Альмор - Алисанда
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алисанда"
Описание и краткое содержание "Алисанда" читать бесплатно онлайн.
Обычная земная ведьма попадает в обычный магический мир из-за обычного местного принца. Знакомый сюжет? Ну, почти. А теперь представьте, что попала она туда в виде миленькой лисички, да ещё расчетверение личности получила. А так же симпатичную вещичку в виде мощного артефакта и весёлое задание впридачу. Да и попутчиков найти не помешало бы… Все собрались? Тогда вперёд!
Альмор
Алисанда
Часть первая
1
— Ваше сиятельство, вы уверены? — слуга боязливо спрятался за спинку огромного старинного кресла, обитого бордовым бархатом.
— Я не могу не быть уверен, человекообразное, — из-за вышеупомянутой спинки простодушно выглянул эльф самого что ни на есть важного вида, никак не сочетающегося с поведением. Слуга судорожно сглотнул и сжался, готовый к худшему, но оплеухи от хозяина не получил. Видимо, ему просто повезло.
— Ваше сиятельство, осмелюсь напомнить… — пролепетал холоп и замолк.
В ясных голубых глазах эльфа загорелось нетерпение.
— Осмелюсь напомнить, — продолжил слуга после короткой паузы, — что Его Высочество кронпринц Энтары Альказар Нермоуэлли Бартостон…
— Короче! — эльф поднялся и притопнул ногой. Слуга вновь судорожно сглотнул.
— Что принц Теллуриэль является для вас серьёзной помехой в ваших планах, ваше сиятельство.
Эльф задумчиво потеребил прядь серебристых волос, блестящим каскадом ниспадающих на узкие изящные плечи.
— Серьёзной — едва ли. Он слишком молод и неопытен, чтобы тягаться со мной, — тихо произнёс он после минутного молчания. — Но всё же помехой является, да. Единственный прямой наследник престола, как-никак, сын короля. И подкопаться вроде бы не к чему… Хотя… Вот что, человекообразное, — эльф повернулся к слуге. — Позови-ка сюда Варриэля, мага. Да поживее!
Холоп закивал так энергично, что стало страшно за сохранность его шейных позвонков, и пулей вылетел из комнаты, едва не вынеся при этом массивную дубовую дверь, окованную сталью. Эльф презрительно фыркнул ему вслед и медленно, с важностью павлина, прошествовал к письменному столу, находящемуся в противоположном от кресла конце комнаты.
— Люди, люди… — вздохнул эльф, усаживаясь в кресло за столом. — Они так глупы и низки в своих помыслах, что эльфу ходить у них в вассалах…неслыханно! Позор для нас, перворожденных! Для нас, у кого прав на трон в любом королевстве больше, чем у всех людей вместе взятых! От нас ведут свои родословные многие расы и люди в том числе! Да не будь нас, пресветлых эльфов…
Скрипнула дверь и среброволосый эльф, прервав свой пламенный монолог, устремил взор на источник звука.
— Ну, и кто там? — рука его потянулась к кинжалу на поясе. За две тысячи лет своей жизни он всякого натерпелся и привык по поводу и без хвататься за оружие, что эльфам в принципе несвойственно.
Ответом же на заданный вопрос послужила яркая вспышка света. Эльф зажмурился, а когда вновь открыл глаза, перед ним стояла высокая человеческая фигура в чёрном плаще с накинутым на голову капюшоном, тенью своей закрывавшем лицо вновьприбывшего. Ещё одна вспышка — и на комнату снова опустилась уютная полутьма, царившая здесь до прихода гостя.
— Ты звал меня, лорд Ллимиарэль?
Эльф успокоился, но руку с кинжала не убрал.
— Да, звал. И не просто так. Дело у меня к тебе есть, но сначала, — Ллимиарэль указал гостю на стул. — Я хотел бы кое-что узнать у тебя. Поэтому присаживайся и, будь добр, отвечай на все мои вопросы.
Гость кивнул и занял указанное хозяином комнаты место, откинув при этом капюшон. Тёмные волосы его рассыпались по плечам, из причёски кокетливо выглянули заострённые кончики ушей. Ллимиарэль, наконец, расслабился и отпустил кинжал.
— Что ж, задавай свои вопросы, сколько бы их ни было, — гость окинул Ллимиарэля оценивающим взглядом и довольно усмехнулся. Эльф на мгновение напрягся, но быстро взял себя в руки. Ни к чему лишний раз напрягаться, особенно без причины.
— Все они касаются принца Теллуриэля, — предупредил Ллимиарэль гостя.
— Я знаю, — пожал плечами тот.
— Это хорошо. Вообще-то, конечно, с количеством вопросов я несколько преувеличил, он всего один. К тому же это не вопрос, а, скорее, просьба…
— Говори.
— Расскажи мне всё о рождении этого полукровного выродка.
— Выбирай выражения, лорд Ллимиарэль! — в чёрных глазах гостя, никак не сочетавшихся с благородной эльфийской внешностью, заплясали языки багрового пламени; в комнате стало темно.
Ллимиарэль вздрогнул и вновь схватился за кинжал, но надменно-презрительное выражение лица сохранил. Не впервой ему такое видеть.
