» » » » Эд Гринвуд - Судьба дракона


Авторские права

Эд Гринвуд - Судьба дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Судьба дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Судьба дракона
Рейтинг:
Название:
Судьба дракона
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-12840-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба дракона"

Описание и краткое содержание "Судьба дракона" читать бесплатно онлайн.



Банда Четырех продолжает странствовать в поисках магических Камней, а на трон Аглирты тем временем взошел юный бард Ролин.

Однако знатные бароны и наместники ропщут, не желая подчиняться безродному мальчишке-королю. Их недовольством спешат воспользоваться жрецы, бывшие служители Великой Змеи, жаждущие власти над всем королевством. Они насылают на жителей Аглирты страшную болезнь — Кровавый Мор, который сводит людей с ума, делает их необузданно жестокими и даже превращает в зверей.

Овладев силой древних заклинаний, новой Великой Змеей — магическим воплощением мрака — становится Ингрил Амбелтер, и опять ему противостоит дракон, олицетворяющий добро и очищение.

Кто победит в этой борьбе? И какова будет цена победы?






— Ты же мне ребра переломаешь!

Халгор расхохотался ей в лицо, заставив ее поморщиться, а затем оторвал ее от пола.

— Ладно, Старая Перечница, ты все прежняя лукавая красотка даже при всей своей чопорности и злом язычке! Гром меня разрази…

— Лорд Халгор, — строго сказала домоправительница, — вам следовало бы помнить, что в ваши годы непристойно обниматься со слугами любого пола, особенно моего, при недостатке одежды. Вы сменили камердинера? Или покинули второпях какую-нибудь шлюшку и ваша одежда осталась у ее постели?

— Камердинер для лорда! — провозгласил сзади паж, появившийся в самый подходящий момент.

Краер поблагодарил его улыбкой, а гвардейцы, хихикая, наблюдали, как Халгор оторвался от Флаероса и притянул Орели обеими руками к себе для поцелуя.

— Ах, сладенькая ты моя, сейчас все не так! Почему бы…

Госпожа Орели была намного ниже ростом и изящнее, чем лорд Халгор, но сейчас, когда он поднял ее в воздух, ее ноги оказались как раз там, где надо, и она тут же воспользовалась ситуацией.

Лорд Халгор сдавленно охнул и торопливо поставил домоправительницу на пол, осторожно, насколько мог это сделать пожилой и терзаемый острой болью человек. Госпожа Орели оценила его усилия, присев перед ним в поклоне, прежде чем сурово сказать:

— Как я уже не раз говорила прежде, не смейте называть меня моими домашними прозвищами прилюдно. Ни Старой Перечницей, ни Старым Сапогом, ни любым другим. — Она отвернулась от него и спокойно вернулась в свое кресло.

Флаерос уставился на нее, чуть покачал головой, затем снова обратился к королю:

— Ваше величество, позвольте представить вам лорда Халгора Делкампера.

Голый старик, морщась, произнес сквозь стиснутые от боли зубы:

— А, так вы и есть король Ролин. Польщен.

Король пожал руку старику и хихикнул.

— Взаимно. Будьте гостем острова Плывущей Пены. Приглашаю вас на наш совет. Вы представились мне в несколько необычном виде, и, думаю, немногие из моих придворных переймут такую моду. — Он помолчал, затем с усмешкой добавил: — Разве что посланница Сарта леди Флоримель и…

— Не сейчас, Ролин, — предостерегающе сказала Эмбра Серебряное Древо. — Такие откровения на публике ведут лишь к лишним осложнениям. Нрав Флоримель куда менее мягок, чем ее кожа, уж поверь мне. — Она повернулась к Краеру и строго посмотрела на него. — И прежде чем вы изречете что-нибудь великомудрое, лорд Делнбон, я скажу вам: откуда я это знаю — не ваше дело и вообще отношения к нынешним событиям не имеет. — Она обернулась к Халгору. — Наша сделка выполнена?

Вокруг лорда Халгора суетились слуги, и лицо его еще было искажено болью, но он сумел кивнуть и выдавил:

— Да.

Эмбра повернулась к своим друзьям.

— Теперь, милорды, на нас висит невыполненная задача, и у нас имеется Камень для ее выполнения. — Она стянула сапоги, связала их кушаком, перекинула его через плечо и поставила босые ноги на мраморный пол. Ощутив действие заклятия Живого Замка, она кивнула. Затем взяла Дваер.

— Давайте еще раз попробуем отследить Дваер моего отца.

Хоукрил тут же обернулся к пажу и прорычал:

— Пристойную одежду леди Серебряное Древо! Быстро!

— Минутку, — сказала леди Талазорн, когда юноша с поклоном повернулся к двери. — Принесите еще из наших с лордом Делнбоном покоев пояс с тремя сумочками. Не вздумайте открыть хотя бы одну, иначе умрете мучительной смертью.

Паж кивнул и вылетел за дверь. У дверей столпились придворные, но гвардейцы, заметив жест короля и Хоукрила, тут же вытолкали всех и закрыли дверь, не обращая внимания на протестующие вопли.

В Солнечном зале воцарилась тишина, и четверо вдруг осознали, что у них весьма интересная аудитория. Эмбра уже дрожала в предчувствии транса, призывая заклятия Живого Замка и Дваера, а остальные смотрели на собравшихся. Наконец Краер махнул рукой и сказал:

— Да тут нечего особенно смотреть. Это настоящая магия, а не…

— Краер, — ласково перебила его Тшамарра, и коротышка тут же заткнулся. Стража с испугом таращилась на него, словно бы сами Трое явились во всей красе сотворить чудо у них на глазах, потому что происходящее и было более или менее чудом.

