» » » » Джекки Мерритт - Фиктивный брак


Авторские права

Джекки Мерритт - Фиктивный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Джекки Мерритт - Фиктивный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джекки Мерритт - Фиктивный брак
Рейтинг:
Название:
Фиктивный брак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фиктивный брак"

Описание и краткое содержание "Фиктивный брак" читать бесплатно онлайн.



Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…






Чтобы скрыть сумятицу в мыслях, Эбби в свою очередь спросила Корда о его карьере. Благодарный за проявленный интерес, Корд охотно поведал о фотоаппарате, полученном на четырнадцатилетие в подарок от Гэри, о том, как быстро это занятие увлекло его. Умолчал он лишь об ощущении высокого искусства, которое связало его с фотографией, когда он и сам еще не понял, насколько это его захватило.

Мелькали километры, а Эбби все не отрывала глаз от дороги. Последней каплей в чаше ее терпения стала пограничная линия между Невадой и Калифорнией. Она облизала пересохшие губы:

— Пожалуйста… Не мог бы ты остановиться?

Корд обеспокоенно взглянул на нее.

— Тебе плохо?

Она закрыла лицо руками.

— Нет… Да… остановись. Пожалуйста.

Корд бросил через широкое плечо быстрый взгляд назад и притормозил у обочины, не зная, чего ожидать.

— Эбби… с тобой все в порядке?

Она отняла руки от лица.

— Наверное, ты будешь думать, что я слегка помешалась, но я не хочу ехать в Калифорнию. Будь так добр, поверни назад и отвези меня домой!

Он очень долго смотрел на нее, потом тихо сказал:

— Я отвезу тебя домой, но не могла бы ты объяснить — почему?

Она не в состоянии была смотреть ему в лицо.

— По-моему, все это… неправильно.

— Что именно? Разговаривать со мной? Куда— то ехать со мной? Эбби, мы женаты. Мы вправе делать все, что хотим.

Тогда она наконец посмотрела на него. Медленный поворот головы — и их взгляды встретились. Он и в самом деле ожидал чего-то от этой поездки, но она даже боялась выяснять, чего именно.

— Я не могу сделать это, Корд. Мне не стоило соглашаться. Я хочу домой, и еще — чтобы ты вернулся в свою квартиру.

Лицо Корда напряглось.

— Не кажется ли тебе, что поздновато передумывать?

Эбби закусила губу, в страхе потерять самообладание и вытворить что-нибудь явно женское, например разрыдаться.

— Ты давил на меня, не дал времени обдумать все как следует. Все шло по-твоему с того самого момента, когда ты узнал про ребенка.

— Значит, ты хочешь, чтобы мы жили раздельно? И тебя не волнует, что подумают люди?

— В данный момент меня не волнует абсолютно ничье мнение. Мне необходимо время, то время, в котором ты мне отказал, так упорно настаивая на выборе одного из твоих вариантов. Так нечестно, Корд. Ты хоть раз представил себя на моем месте? Я была зажата со всех сторон, волновалась о ребенке, о работе, о том, что предпримешь ты. Что ж, ты получил все, что хотел, но ты не сможешь заставить меня радоваться этому. Я не хочу проводить уик-энд в Калифорнии и не хочу, чтобы ты жил у меня.

Эбби перевела взгляд снова на дорогу.

— А теперь, пожалуйста, разверни машину и отвези меня домой.

— А потом что? Не хочешь ли ты сказать, что не собираешься больше видеться со мной? Эбби, этого не произойдет. Если только ты попытаешься все поломать, не дав мне ни единого шанса, я… — Корд прервал вырвавшуюся было угрозу. Пора покончить с угрозами, их высказано предостаточно. — Эбби, будь благоразумна. Ладно, я согласен, что ты действительно чувствуешь, что тебя подталкивают. Но мы же можем во всем разобраться. Если тебе неприятно, что я буду у тебя постоянно, давай попробуем пожить так, что я буду приходить время от времени.

— Только не сегодня, — ледяным голосом произнесла Эбби. Он опять собирается угрожать ей своим адвокатом, черт бы его побрал!

— Хорошо, не сегодня, — коротко согласился Корд. Пропустив машины, он тронулся с места, выискивая поворот на Лас-Вегас. Он хотел развернуться по правилам, но Эбби не терпелось.

— Ты можешь развернуться здесь, — указала она на первый же промежуток в сплошной линии.

— Это против правил, — отрезал Корд.

— Все равно давай!

— Прекрасно! — Корд резко свернул налево. Из-под колес полетела галька, он притормозил, потом прибавил скорость и влился в поток машин, следовавших в Неваду. Не прошло и десяти секунд, как позади них появилась патрульная машина с мигалкой и завывающей сиреной.

— Полагаю, ты довольна, — прошипел Корд.

— О черт, — пробормотала Эбби. — Не переживай. Я заплачу штраф.

Через пятнадцать минут они смогли двинуться в путь. Запрещенный поворот обошелся им в чудовищную сумму — сто пятьдесят долларов.

— Дай мне, — потребовала Эбби. — Чек я пришлю.

— Черта с два, — огрызнулся Корд и засунул квитанцию в карман рубашки.

