - В первый раз встречаю лебедя, который оказался таким паршивым эгоистом! - вспылил Люитен.-Ты должен! - Мы поговорим о моем долге, когда я вернусь сюда на бесплотных серых крыльях. А сейчас у меня иные долги. - Парень, - проникновенно сказал бог.-Ты заблуждаешься относительно своей самостоятельности. - А ты? - То есть? - Ты существуешь в Волшебной Стране, - сказал Санди, на минутку надевая личину профессора Оксенфорда.-Предположим, что ты, к моему глубокому прискорбию, являешься хозяином моей сказки, и еще некоторого их числа. Но я не вижу доказательств того, что сам ты не создан чьим-то воображением. Причем, судя по моим впечатлениям, придумывал тебя кто-то... хм... с ограниченным представлением о высшем промысле и путях Провидения. Самодурствующий феодал средней руки. Если бы я взялся сочинять Бога, я придумал бы что-нибудь покруче. Уж не то ли самое темное и нелюбимое тобою человечество приложило здесь руку? Уж очень близок ты, Господи, к их образу и подобию. Люитен, не отрываясь, смотрел на Санди, и глаза его были льдом. - Может быть, - процедил он.-Может быть, и я чей-то, но ты- мой, и я тебе это докажу. И он набычился, погружая взгляд в упрямые серые глаза напротив. Вмиг защитные барьеры Санди были атакованы и взломаны, и что-то ледяное проникло в него, оставляя за собою обмороженный след. Будто холодная рука шарила в его теряющем чувствительность сознании, нашла что-то наощупь, сгребла в кулак и потянула наружу. Изо всех сил стараясь не поддаться панике, Санди вцепился в то, что принадлежало ему. Завязалась ожесточенная молчаливая борьба. Кресло с грохотом опрокинулось набок. Люитен с проклятьем вскочил на ноги, а Фалк во вратарском броске на пол успел подхватить невесть откуда выпавший хрустальный шарик величиной с мячик от пинг-понга, в котором среди игольчато взблескивающих искр металась какая-то неясная серая тень. - Люитен, - сказал Фалк с гневной дрожью в голосе, - ты зашел слишком далеко! - Черт! - Люитен наклонился над лежащим на полу телом. Полуприкрытые глаза Санди с невыразимой надменностью смотрели куда-то мимо него.-Неудобно как-то получилось. Ну до чего несовершенный и хрупкий материал! Сперва ведет себя так, будто он тебе по меньшей мере ровня, а стоит нажать и-бац... сломался. - На кой дьявол ты это сделал? - Он вывел меня из себя. Я же не знал, что жизнь сломается раньше, чем воля. И что теперь делать? - Оживляй! - сухо сказал Фалк, протягивая шарик на раскрытой ладони. - Что, опять? - Люитен опасливо оглянулся на дверь.-А может... разбей шарик, выпусти лебедя, и начнем все с начала. Этот был очень хлопотный. Фалк зло рассмеялся. - А что ты скажешь его жене? Поцапались, мол, и ты его ненароком укокошил? Нечего сказать, в гости пригласил. - А я ее себе оставлю. Фалк сокрушенно покачал головой. - Ты сам не захочешь, чтобы она оставалась здесь такая, какой станет, если узнает, что произошло. Я же тебе говорил: ее архетип "возлюбленная". Это блондинка могла бы оклематься, а твоя муза попросту сойдет с ума. Оживляй! Люитен безропотно принял на ладонь шарик, встал на одно колено возле распростертого тела и приложил хрустальную безделушку ко лбу Санди. Под нажимом его пальцев шарик вошел в тело, и судорожный вдох и последовавший за ним кашель сообщили им, что гость ожил. Люитен сразу вскочил и отодвинулся, Фалк занял его место и помог Санди сесть. - Что это было? - хрипло поинтересовался Санди. - Люитен сгоряча слегка переборщил, - пояснил Фалк.-Он сожалеет. Не так ли? - Сожалею, - не оборачиваясь, буркнул от окна Люитен.Гордыня, между прочим, смертный грех. - А как насчет "не убий"? - поинтересовался Санди, ощупывая лоб. - В этих заповедях вы столько отсебятины наворотили, что я уже начал сомневаться в своем первоначальном авторстве, - заметил Люитен.-Ну, "не убий", это понятно, терпеть не могу, когда шутя ломают то, что я делал, старался. А вот откуда "не прелюбодействуй" взялось, так я до сих пор понять не могу...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Книги похожие на "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Ипатова

Наталия Ипатова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Ипатова - Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)"

Отзывы читателей о книге "Ангел по контракту (Большое драконье приключение - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.