Эд Гринвуд - Судьба дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Судьба дракона"
Описание и краткое содержание "Судьба дракона" читать бесплатно онлайн.
Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.
Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.
Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.
Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?
— Эзендор Черные Земли, — холодно приветствовал его старший, а двое остальных без промедления начали плести сложное заклинание, которое, судя по его звучанию, должно было навеки заточить его в этой комнате. — Я Долмур Радужный Дракон. Это мой брат Итим, а с Джаварром, я уверен, ты уже встречался. Радужные Драконы никогда ничего не забывают и всегда возвращают долги.
Золотой Грифон закинул голову и хрипло расхохотался.
— Итак, — весело добавил он, завершая угрозу Долмура, — готовься к смерти! Ха-ха-ха-ха!
Его хохот эхом откликнулся под потолком комнаты, и Черные Земли при помощи Дваера обрушил свод на трех своих врагов. Двое побежали, разрушив заклинание, но тот, кто назвал себя Долмуром, спокойно развел руки, и обломки потолка упали на нечто невидимое, отбросившее их в сторону. А потом они разлетелись в пыль под ударом Дваера! Один из трех — наверняка Джаварр, поскольку он оказался с той стороны, — обладал Дваером!
Черные Земли взревел от ярости и возбуждения. Настал день потягаться Камнями… да!
С ликованием в душе он сделал то, о чем читал в пыльном старом фолианте дворцовой библиотеки. Хозяину Дваера это причиняло боль, да какое это имеет значение, если умираешь? Пусть богаче будет жатва, старый барон Черные Земли предстанет пред Троими вместе с тремя мертвыми Радужными Драконами! Вперед!
Удар отмел в сторону заклинание Долмура и застал всех трех Радужных Драконов врасплох. Итим вскрикнул, когда его и Долмура отнесло в сторону, как кукол. Послышался треск костей. Джаварра, стоявшего с Дваером в руке, охватило белое пламя, он застыл, объятый болью, пригвожденный к месту устремившимся сквозь него потоком силы. Лицо его перекосилось от ужаса, и в реве магического вихря тело его стало меняться, черты лица его оплыли и исчезли. Коглаур!
Двое помятых, окровавленных Радужных Драконов тоже увидели превращение.
— Мы обмануты! — прорычал Долмур. — Мы обречены!
Итим снова вскрикнул от ужаса и отчаяния и продолжал кричать, когда Долмур сделал что-то и оба исчезли. А коглаур остался наедине с Эзендором. Тот еще раз ударил его силой Дваера, и Безликий содрогнулся.
— Умение и злость — вот в чем суть! — радостно орал Золотой Грифон. — Безликая тварь, получи!
Коглаур повернул свое гладкое лицо к Эзендору, и тот ощутил тяжесть его холодного, изучающего «безглазого» взгляда. И вдруг Безликий исчез, и в зале снова стало темно и пусто. Увы, он забыл оставить здесь свой Дваер.
— Ну и ладно, — сказал пустым стенам Черные Земли. — Золотой Грифон победил и может достойно умереть.
Или, может быть… только может быть… Он взял Дваер и тщательно окружил себя щитом, трехслойным и замысловатым. Эзендора трясло от усталости, когда он закончил, и темный гнев снова начал закипать у него в душе, так что он поспешно произнес последнее, исцеляющее заклинание и отпустил Дваер. Тот выплыл из его руки и начал кружить внутри магического купола. Черные Земли разорвал сорочку и расстелил ее, словно постель, посредине магической сферы. Он быстро лег, закрыл глаза и представил, как Дваер вращается вокруг него по постоянной орбите, цепляясь за образ Камня среди подступающей волны гнева.
Если он намерен жить, то ему надо отдохнуть. Когда он погрузится в транс, если он верно помнит наставления Сараспера, Дваер сможет выжечь заразу из его тела.
— Если, — прошептал он, предаваясь теплому мраку, — я смогу исцелиться и избавиться от заразы, разве это не обозлит змеиных жрецов? Они могут даже осмелиться на какую-нибудь глупость. Как знать?
Он снова захихикал, и тьма объяла его.
23
И ВОССТАЛА ВЕЛИКАЯ ЗМЕЯ
ИНГРИЛ АМБЕЛТЕР вежливо улыбнулся десятку или около того старших жрецов Змеи, стоявших перед ним, в то время как младшие жрецы, проводившие его сюда, торопливо удалялись. В воздухе прямо-таки звенела защитная магия — все эти стариканы прикрылись магическими щитами. Комната была маленькой и скромной — каменные скамьи перед возвышением для оратора, на котором сейчас стоял Амбелтер среди двух каменных колонн. Здесь была всего одна дверь, а у стены слева от него возвышалась каменная статуя Змеи, готовой к броску.
Магистр долго смотрел на нее, чтобы увериться, что это действительно камень, а не застывшая от магического заклинания живая чудовищная Змея, затем снова повернулся к жрецам.
— Вы знаете, кто я. А кто вы?
Один из старших жрецов заговорил, не вставая со скамьи.