— Меня не испугаешь фокусами чернокнижников, Варриэль. К тому же ты, как светлый эльфийский маг, не должен ими владеть. А ведь стоит узнать об этом главе Контроля…
Варриэль хитро подмигнул собеседнику и отозвал чёрный туман. Вновь по стенам комнаты заплясали отблески каминного пламени.
— Ты не меняешься, Ллимиарэль.
— Стараюсь, — эльф закинул ноги на стол. — А что тебя так смутило?
— Ты знаешь.
— Ах да, грязная кровь. Ты ведь тоже из них. Ну да ладно, я, помнится, попросил тебя кое о чём рассказать. Вернее, кое о ком.
— Хорошо, — Варриэль кивнул и устроился поудобнее. — Только не перебивай меня.
Сорок лет назад случилось это. Филипп, тогда ещё принц, принимал вместе с отцом, королём Фердинантом Ангростини III эльфийских послов. В этой делегации была прекрасная и гордая Морриэль, знаменитая воительница эльфов, за которой устроили так называемую "охоту" почти все мужчины Озёрного края и королевского двора Энтары. Было там на что поохотиться…
— Помню её, сам когда-то бегал следом. Эх, что было за время… — мечтательно произнёс Ллимиарэль.
— Я просил не перебивать! — Варриэль ударил кулаком по столу.
— Короче рассказывай, иначе мы здесь до утра просидим.
— Я короче не могу. В общем, была у неё одна особенность — цеплять любого мужчину, который её увидит. Не обошла эта участь и Филиппа. И он решил во что бы то ни стало добиться её. Это при полном-то безразличии с её стороны! Наивный мальчишка.
— Что верно, то верно, — вздохнул Ллимиарэль. Глаза Варриэля угрожающе потемнели.
— Я же просил не перебивать! Это так трудно?
— А я просил тебя рассказывать кратко.
Варриэль кивнул.
— В общем, с огромным трудом, но добился он её. Стоил ли результат таких стараний? Едва ли. Но, будучи холостым, Филипп стал отцом.
— То есть… Ты хочешь сказать, что Теллуриэль был рождён не в семье?
— Да. Но потом и семьи-то, как таковой, не было. Филипп только попросил Морриэль отдать ему ребёнка, на что она ответила полным согласием. Неприятность замяли. Потом, как всем известно, Филипп был коронован и женился на человеческой женщине Эмилии. Она не родила ему детей, но приняла Теллуриэля как собственного сына и старательно скрыла его эльфийское происхождение, обыграв его необычное имя королевским капризом. Добрая женщина, ничего не могу сказать. Но тайное становится явным: даже ты, лорд, знаешь, что Теллуриэль — полукровка.
— Зато народ этого не знает, — усмехнулся довольный таким раскладом Ллимиарэль. Итак, принц формально имеет не больше прав на трон, чем он сам в нынешней ситуации. Но вот фактически…
— Скажи-ка, Варриэль, а можно ли, объявив Теллуриэля незаконнорожденным, лишить его отцовского наследства?
Маг отрицательно покачал головой.
— К сожалению для тебя — нет. Король Филипп сам решает, кому передать Энтару. А сына он любит и не хочет лишать того, что, как может показаться, принадлежит ему по праву.
Ллимиарэль задумался. Всё складывалось гораздо удачнее, чем он рассчитывал. На мелкие нестыковки можно было не обращать внимания, настолько они казались несущественными. Осталась только одна маленькая проблемка…
— Варриэль, ты ведь понимаешь, что об этом разговоре не должен узнать никто?
Маг кивнул.
— Что будет, если принц вдруг исчезнет? Ведь он тот ещё смутьян, забредёт куда-нибудь, с кем не бывает…
— Если не найдут его самого или хотя бы причастных к его исчезновению — после смерти короля трон останется пустовать.
Ллимиарэль довольно потёр руки.
— Потрясающе! Спасибо тебе, друг мой, за подсказку.
— Не стоит благодарности, ведь ты и так всё это знал, — Варриэль скривил губы в презрительной усмешке.
— Знал, но… Хотел ещё раз удостовериться в верности моих знаний. Кстати, ты можешь идти. Знаю, у тебя много дел.
Варриэль встал, откланялся, накинул на голову капюшон и направился к выходу. Но у самой двери внезапно остановился.
— Ты только слугу своего не проворонь. Я-то молчу про наш разговор, а вот он вряд ли станет это делать, — бросил маг через плечо и скользнул в коридор, только чуть приоткрыв дверь. Ллимиарэль вскочил и кинулся было вслед за ним, но резко затормозил. Зачем напрягаться? Холоп, небось, возле двери околачивался, подслушал всю беседу. Про планы своего хозяина он знает, да. Но про способы претворения этих планов в жизнь — нет. Хотя, теперь знает.
За дверью послышалось робкое шарканье.
— Войди, человекообразное, — прошипел Ллимиарэль. Дверь тихонько скрипнула, в комнату тенью проскользнул слуга и замер перед своим хозяином.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алисанда"
Книги похожие на "Алисанда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Альмор - Алисанда"
Отзывы читателей о книге "Алисанда", комментарии и мнения людей о произведении.