Альмор - Алисанда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алисанда"
Описание и краткое содержание "Алисанда" читать бесплатно онлайн.
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!
— Лайнез всегда был городом, куда съезжались путешественники. Вот и Улица Мастеров, где продаются потрясающе красивые вещи, сделанные руками лучших знатоков своего ремесла, — произнёс он таким голосом, словно перед ним была толпа внимательно слушающих его туристов.
— А ты откуда знаешь? — невинно поинтересовалась я.
— Э, — Джук на мгновение замялся. — Ездил сюда с отцом, когда был совсем маленький.
Я в некотором недоумении уставилась на парня. Ничего не понимаю.
— Эол! — я ускорила шаг и догнала некроманта. Тот притормозил. — Эол, что это за место?
— Lia mettre, Улица мастеров, — произнёс некромант, как само собой разумеющееся. — Самое знаменитое место во всей Энтаре.
— А это lia mettre — на каком языке? — не отстала я.
— Горных эльфов, кажется, — Эол задумчиво поскрёб небритый подбородок. — Э, Эринэль!
Эльф резко остановился. Под накинутым капюшоном задрожали от злости кончики ушей.
— Чего тебе, некрос?
— Lia mettre — это на каком языке?
— Озёрного края, — процедил сквозь зубы Эринэль и продолжил движение.
— Значит, я ошибся, — вздохнул Эол. — Ну ничего, бывает.
Я обомлела. Так легко согласился со своей ошибкой? С ним и такое случается?
"Не все упёртые, как бараны", — подмигнул Вермерх.
Ой, да помолчи.
Значит Джук знает Лайнез. Откуда, если мальчишка вёл жизнь отшельника? Да и та деревня далековато от столицы как ни крути.
"Он же говорил, что ездил сюда с отцом", — встал на защиту парня Юка.
Это ничего не доказывает. Маленький ребёнок не может запомнить такого. Вернее, запомнить-то может, но не воспроизвести через много лет!
"Думай, как знаешь", — махнул лапой Юка.
Вскоре мы свернули под одну из многочисленных арочек, которые вели на другие улицы, и распрощались с Lia Mettre. Но запахи мастерских долго ещё преследовали меня, кружа голову и зовя вернуться.
Улица, по которой мы шли теперь, была немногим хуже. Светлая, тщательно выметенная, аккуратно выложенная булыжником. Фасады домов сверкали в лучах садившегося солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Казалось, сам воздух был пропитан волшебством. На искрящихся цепях качались различные яркие вывески. Таверны, магазинчики, лавочки — чего тут только не было! Я восхищённо оглядывалась по сторонам. Мужчины же все до единого шли, уставившись в землю, словно узор булыжника занимал их больше, нежели окружение. Мне вдруг стало интересно, почему они так себя ведут? Но я промолчала и, как выяснилось позже, правильно сделала. Улица оказалась коротка, и через каких-то пятнадцать минут мы вышли на широкое пространство свободной земли между домами и стеной. Здесь все выдохнули, ребята подняли головы и огляделись.
— Пронесло, — расправляя плечи, произнёс Теллуриэль. — Всегда ненавидел это место.
— Почему? — не преминула поинтересоваться я.
— Это квартал колдунов, — пояснил принц. — Если бы они нас узнали, нам был бы конец.
— А-а-а-а…тьфу, сгинь-провались, дракоша-наркоша! — сплюнула я.
— Кто-кто? — в глазах Эола мелькнул интерес.
— Мм, не важно, — я опустила взгляд. И надо же мне было упомянуть Изумруда!
Эол не стал допытываться.
Эринэль и Теллуриэль дружно направились к стене, возле которой, прислонившись, стояло старое покосившееся бревенчатое сооружение. Между досками чернели щели, в окнах остались одни только рамы да ставни, дверь сиротливо покачивалась на единственной петле. Прохудившаяся крыша, казалось, вот-вот обвалится на головы рискнувшим войти внутрь.
Мне стало не по себе, шерсть на загривке поднялась.
— Пошли, пошли, — Эол подтолкнул меня и смело зашагал вслед за эльфом и принцем к домику. Я отступила. У меня нет никакого желания заходить туда, чтобы в один прекрасный момент всё сооружение рухнуло и погребло под собой моё бренное тело. Не с моим счастьем.
Джук молча развернулся и направился к одному из близстоящих домов.
— Ты куда? — воскликнула я. — Тебя туда переночевать не впустят, даже не надейся!
Джук пожал плечами и, скинув арбалет, устроился под стеной каменного строения. Видимо, внутрь ему и не надо было.
— Джук, ну не глупи! — взмолилась я. Только дурного мальчишки мне сейчас не доставало.
— Не хочу тот домик провонять, — спокойно ответил парень.
— Чего? — не сообразила я.
— Меня не пустили в ворота, — терпеливо пояснил Джук. — И я полез в ближайшую сточную канаву. Долго бродил там, провонялся весь, как кикимора болотная, и наконец в город выбрался.