— Все мы носим титул «Повелитель Змей», самый высокий в нашем братстве после Великой Змеи. Мы старейшая и самая крупная группа среди соперничающих сект Повелителей Змей, которые расходятся во взглядах на то, кто такая Великая Змея и как нам ее найти.
Ингрил кивнул.
— Простите мое невежество, но какие титулы носят те, кто ниже вас рангом?
Заговорил другой жрец.
— Нам подчиняются несколько магистров, за ними идут куда более многочисленные Верховные жрецы Змеи, небольшая группа жрецов, именуемых Чешуйчатыми Владыками, и, ниже их, Братья во Клыке — они как раз и привели тебя сюда, — а еще ниже есть много других рангов змеиных братьев, вплоть до послушников. Под властью каждой новой Великой Змеи титулы и ранги немного меняются.
— И все вы, если я верно понимаю, истинные чародеи, пользующиеся заклинаниями, известными повсюду как змеиная магия, которую ваша церковь держит в секрете?
— Да. Великая Змея имеет доступ к огромной сети заклинаний, известной под именем Траэль — наследие архимага, который основал наш культ и стал первой Великой Змеей.
Амбелтер кивнул.
— И я нужен вам…
Жрец, говоривший первым, поднял руку.
— Позволь нам прежде обрисовать ситуацию, Повелитель Заклинаний всей Аглирты. Мое имя Карантом, Повелитель Клыков, и в нашем совете я имею первый голос. Это, — он показал на второго жреца, — Раунтур Мудрый. Донесения говорят нам о том, что наша церковь успешно поразила всю Аглирту Кровавым Мором, который превращает людей в чудовищ, коими мы повелеваем, или заставляет убивать всех без разбору. Мы знаем противоядие от заразы и можем снабдить им тех, кто нам нужен, чтобы они не заразились. Страх позволяет нам управлять каждым городом и деревенькой Долины за спиной наместников и баронов. Остальные открыто склоняются перед нами.
— А соперничающие Повелители Змей помогают вам в этом или, напротив, мешают?
— Они искренние и преданные дети нашей церкви. Мы расходимся лишь в личности будущей Змеи и в способах ее поисков, но не в идеалах нашей веры.
Ингрил Амбелтер кивнул.
— Жрец по имени Йедрен — член вашей секты или соперник?
— Он не из наших, — уклончиво ответил Раунтур. — Мне кажется, слово «соперник» тут не слишком подходит.
Чародей кивнул.
— Ратхтаэн? Ормсивур? Из ваших или нет?
— Нет.
— Харсадрим? Телваун?
Карантом поднял брови и взмахнул рукой.
— Похоже, ты знаком с нами. Что же…
На полу вокруг Повелителя Заклинаний появилась светящаяся карта Долины. Амбелтер торопливо сошел с нее, чтобы лучше видеть то, что показывал ему Повелитель Клыков.
— Самые важные из соперничающих с нами Повелителей Змей, кроме тех, что ты назвал, — это Наумун из Силптара, Летсайс из Телбонтера. Я еще отметил бы Хлектаура из Дранмаера и Боашина из Оула. Они даже более враждебны к нам, чем к Йедрену — а тот поставил Змеей над нами безмозглого послушника, которого мы, внутренний совет, контролируем через сеть кровавых заклинаний.
— А почему это плохо? — спросил Амбелтер, не сводя глаз с Серебряной. Казалось, она по-настоящему течет на магической карте.
— Мы против того, чтобы такой слабоумный и напичканный заклинаниями тип, не имеющий ни малейшей надежды повелевать Траэлем, стоял над нами, будучи совершенно неспособным обладать истинной мощью церкви.
— А какие Повелители Змей прислушиваются к вашим советам? Кто входит в вашу партию?
— Двое наших Повелителей Змей в Ибрине, — ответил Карантом, — Маскалос и Челдраэм. Еще Раулдрон из Тселгары, старый Наэль из Ритрима — его сын, тоже Наэль, среди наших братьев, хотя пока всего лишь Брат во Клыке, а еще Фельтарт из Аделнватера.
— Келхандрос из Сарта, — добавил Раунтур, и Повелитель Клыков согласно кивнул.
— Впечатляющий список, — отметил Амбелтер. — И чем вам могут помочь мои заклинания? Если в ваших рядах все эти мастера магии и вы уже правите Долиной, то к чему вам я?
— Ты нужен нам, чтобы отыскать Великую Змею, помочь нам одолеть соперников и открыто завоевать это государство. Мы должны править островом Плывущей Пены.
Амбелтер оторвал взгляд от карты.
— Мне кажется, что вы и так в любой момент можете легко занять трон. Ни в Долине, ни в других землях не найдется никого, кто мог бы или осмелился бы вам помешать.
Повелитель Клыков задумчиво посмотрел на Амбелтера.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Судьба дракона"
Книги похожие на "Судьба дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Судьба дракона"
Отзывы читателей о книге "Судьба дракона", комментарии и мнения людей о произведении.