Они ехали в тягостном молчании.

— Ты ведешь себя как ребенок, — бросила обвинение Эбби.

— Мы оба хороши.

— Ты взбесился, что я не захотела поехать в Калифорнию.

— Да уж, черт побери, я и в самом деле взбешен, — признал Корд, — но не потому, что ты не хочешь ехать в Калифорнию. Ты крайне неблагоразумна. Каким, черт побери, образом мы узнаем друг друга, если ты отказываешься даже попытаться? Эбби, я готов на все ради этого. Я сделаю все, что ты предложишь, но и тебе нужно постараться.

Эбби закрыла глаза. Ей было неприятно признавать, что он прав. Но она никак не могла понять, как вести себя в подобной кошмарной ситуации. Да и кто бы понял? Он чересчур красив, и отрывочные воспоминания о той ночи преследуют ее. Быть может, они туманны, но уж его поцелуй, удовлетворивший любопытство Рона Харрисона, она помнит слишком отчетливо! При первой же возможности Корд воспользуется слабостью, которую она питает к нему и о которой он знает лучше, чем она сама. Как же ей еще вести себя в таких невыносимых условиях?

Тем не менее она согласилась на этот фиктивный брак, пусть даже под давлением. Не лучше ли теперь сделать хотя бы попытку примириться? Им вместе предстоит долгий путь, так что расписываться в полном крахе спустя каких-нибудь несколько часов, пожалуй, рановато.

В полном молчании они проехали еще пару миль, наконец Эбби выдавила согласие:

— Хорошо. Ты можешь остаться в моем доме, но никаких совместных поездок. Не жди, что я стану заботиться о твоем питании и тому подобном.

— О чем именно?

— Стирка, например.

Корд невесело рассмеялся.

— Боже мой, неужели ты беспокоилась, что я буду ждать от тебя таких хлопот? Эбби, я забочусь о себе сам дольше, чем ты можешь представить. Мне уже, слава Богу, тридцать три. Я прекрасно справлялся без жены, и поверь, мне ни разу не пришло в голову, что брак автоматически переложит мои домашние заботы на плечи женщины.

Эбби почувствовала себя ужасно глупо. Выходя замуж за Ника, предупреждала ли она его, чтобы он не ждал от нее еды и чистого белья?

Но она же любила Ника, и делать что-то для него было так приятно и естественно.

А Корд вызывает у нее неприязнь, поэтому любая мысль о каких-то услугах для него заставляла ее внутренне сжиматься.

Несмотря на то что она чувствовала себя глупо, Эбби произнесла, вздернув подбородок:

— Прекрасно. Мы друг друга понимаем.

— Черта с два! — буркнул Корд, думая о том, что их отношения, похоже, обречены на провал. Невероятно, что Эбби цепляется к таким мелочам, как стирка и готовка. Он, как и раньше, будет складывать грязную одежду и отдавать в прачечную. Его вполне устраивает, как там стирают и гладят рубашки. Что касается еды, то они могут ужинать где угодно, если никому не захочется готовить.

Они уже почти подъехали к дому Эбби, и она повторила:

— Я в самом деле хотела бы сегодня остаться одна.

— Не волнуйся, останешься. Все необходимое у меня с собой. Я занесу твою сумку и уеду.

Он ответил так поспешно, что Эбби внимательно посмотрела на него. Он был, без сомнения, здорово задет.

Странно, но победа не принесла удовлетворения. Скверность ситуации не давала ей покоя, как будто она сидела на иголках. Обычно день свадьбы пролетает в одно мгновение, этот же тянулся как резиновый. Мысль о том, что она решилась на этот третий вариант Корда, невыносимо жалила ее, ибо теперь, когда все свершилось, ей казалось, что было возможно найти более подходящий выход.

Лишь позже, когда она вернулась домой, а Корд уехал, Эбби опять взглянула реальности в лицо. Корд не станет вечно держаться на расстоянии от женщины, которая носит его ребенка. Более того, в глубине души она прекрасно понимала, что у Корда столько же прав, сколько и у нее. Как бы ни были неприятны его методы, врожденное чувство справедливости требовало признать основательность его мотивов.

Наступил вечер. Эбби не зажигала света, сидя в сгущавшихся сумерках. Этот день высосал из нее все силы, но с наступлением темноты она начала признавать, что вела себя как ребенок. Нечего теперь капризничать и надувать губы. Нужно помнить, что она разыскала Корда исключительно ради блага своего малыша.

Эбби пообещала себе исправиться во время следующей встречи с Кордом, только вот одному Богу известно, когда она состоится — ведь он уехал страшно злым.

В воскресенье утром Эбби захотелось пойти в церковь, но кое-кто из свадебных гостей посещал ее церковь, а у нее не было желания отвечать на любопытные вопросы о том, почему это новобрачная появляется без своего мужа. Кроме того, слишком многие из ее друзей слышали загадочную историю о «таинственном» свадебном путешествии, так что для всех ее нет в городе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фиктивный брак"

Книги похожие на "Фиктивный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джекки Мерритт

Джекки Мерритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джекки Мерритт - Фиктивный брак"

Отзывы читателей о книге "Фиктивный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.