— И не заблудился? — я недоверчиво прищурилась. Там, в канализации могла заблудиться даже я, животное с хорошими способностями к ориентации в пространстве.
— Ну… — Джук отвёл взгляд и покраснел.
— Не "ну", а всю правду выкладывай! — потребовала я.
— Хорошо, хорошо, — согласился парень. — Только не сейчас. Нам бы обоим после сточных ручьёв отмыться.
Я задумчиво сунула нос в свою шерсть. Чёрт, как я раньше этого не заметила? Бедный Эол…
Через несколько минут мы с Джуком, мокрые и злые на весь свет, зато чистые, сидели возле маленького очага, обложенного камнями, и грелись. Я лихорадочно соображала, как отомстить некроманту, напустившему на нас водяной шар, который ершиком прошёлся как по мне, так и по Джуку. Ощущение непередаваемое, словно тебя запихнули в стиральную машину и включили последнюю на полный оборот. И всё было бы ещё ничего, но Эол внезапно обнаружил, что не может остановить заклинание. В конце концов он просто нейтрализовал его действие, и вся водная масса обрушилась на меня и Джука, хорошенько припечатав обоих к земле. Тогда же я клятвенно заверила Эола, что непременно отомщу ему. Некромант, казалось, и не возражал вовсе. Главное, как он заявил, что дело сделано на совесть.
И вот теперь два мокрых существа сидели у огонька, злобно оглядываясь по сторонам и кутаясь в предоставленные Эолом и Теллуриэлем плащи. И на том спасибо.
А за нашими спинами шло обсуждение.
— Ну, я и кинулся прочь. Увидел, что дверь заперта, спрятался рядом. Через некоторое время слышу — бегут. Лисица впереди. Свернула в мой закоулок и бамс! — носом в стену. Разбила, кровь закапала. Я её втащил к себе, морду зажал, чтоб не взвизгнула ненароком. Тут и стражники подоспели…
— Так, это нам уже неинтересно, — перебил Эола Эринэль. — Значит, Филипп в темнице?
— Да, — Эол скорбно кивнул. — Если его ещё куда-нибудь не перевели.
— Я этому Ллимиарэлю… — зашипел Теллуриэль но тут же осёкся, видимо вспомнив, в чьём обществе находится.
— Что ты ему? — вкрадчиво поинтересовался Эринэль.
— Патлы повыдергаю и на них повешу поганца! — вспылил принц.
— А выдержат? — из чисто научного интереса спросила я.
— У чистокровных эльфов волосы очень прочные. Когда-то во время самых древних войн эльфы остригали сами себя и из волос делали верёвки, которые были прочнее стальных цепей. Верёвки эти использовали для катапульт и осадных башен. А ещё из них плели лестницы, — подняв вверх указательный палец, изрёк Эол.
— Да? — я выразительно взглянула на Эринэля и задумалась: а подойдёт ли его роскошная шевелюра, чтобы повесить на ней Эола?
Эринэль взгляд заметил и нервно стянул волосы в хвост на затылке, перевязав их первым, что попалось под руку. Это оказалась повязка Теллуриэля, которая была тут же содрана с головы эльфа и водружена на уши его высочества.
— Да, — Эол усмехнулся.
— А меня вот что интересует, — Теллуриэль обратился ко мне. — Как ты сюда попала?
— Ну… — я умоляюще взглянула на Эола, но некромант только покачал головой. Предатель, он ведь уже эту историю знает! И вновь я вынуждена была рассказать всё, начиная от Небесной Цитадели и заканчивая столкновением с Эолом. И вновь некоторые моменты, например случай в Шультере, я опустила, дабы укоротить рассказ. За окном стремительно темнело.
По окончании повествования Эринэль недоверчиво поскрёб макушку.
— Так значит хранители спаяли тебя с Вермерхом и Юка, да ещё и запустили в тело лисы? Ну они и юмористы.
— На самом деле ничего смешного, — возразила я, вспомнив свои первые шаги в лесу.
— Не в этом дело, — отмахнулся Эринэль. — Они могли залатать твоё собственное тело, понимаешь?
— Тогда меня бы прирезали там же, в лесу.
— Тоже верно. Эй, ты, человек! — окликнул Эринэль Джука.
Парень обернулся на голос.
— Как тебя звать?
— Джук, — буркнул он, плотнее закутываясь в намокший плащ Теллуриэля.
— Джук, значит… Ну, Джук, вопрос у меня, конечно, не по теме, но всё же откуда ты город знаешь, если, как говорит Алисанда, всю жизнь прожил отшельником за много миль отсюда, м?
Джук молча уставился на огонь, весело потрескивающий в очаге. Эол подбросил туда ветку. Пламя жадно и быстро уничтожило подношение и заплясало ещё веселее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алисанда"
Книги похожие на "Алисанда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Альмор - Алисанда"
Отзывы читателей о книге "Алисанда", комментарии и мнения людей о произведении.