Эмбра открыла глаза и пробормотала:

— Я нашла Высочайшего Князя Черные Земли и его Дваер. Он в Доме Безмолвия.

Все посмотрели на нее, и Хоукрил пробасил:

— И почему я не удивлен?

Эмбра со вздохом произнесла:

— Я чувствовала, что судьба приведет нас туда в конце концов.

Краер пожал плечами.

— Надо навести там порядок и сделать этот дом своим дворцом.

Она сморщила нос.

— Ты забыл, что там все члены рода Серебряное Древо сходят с ума?

Краер усмехнулся в ответ.

— Я бы сказал, что тебе уже поздно этого бояться.

Они одновременно показали друг другу язык.


Дверь Солнечного зала распахнулась, все четверо одновременно повернулись, готовые отразить атаку, но в дверь влетели паж и две раскрасневшиеся от бега служанки с одеждой в руках.

Эмбра отпустила кушак, сапоги упали на пол, туда же последовала и ее сорочка. Паж застыл, сглотнул и быстро отвернулся, все еще скользя по полу, так что остановился к чародейке спиной. Рядом с ним встали девушки с какими-то одеяниями со шнурочками и рюшечками. Паж на ощупь взял одежду и, заикаясь, пробормотал:

— Я не был уверен… вот…

Леди Серебряное Древо похлопала его по плечу и наклонилась посмотреть, задев его мимоходом.

— Нет, не подойдет, — сказала она, отодвигая прозрачный шелк. — Это для развлечений с лордом Хоукрилом, а не для трудного путешествия.

Латник что-то смущенно пробормотал за ее спиной, пока Эмбра вытаскивала из кучи одежды что-то полотняное и пару кожаных штанов, надев их как набедренную повязку, а шелком прикрыв грудь. Она выбрала простую рубашку, широкий пояс из жесткой кожи, кожаный колет, хорошие сапоги, перчатки и короткий плащ.

— Спасибо. Ястреб, застегни, ладно? И принеси еще один плащ — мне все меньше и меньше нравится ночевать на голом каменном полу.

— Ах, я… — окликнул их кто-то с другого конца зала, но Орели и Эмбра одновременно крикнули:

— Нет!

Леди Серебряное Древо добавила:

— Лорд Халгор, прошу, не обижайтесь, но мы в Аглирте не любим убивать своих гостей. Сейчас мы отправляемся в нехорошее место, где все пропитано магией, где нам придется столкнуться с ловушками, ядом и, возможно, с одним сумасшедшим с вот такой штукой. — Она показала Дваер и мягко добавила: — Простите мне мои слова, лорд Халгор Делкампер, но вы и двух секунд там не проживете.

Халгор со вздохом снова опустился в кресло.

— Без обид, леди, чтоб меня громом поразило. Возвращайтесь с рассказом о ваших приключениях, имейте это в виду!

— Обязательно, — ответила Эмбра и повернулась к друзьям. — Готовы?

— Как всегда, — со вздохом ответила Тшамарра. — Ну давай, переноси нас.

Владычица Самоцветов мрачно усмехнулась, взмахнула рукой, Дваер вспыхнул, и поднялся туман. Он заклубился и опал, и Банда Четырех оказалась в огромной темной комнате. Дваер Эмбры мигнул, и ему ответил другой Камень, оказавшийся совсем неподалеку. Он вращался по бесконечной петле вокруг спящего нагого человека, лежавшего на полу на собственной одежде. Это был Черные Земли, такой каким они видели его в прошлый раз. При каждой вспышке Дваера воздух вокруг кружащегося камня также вспыхивал, очерчивая большую защитную сферу.

— Он в трансе — наверное, пытается сам себя исцелить, — спокойно сказала Эмбра, — и поставил вокруг защиту, причем довольно мощную. Будем ждать, пока он проснется, и надеяться.

— Надеяться, что он исцелится?

— Надеяться, что проснувшийся будет по-прежнему Эзендором Черные Земли, а не чем-то еще, — мрачно ответила леди Серебряное Древо, переходя к точке, откуда ей был виден весь зал. — Найдите двери, причем все. Нам придется выставить стражу.

— Эмбра, — окликнул ее Краер, показывая на открытый дверной проем.

Там стояла на хвосте змея, глядя на них блестящими глазками. Эмбра тут же испепелила ее вспышкой Дваера. Камень Эзендора и защитный купол тоже вспыхнули в ответ, но больше ничего не произошло.

— Просто змея или работа змеиных жрецов? — спросила Тшамарра, а Краер с Хоукрилом пошли к той двери с мечами наготове.

— Змеиных жрецов, — уверенно ответила Владычица Самоцветов. — Это шпион, связанный заклятием с кем-то еще. Надеюсь, у него голова сейчас здорово болит. Идем, Таш, давай запечатаем заклинанием остальные двери.

Латник вгляделся в дверной проем.

— Там никаких дверей уже много лет как нету. Темный, пустой коридор, а мы факелов не взяли.

— Не взяли, — вздохнула Эмбра, отвернулась от двери, которую они с Тшамаррой только что запечатали, проведя по ее контуру светящимися пальцами одновременно, пока Дваер пылал между ними двумя. — Придется нам создать дверь, а потом…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба дракона"

Книги похожие на "Судьба дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Судьба дракона"

Отзывы читателей о книге "Судьба дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.